1 Samuël 22
Het Boek
Saul doodt de priesters van Nob
22 Zo kon David Gath verlaten. Hij vluchtte naar de grot van Adullam, waar zijn broers en andere familieleden hem al snel gezelschap kwamen houden. 2 Ook anderen kwamen daarheen, mensen die in moeilijkheden zaten, schulden hadden of gewoon ontevreden waren. Uiteindelijk stond David aan het hoofd van ongeveer vierhonderd man.
3 Korte tijd later vertrok David naar Mispa in Moab om de koning van Moab te vragen of zijn ouders daar onder koninklijke bescherming mochten verblijven, totdat hij wist wat God met hem voor had. 4 David bracht hen bij de koning en zij bleven in Moab gedurende de hele periode dat David in de bergvesting woonde.
5 Op een dag vertelde de profeet Gad aan David dat hij de bergvesting moest verlaten om terug te keren naar Juda. David deed dat en trok naar het woud van Chereth.
6 Saul hoorde al gauw waar David en zijn mannen zich hadden verscholen. Hij was op dat moment in Gibea en zat onder een eik met zijn speer in de hand, omringd door zijn officieren. 7 ‘Luister, mannen van Benjamin,’ riep Saul toen hij het nieuws had gehoord. ‘Heeft ook David u akkers, wijngaarden en hoge rangen in zijn leger aangeboden? 8 Daarom snap ik niet dat u tegen mij bent. Want niet een van u heeft mij ooit verteld dat mijn eigen zoon een verbond met David heeft gesloten. U voelt zelfs niet met mij mee. Denk u eens in! Mijn eigen zoon moedigt David aan hier te komen en een greep naar de macht te doen!’
9,10 Toen nam de Edomiet Doëg, die bij Sauls mannen stond, het woord en zei: ‘Toen ik in Nob was, heb ik David zien praten met de priester Achimélech. Achimélech vroeg de Here om raad over wat David moest doen en daarna gaf hij hem voedsel en het zwaard van de Filistijn Goliath.’ 11,12 Daarop ontbood koning Saul onmiddellijk Achimélech en zijn hele familie en de andere priesters uit Nob. Toen zij aankwamen, zei Saul tegen hem: ‘Luister eens goed naar mij, zoon van Ahitub!’ ‘Wat is er aan de hand?’ vroeg de angstige Achimélech. 13 ‘Waarom hebben u en David tegen mij samengezworen?’ wilde Saul weten. ‘Waarom hebt u hem voedsel en een zwaard gegeven en voor hem met God gepraat? Waarom hebt u hem aangemoedigd tegen mij in opstand te komen en mij hier aan te vallen?’ 14 ‘Maar koning,’ wierp Achimélech tegen, ‘er is toch zeker niemand onder al uw dienaren die zo trouw is als David? Hij is uw schoonzoon en het hoofd van uw lijfwacht! Wie mag zo vertrouwelijk met u omgaan en geniet zoveel aanzien aan uw hof? 15 Dit was toch zeker niet de eerste keer dat ik God voor hem om raad heb gevraagd? Het is niet eerlijk als u mij en mijn familie hiervan beschuldigt, want ik heb nooit iets geweten van enige samenzwering tegen u.’ 16 ‘U zult sterven, Achimélech, samen met uw hele familie,’ schreeuwde de koning. 17 Hij beval zijn lijfwachten: ‘Dood deze priesters, want zij zijn bondgenoten van David. Zij wisten dat hij voor mij op de vlucht was, maar hebben het mij niet verteld!’ De soldaten weigerden echter de priesters van de Here te doden. 18 Toen wendde de koning zich tot Doëg en zei: ‘Doet u het maar.’ Doëg liep op hen af en doodde de vijfentachtig priesters, die allemaal de linnen priesterkleding droegen. 19 Saul liet ook Nob verwoesten, de stad van de priesters en doodde hun gezinnen: mannen, vrouwen, kinderen en babyʼs en ook alle ossen, ezels en schapen.
20 Alleen Abjathar, een van de zonen van Achimélech, wist te ontkomen en vluchtte naar David. 21 Toen hij hem vertelde wat Saul had gedaan, 22 riep David uit: ‘Ik had het kunnen weten! Toen ik Doëg daar zag, wist ik dat hij het Saul zou vertellen. Het is mijn schuld dat uw hele familie is uitgemoord. 23 Blijf hier bij mij, ik zal u met mijn eigen leven beschermen. Bij mij bent u veilig.’
1 Samuel 22
King James Version
22 David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.
2 And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
3 And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
4 And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
5 And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
6 When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;)
7 Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
8 That all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
9 Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
10 And he enquired of the Lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
11 Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.
12 And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
13 And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast enquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
14 Then Ahimelech answered the king, and said, And who is so faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
15 Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
16 And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
17 And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the Lord: because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the Lord.
18 And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
19 And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
20 And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
21 And Abiathar shewed David that Saul had slain the Lord's priests.
22 And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.
23 Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
1 Samuel 22
Revised Standard Version Catholic Edition
David and His Followers at Adul′lam
22 David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him. 2 And every one who was in distress, and every one who was in debt, and every one who was discontented, gathered to him; and he became captain over them. And there were with him about four hundred men.
3 And David went from there to Mizpeh of Moab; and he said to the king of Moab, “Pray let my father and my mother stay[a] with you, till I know what God will do for me.” 4 And he left them with the king of Moab, and they stayed with him all the time that David was in the stronghold. 5 Then the prophet Gad said to David, “Do not remain in the stronghold; depart, and go into the land of Judah.” So David departed, and went into the forest of Hereth.
Saul Slaughters the Priests at Nob
6 Now Saul heard that David was discovered, and the men who were with him. Saul was sitting at Gib′e-ah, under the tamarisk tree on the height, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him. 7 And Saul said to his servants who stood about him, “Hear now, you Benjaminites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds, 8 that all of you have conspired against me? No one discloses to me when my son makes a league with the son of Jesse, none of you is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day.” 9 Then answered Do′eg the E′domite, who stood by the servants of Saul, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahim′elech the son of Ahi′tub, 10 and he inquired of the Lord for him, and gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine.” 11 Then the king sent to summon Ahim′elech the priest, the son of Ahi′tub, and all his father’s house, the priests who were at Nob; and all of them came to the king. 12 And Saul said, “Hear now, son of Ahi′tub.” And he answered, “Here I am, my lord.” 13 And Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword, and have inquired of God for him, so that he has risen against me, to lie in wait, as at this day?” 14 Then Ahim′elech answered the king, “And who among all your servants is so faithful as David, who is the king’s son-in-law, and captain over[b] your bodyguard, and honored in your house? 15 Is today the first time that I have inquired of God for him? No! Let not the king impute anything to his servant or to all the house of my father; for your servant has known nothing of all this, much or little.” 16 And the king said, “You shall surely die, Ahim′elech, you and all your father’s house.” 17 And the king said to the guard who stood about him, “Turn and kill the priests of the Lord; because their hand also is with David, and they knew that he fled, and did not disclose it to me.” But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the Lord. 18 Then the king said to Do′eg, “You turn and fall upon the priests.” And Do′eg the E′domite turned and fell upon the priests, and he killed on that day eighty-five persons who wore the linen ephod. 19 And Nob, the city of the priests, he put to the sword; both men and women, children and sucklings, oxen, asses and sheep, he put to the sword.
20 But one of the sons of Ahim′elech the son of Ahi′tub, named Abi′athar, escaped and fled after David. 21 And Abi′athar told David that Saul had killed the priests of the Lord. 22 And David said to Abi′athar, “I knew on that day, when Do′eg the E′domite was there, that he would surely tell Saul. I have occasioned the death of all the persons of your father’s house. 23 Stay with me, fear not; for he that seeks my life seeks your life; with me you shall be in safekeeping.”
Footnotes
- 1 Samuel 22:3 Syr Vg: Heb come out
- 1 Samuel 22:14 Gk Tg: Heb and has turned aside to
1 Samuel 22
New King James Version
David’s Four Hundred Men(A)
22 David therefore departed from there and (B)escaped (C)to the cave of Adullam. So when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him. 2 (D)And everyone who was in distress, everyone who was in debt, and everyone who was [a]discontented gathered to him. So he became captain over them. And there were about (E)four hundred men with him.
3 Then David went from there to Mizpah of (F)Moab; and he said to the king of Moab, “Please let my father and mother come here with you, till I know what God will do for me.” 4 So he brought them before the king of Moab, and they dwelt with him all the time that David was in the stronghold.
5 Now the prophet (G)Gad said to David, “Do not stay in the stronghold; depart, and go to the land of Judah.” So David departed and went into the forest of Hereth.
Saul Murders the Priests
6 When Saul heard that David and the men who were with him had been discovered—now Saul was staying in (H)Gibeah under a tamarisk tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants standing about him— 7 then Saul said to his servants who stood about him, “Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse (I)give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands and captains of hundreds? 8 All of you have conspired against me, and there is no one who reveals to me that (J)my son has made a covenant with the son of Jesse; and there is not one of you who is sorry for me or reveals to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is this day.”
9 Then answered (K)Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, “I saw the son of Jesse going to Nob, to (L)Ahimelech the son of (M)Ahitub. 10 (N)And he inquired of the Lord for him, (O)gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine.”
11 So the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests who were in Nob. And they all came to the king. 12 And Saul said, “Hear now, son of Ahitub!”
He answered, “Here I am, my lord.”
13 Then Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is this day?”
14 So Ahimelech answered the king and said, “And who among all your servants is as (P)faithful as David, who is the king’s son-in-law, who goes at your bidding, and is honorable in your house? 15 Did I then begin to inquire of God for him? Far be it from me! Let not the king impute anything to his servant, or to any in the house of my father. For your servant knew nothing of all this, little or much.”
16 And the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all (Q)your father’s house!” 17 Then the king said to the guards who stood about him, “Turn and kill the priests of the Lord, because their hand also is with David, and because they knew when he fled and did not tell it to me.” But the servants of the king (R)would not lift their hands to strike the priests of the Lord. 18 And the king said to Doeg, “You turn and kill the priests!” So Doeg the Edomite turned and [b]struck the priests, and (S)killed on that day eighty-five men who wore a linen ephod. 19 (T)Also Nob, the city of the priests, he struck with the edge of the sword, both men and women, children and nursing infants, oxen and donkeys and sheep—with the edge of the sword.
20 (U)Now one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, (V)escaped and fled after David. 21 And Abiathar told David that Saul had killed the Lord’s priests. 22 So David said to Abiathar, “I knew that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have caused the death of all the persons of your father’s [c]house. 23 Stay with me; do not fear. (W)For he who seeks my life seeks your life, but with me you shall be safe.”
Footnotes
- 1 Samuel 22:2 Lit. bitter of soul
- 1 Samuel 22:18 attacked
- 1 Samuel 22:22 family
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
