Add parallel Print Page Options

13 As for Hannah, she was speaking in her mind.[a] Only her lips were moving; her voice could not be heard. So Eli thought she was a drunkard.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:13 tn The Hebrew word לֵב (lev) can refer to the seat of the emotions, will, and intellect and may be translated as “heart” or “mind.”
  2. 1 Samuel 1:13 tn The Hebrew term שִׁכּוֹר (shikkor) can refer to being drunk or being a drunkard. Slurred speech is a symptom of drunkenness, but because there is no audible speech Eli may be inferring confusion associated with alcoholic dementia, a result of long term drinking.