1 Samuel 1:23-25
New International Version
23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the Lord make good(A) his[a] word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned(B) him.
24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull,[b](C) an ephah[c] of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh. 25 When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli,
Footnotes
- 1 Samuel 1:23 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac your
- 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text with three bulls
- 1 Samuel 1:24 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms
1 Samuel 1:23-25
New King James Version
23 So (A)Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him. Only let the Lord [a]establish [b]His word.” Then the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
24 Now when she had weaned him, she (B)took him up with her, with [c]three bulls, one ephah of flour, and a skin of wine, and brought him to (C)the house of the Lord in Shiloh. And the child was young. 25 Then they slaughtered a bull, and (D)brought the child to Eli.
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 1:23 confirm
- 1 Samuel 1:23 So with MT, Tg., Vg.; DSS, LXX, Syr. your
- 1 Samuel 1:24 DSS, LXX, Syr. a three-year-old bull
1 Samuel 1:23-25
English Standard Version
23 (A)Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him; (B)only, may the Lord establish his word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him. 24 And when she had weaned him, (C)she took him up with her, along with a three-year-old bull,[a] an ephah[b] of flour, and a skin of wine, and she brought him to (D)the house of the Lord at Shiloh. And the child was young. 25 Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli.
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scroll, Septuagint, Syriac; Masoretic Text three bulls
- 1 Samuel 1:24 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters
撒母耳记上 1:23-25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
23 以利加拿说:“就依你的意思吧。愿耶和华成就祂的应许。”于是,她就留在家中哺养孩子,直到孩子断奶。 24 孩子断奶以后,她就把他带到示罗耶和华的殿,并带去三头公牛、十公斤面粉和一袋酒。 25 他们宰了一头公牛后,就把孩子带到以利面前。
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.


