Font Size
撒母耳记上 10:27
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
撒母耳记上 10:27
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
27 但有些匪徒说:“这人怎能救我们呢?”就藐视他,没有送他礼物。扫罗却不理会。
Read full chapter
1 Samuel 10:27
New International Version
1 Samuel 10:27
New International Version
27 But some scoundrels(A) said, “How can this fellow save us?” They despised him and brought him no gifts.(B) But Saul kept silent.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.