Print Page Options

21 Subió el varón Elcana con toda su casa a ofrecer al Señor el sacrificio anual y a pagar su voto(A). 22 Pero Ana no subió, pues dijo a su marido: «No subiré hasta que el niño sea destetado. Entonces lo llevaré para que se presente delante del Señor(B) y se quede allí para siempre(C)». 23 Elcana su marido(D) le dijo: «Haz lo que mejor te parezca[a]. Quédate hasta que lo hayas destetado; solamente confirme el Señor Su palabra(E)». Ana se quedó y crió a su hijo hasta que lo destetó.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:23 Lit. Haz lo bueno a tus ojos.

21 Después subió el varón Elcana con toda su familia, para ofrecer a Jehová el sacrificio acostumbrado y su voto. 22 Pero Ana no subió, sino dijo a su marido: Yo no subiré hasta que el niño sea destetado, para que lo lleve y sea presentado delante de Jehová, y se quede allá para siempre. 23 Y Elcana su marido le respondió: Haz lo que bien te parezca; quédate hasta que lo destetes; solamente que cumpla Jehová su palabra. Y se quedó la mujer, y crio a su hijo hasta que lo destetó.

Read full chapter

Hannah Dedicates Samuel

21 When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual(A) sacrifice to the Lord and to fulfill his vow,(B) 22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present(C) him before the Lord, and he will live there always.”[a]

23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the Lord make good(D) his[b] word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned(E) him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:22 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls always. I have dedicated him as a Nazirite—all the days of his life.”
  2. 1 Samuel 1:23 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac your

21 And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the Lord the yearly sacrifice, and his vow.

22 But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the Lord, and there abide for ever.

23 And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the Lord establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Read full chapter

21 Now the man Elkanah and all his house (A)went up to offer to the Lord the yearly sacrifice and his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “Not until the child is weaned; then I will (B)take him, that he may appear before the Lord and (C)remain there (D)forever.”

23 So (E)Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him. Only let the Lord [a]establish [b]His word.” Then the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:23 confirm
  2. 1 Samuel 1:23 So with MT, Tg., Vg.; DSS, LXX, Syr. your