1 Samuël 14
Het Boek
Jonathans heldendaad
14 Op een dag zei Jonathan tegen zijn jonge wapenknecht: ‘Kom, we gaan naar de Filistijnse wachtpost aan de overkant van het dal.’ Hij vertelde zijn vader echter niets van zijn plan. 2 Saul en zijn zeshonderd mannen lagen in hun kamp aan de rand van Gibea gegroepeerd rond de granaatappelboom bij Migron. 3 Onder zijn mannen bevond zich ook Ahia, de zoon van Ahitub die een broer was van Ikabod, de kleinzoon van Pinechas en de achterkleinzoon van Eli. Ahia was priester van de Here in Silo en droeg het priesterkleed. Niemand had gemerkt dat Jonathan was verdwenen. 4 Om bij de Filistijnse wachtpost te komen, moest Jonathan door een pas die tussen twee rotsen lag ingeklemd. De ene rots werd Bozez en de andere Senne genoemd. 5 De noordelijke rots lag voor Michmas en de zuidelijke voor Geba. 6 ‘Vooruit, laten we die onbesneden heidenen eens een bezoekje gaan brengen,’ zei Jonathan tegen zijn wapenknecht. ‘Misschien zal de Here een wonder voor ons doen. Hij kan de redding geven door velen, maar ook door weinigen.’ 7 ‘Uitstekend,’ stemde zijn jonge metgezel enthousiast in. ‘Doe wat u goed lijkt, ik sta achter u en zal u trouw blijven.’ 8 Jonathan ontvouwde zijn plan: 9 ‘Als zij ons zien en zeggen: “Blijf waar u bent totdat wij bij u zijn!”, blijven wij staan en wachten op hen. 10 Maar als zij zeggen: “Kom hierheen!” doen we dat ook, want dat is het teken dat de Here ons de overwinning zal geven!’
11 Toen de Filistijnen hen zagen komen, riepen zij: ‘Kijk! De Israëlieten kruipen uit hun holen!’ 12 Zij riepen naar Jonathan: ‘Kom maar eens hier! We hebben je wat te vertellen!’ ‘Kom op, klim achter mij aan,’ riep Jonathan naar zijn wapenknecht, ‘want de Here zal ons helpen hen te verslaan!’ 13 Zo klauterden zij op handen en voeten naar boven en de Filistijnen moesten terugwijken toen Jonathan en de jongen hen links en rechts neersloegen. 14 Zij maakten ongeveer twintig slachtoffers, die verspreid lagen op een stuk grond van zoʼn vijfduizend vierkante meter. 15 Er brak plotseling paniek uit in het hele Filistijnse leger en ook onder de plunderaars. Toen ook nog de aarde begon te beven, werd hun angst voor God nog groter.
16 Sauls uitkijkposten in Gibea zagen in de verte iets vreemds gebeuren, het enorme Filistijnse leger vluchtte uiteen. 17 ‘Zoek eens uit wie wij hier missen,’ beval Saul. En na een snel onderzoek kwamen zij er achter dat Jonathan en zijn wapenknecht ontbraken. 18 ‘Breng de ark van God hier,’ riep Saul priester Ahia toe. Want de ark van God was op dat moment bij het volk Israël.
19 Terwijl Saul met de priester stond te praten, werd het geschreeuw en tumult uit het Filistijnse kamp steeds luider, zodat Saul tegen de priester zei: ‘Trek uw hand terug en blijf waar u bent!’ 20 Zonder te aarzelen stormden Saul en zijn zeshonderd mannen naar het strijdtoneel, waar de Filistijnen elkaar te lijf gingen en een vreselijke verwarring heerste. 21 De Hebreeën die al lange tijd bij de Filistijnen waren en in hun leger dienden, keerden zich nu tegen hen en vochten aan de kant van de Israëlieten onder Saul en Jonathan. 22 Ten slotte voegden ook de mannen die zich in het gebergte van Efraïm hadden verborgen, zich bij de achtervolgers, toen zij zagen dat de Filistijnen op de vlucht sloegen. 23 Zo gaf de Here op die dag Israël de overwinning.
De strijd zette zich voort tot voorbij Bet-Aven. 24,25 Op een gegeven moment konden de Israëlieten bijna niet meer, want Saul had een vervloeking uitgesproken: ‘Wee degene die vóór de avond al iets eet. Eerst wil ik een totale overwinning behalen.’ Daarom at niemand die dag, ook al vonden zij honingraten in het veld vlakbij de bossen waar zij zich ophielden. 26 Iedereen was bang voor Sauls vervloeking. 27 Maar Jonathan wist niets van zijn vaders bevel. Hij stak een stok in een honingraat en nadat hij van de honing had gegeten, voelde hij zich een stuk beter. 28 Iemand vertelde hem echter: ‘Uw vader heeft een vloek uitgesproken over ieder die vandaag zou eten en daardoor zijn alle mannen moe en zwak geworden.’ 29 ‘Hoe kan hij zoiets zeggen!’ riep Jonathan uit. ‘Zoʼn bevel brengt ons land alleen maar schade toe. Kijk eens hoe ík ben opgeknapt na het eten van dat kleine beetje honing. 30 Als de mensen hadden mogen eten van het voedsel bij de buit, zou onze overwinning op de Filistijnen nog veel groter zijn geweest.’ 31 Maar ook al waren ze hongerig, toch versloegen zij de hele dag Filistijnen van Michmas tot Ajalon. Zij voelden zich echter steeds meer verzwakken. 32 Daarom stortten zij zich ten slotte op de buit en slachtten de schapen, ossen en kalveren en aten het vlees rauw op terwijl het bloed er nog in zat. 33 Iemand ging naar Saul om te vertellen dat de mensen zondigden tegen de Here door vlees met bloed te eten. ‘Maar dat is je reinste ontrouw,’ zei Saul. ‘Rol een grote steen hiernaartoe, 34 ga naar hen toe en zeg dat zij hun ossen en schapen hier moeten brengen om ze op deze steen te slachten en het bloed te laten weglopen en niet tegen de Here zondigen door het bloed te eten.’ Dat bevel werd uitgevoerd.
35 Saul bouwde een altaar voor de Here, zijn eerste. 36 Daarna zei hij: ‘Laten wij de Filistijnen de hele nacht blijven achtervolgen om ook de laatsten te vernietigen.’ ‘Prachtig,’ vonden zijn mannen. ‘Doe wat u het beste lijkt.’ Maar de priester zei: ‘Laten wij eerst vragen wat God daarvan vindt.’ 37 Daarom vroeg Saul aan God: ‘Zullen wij de Filistijnen achterna gaan? Zult U ons helpen hen te verslaan?’ Maar de Here gaf hem geen antwoord. 38 Toen zei Saul tegen de leiders: ‘Er is iets mis! We moeten er achter zien te komen welke zonde vandaag is begaan. 39 Ik zweer bij de naam van God die Israël redde, dat de schuldige zal sterven, ook al is het mijn eigen zoon Jonathan!’ Maar niemand wilde hem iets vertellen. 40 Toen stelde Saul voor: ‘Jonathan en ik zullen hier gaan staan en u moet allen daar gaan staan.’ Iedereen ging daarmee akkoord. 41 Saul zei: ‘Here, God van Israël, wilt U ons de waarheid laten zien?’ Jonathan en Saul werden door het heilige lot als de schuldigen aangewezen. Het volk ging dus vrijuit. 42 ‘Werp nu het lot tussen mij en Jonathan,’ zei Saul. Jonathan werd aangewezen als de schuldige. 43 ‘Vertel mij wat je hebt gedaan,’ verlangde Saul van Jonathan. ‘Ik heb met de punt van mijn stok wat van de honing geproefd,’ bekende Jonathan. ‘Ik ben bereid te sterven.’ 44 ‘Ja, Jonathan,’ zei Saul, ‘jij moet sterven. Moge God mij doden als ik je hiervoor niet zou laten sterven.’ 45 Maar daarmee waren de troepen het niet eens: ‘Zou Jonathan, die vandaag Israël heeft gered, moeten sterven? Daar komt niets van in! Wij zweren bij het leven van God dat geen haar van zijn hoofd zal worden gekrenkt, want God heeft hem vandaag gebruikt om een machtig wonder te doen.’ Zo redden zij Jonathan van de dood. 46 Saul trok zich daarop met zijn leger terug en de Filistijnen gingen terug naar hun woonplaatsen.
47 Nu Saul zijn positie als koning van Israël had verstevigd, stuurde hij zijn leger uit in alle windrichtingen om te strijden tegen Moab, Ammon, Edom, de koningen van Zoba en de Filistijnen. Waar hij ook maar ging, overal behaalde hij de overwinning. 48 Hij verrichtte grote daden, overwon de Amalekieten en bevrijdde Israël van al diegenen die haar in het verleden hadden aangevallen. 49 Saul had drie zonen: Jonathan, Jiswi en Malkisua. Hij had twee dochters, de oudste heette Merab en de jongste Michal. 50,51 Sauls vrouw heette Ahinoam en was een dochter van Ahimaäz. De bevelhebber van zijn leger was zijn neef Abner, een zoon van zijn oom Ner. Kis en Ner, de vaders van Saul en Abner, waren zonen van Abiël. 52 Gedurende Sauls gehele leven waren de Israëlieten in oorlog met de Filistijnen. Elke keer als Saul een moedige en sterke jongeman tegenkwam, liet hij hem dienst nemen in zijn leger.
1 Samuel 14
Amplified Bible
Jonathan’s Victory
14 One day Jonathan the son of Saul said to his young armor bearer, “Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side.” But he did not tell his father. 2 Saul was staying in the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron; and with him were about six hundred men, 3 and Ahijah the son of Ichabod’s brother Ahitub the son of Phinehas, the son of Eli, the Lord’s priest at Shiloh, was wearing the ephod. And the people did not know that Jonathan had gone. 4 Between the passes by which Jonathan sought to cross over to get to the Philistine garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side; one [crag] was named Bozez, and the other, Seneh. 5 The one crag was on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
6 Jonathan said to his young armor bearer, “Come, let us cross over to the garrison of these uncircumcised men; it may be that the Lord will work for us. For there is nothing to prevent the Lord from saving, whether by many or by few.” 7 And his armor bearer said to him, “Do everything that is in your heart (mind); here I am with you [a]in whatever you think [best].” 8 Jonathan said, “See now, we are going to cross over to the [Philistine] men and reveal ourselves to them. 9 If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand in our place and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ we will go up, for the Lord has handed them over to us; and this shall be the sign to us.” 11 When both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, the Philistines said, “Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves.” 12 So the men of the garrison responded to Jonathan and his armor bearer, “Come up to us and we will tell you something.” Jonathan said to his armor bearer, “Climb up after me, for the Lord has given them into the hands of Israel.” 13 Then Jonathan climbed up on his hands and feet, his armor bearer following after him. The enemy fell before Jonathan [in combat], and his armor bearer killed some of them after him. 14 That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a [plow] furrow in a plot of land [the area of which a yoke of oxen could plow in a day]. 15 And there was trembling in the [Philistine] camp, in the field, and among all the people; even the garrison and the raiding party trembled [in fear], and the earth quaked and it became a trembling and terror from God.
16 Saul’s watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away and they went here and there. 17 Then Saul said to the people with him, “Take a count and see who has left us.” When they had taken a count, behold, Jonathan and his armor bearer were missing. 18 Saul said to Ahijah [the priest], “Bring the ark of God here.” For at that time the ark of God was with the sons of Israel. 19 While Saul talked to the priest, the commotion in the Philistine camp continued and increased, so Saul said to the priest, “Withdraw your hand.” 20 Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and behold, every [Philistine] man’s sword was against his companion, in wild confusion. 21 Now the Hebrews who were with the Philistines previously, who went up with them all around in the camp, they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan. 22 When all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, they too pursued them closely in the battle. 23 So the Lord saved Israel that day, and the battle spread beyond Beth-aven.
Saul’s Foolish Order
24 But the men of Israel were hard-pressed that day, because Saul had put the people under a curse, saying, “Cursed be the man who eats food before evening, and before I have taken vengeance on my enemies.” So none of the people ate any food. 25 All the people of the land came to a forest, and there was honey on the ground. 26 When the people entered the forest, the honey was dripping, but no man put his hand to his mouth [to taste it], because the people feared the oath [of Saul]. 27 But Jonathan had not heard when his father put the people under the oath. So he put out the end of the staff that was in his hand and dipped it into a honeycomb, and then he put his hand to his mouth, and his [b]energy was restored. 28 But one of the people told him, “Your father strictly put the people under an oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’” And the people were exhausted [and hungry]. 29 Then Jonathan said, “My father has troubled the land [with his foolish curse]. See how my [c]energy is restored because I tasted a little of this honey. 30 How much better [it would have been] if only the people had eaten freely today from the spoil of their enemies which they found! For now the slaughter among the Philistines has not been great.”
31 They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very tired. 32 [When night came and the oath ended] the people rushed greedily upon the spoil. They took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and they ate them [raw] with the blood [still in them]. 33 Then Saul was told, “Look, the people are sinning against the Lord by eating [the meat] with the blood.” And he said, “You have violated [the Law] and acted treacherously; roll a large stone to me today.”(A) 34 Saul said, “Spread out among the people and tell them, ‘Each one of you bring me his ox or his sheep, and butcher it [properly] here and eat; and do not sin against the Lord by eating [the meat with] the blood.’” So that night each one brought his ox with him and butchered it there. 35 And Saul built an altar to the Lord; it was the first altar that he built to the Lord.
36 Then Saul said, “Let us go down after the Philistines by night and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them [alive].” They said, “Do whatever seems good to you.” Then the priest said, “Let us approach God here.” 37 Saul asked [counsel] of God, “Shall I go down after the Philistines? Will You hand them over to Israel?” But He did not answer him that day. 38 Then Saul said, “Come here, all you who are leaders of the people, and let us find out how this sin [causing God’s silence] happened today. 39 For as the Lord lives, who saves Israel, for even if the guilt is in my son Jonathan, he shall most certainly die.” But not one of all the people answered him. 40 Then he said to all the Israelites, “[d]You shall be on one side; I and my son Jonathan will be on the other side.” The people said to Saul, “Do what seems good to you.” 41 Therefore, Saul said to the Lord, the God of Israel, “Give a perfect lot [identifying the transgressor].” Then Saul and Jonathan were selected [by lot], but the other men went free. 42 Saul said, “Cast [lots] between me and my son Jonathan.” And Jonathan was selected.
43 Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” So Jonathan told him, “I tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!” 44 Saul answered, “May God do so [to me], and more also [if I do not keep my word], for you shall most certainly die, Jonathan.” 45 But the people said to Saul, “Must Jonathan, who has brought about this great victory in Israel, be put to death? Far from it! As the Lord lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the people rescued Jonathan and he was not put to death. 46 Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
Constant Warfare
47 When Saul assumed control of the kingdom of Israel, he fought against all his enemies on every side: Moab, the sons (descendants) of Ammon, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment. 48 He acted valiantly and defeated the Amalekites, and rescued Israel from the hands of those who had plundered them.
49 Now Saul’s sons were Jonathan, Ishvi, and Malchi-shua. The names of his two daughters were these: the name of the firstborn was Merab, and the name of the younger, Michal. 50 The name of Saul’s wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. The commander of his army was named Abner, the son of Ner, Saul’s uncle. 51 Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
52 Now the war against the Philistines was severe (brutal, relentless) all the days of Saul; and whenever Saul saw any mighty or courageous man, he recruited him for his staff.
Footnotes
- 1 Samuel 14:7 Lit according to your heart.
- 1 Samuel 14:27 Lit eyes brightened.
- 1 Samuel 14:29 Lit eyes have brightened.
- 1 Samuel 14:40 To identify the guilty party, Saul decided to have lots cast, which was a common and accepted means of finding God’s will. It may be that the Urim and Thummim that were kept in the priest’s breastpiece were used for this purpose (Ex 28:30). Saul chose to narrow the search by first separating Jonathan and himself from the rest of the people, only to discover (v 41) that the people were in fact innocent.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
