1 Reyes 18
Nueva Biblia de las Américas
Encuentro de Elías y Acab
18 Después de muchos días, la palabra del Señor vino a Elías en el tercer año(A), diciéndole: «Ve, muéstrate a Acab, y enviaré lluvia sobre la superficie de la tierra(B)». 2 Y Elías fue a mostrarse a Acab. Y el hambre era intensa en Samaria. 3 Y Acab llamó a Abdías que era mayordomo de la casa(C). (Y Abdías temía[a] en gran manera al Señor(D); 4 pues cuando Jezabel destruyó[b] a los profetas del Señor(E), Abdías tomó a cien profetas y los escondió de cincuenta en cincuenta en una cueva, y los sustentó(F) con pan y agua). 5 Entonces Acab dijo a Abdías: «Ve por la tierra a todas las fuentes de agua y a todos los valles; quizá hallaremos hierba y conservaremos con vida los caballos y los mulos, y no tendremos que matar parte del ganado». 6 Y dividieron la tierra entre ellos para recorrerla; Acab se fue solo por un camino, y Abdías se fue solo por otro.
7 Abdías estaba en el camino cuando Elías le salió al encuentro, y Abdías lo reconoció(G) y cayó sobre su rostro, y le dijo: «¿Es usted Elías, mi señor?». 8 Él le respondió: «Yo soy. Ve, dile a tu señor: “Aquí está Elías”». 9 Y él dijo: «¿Qué pecado he cometido, que entrega a su siervo en manos de Acab para que me mate? 10 Vive el Señor su Dios(H), que no hay nación ni reino adonde mi señor no haya enviado a buscarlo; y cuando decían: “No está aquí”, hacía jurar al reino o a la nación que no lo habían hallado. 11 Y ahora dices: “Ve, dile a tu señor: ‘Aquí está Elías’”. 12 Y sucederá que cuando lo deje, el Espíritu del Señor(I) lo llevará adonde yo no sepa; así que cuando yo vaya y se lo diga a Acab y él no pueda encontrarlo, me matará, aunque yo su siervo he temido[c] al Señor desde mi juventud. 13 ¿No le han contado a mi señor lo que hice cuando Jezabel mató a los profetas del Señor, que escondí a cien de los profetas del Señor de cincuenta en cincuenta en una cueva, y los sustenté con pan y agua(J)? 14 Y ahora usted me dice: “Ve, dile a tu señor: ‘Aquí está Elías’”; entonces me matará». 15 Elías le dijo: «Vive el Señor de los ejércitos(K), delante de quien estoy, que hoy ciertamente me mostraré a él».
16 Abdías fue al encuentro de Acab, y le dio aviso; y Acab fue al encuentro de Elías. 17 Cuando Acab vio a Elías, Acab le dijo(L): «¿Eres tú, perturbador de Israel?». 18 Y él respondió: «Yo no he perturbado a Israel, sino tú y la casa de tu padre, porque ustedes han abandonado los mandamientos del Señor(M) y han seguido a los Baales(N). 19 Ahora pues, envía a reunir conmigo a todo Israel en el monte Carmelo(O), junto con 450 profetas de Baal(P) y 400 profetas de la Asera(Q) que comen a la mesa de Jezabel».
Elías y los profetas de Baal
20 Acab envió mensaje a todos los israelitas y reunió a los profetas en el monte Carmelo. 21 Elías se acercó a todo el pueblo y dijo: «¿Hasta cuándo vacilarán entre[d] dos opiniones(R)? Si el Señor es Dios, síganlo(S); y si Baal, síganlo a él». Pero el pueblo no le respondió ni una palabra. 22 Entonces Elías dijo al pueblo: «Solo yo he quedado como profeta del Señor(T), pero los profetas de Baal son 450 hombres(U). 23 Que nos den, pues, dos novillos. Que escojan un novillo para ellos y lo despedacen, y lo coloquen sobre la leña, pero que no le pongan fuego debajo; y yo prepararé el otro novillo y lo colocaré sobre la leña, y no le pondré fuego. 24 Entonces invoquen el nombre de su dios, y yo invocaré el nombre del Señor; y el Dios que responda por fuego, ese es Dios(V)». Y todo el pueblo respondió: «La idea es buena».
25 Y Elías dijo a los profetas de Baal: «Escojan un novillo para ustedes y prepárenlo primero, pues son los más, e invoquen el nombre de su dios, pero no le pongan fuego». 26 Entonces tomaron el novillo que les dieron y lo prepararon, e invocaron el nombre de Baal desde la mañana hasta el mediodía, diciendo: «Oh Baal, respóndenos». Pero no hubo voz(W) ni nadie respondió. Y danzaban[e] alrededor del altar que habían hecho[f]. 27 Como al mediodía, Elías se burlaba de ellos y decía: «Clamen en voz alta, pues es un dios; tal vez estará meditando o se habrá desviado, o estará de viaje, quizá esté dormido y habrá que despertarlo». 28 Y gritaban a grandes voces y se sajaban, según su costumbre(X), con espadas y lanzas hasta que la sangre chorreaba sobre ellos. 29 Pasado el mediodía, se pusieron a gritar frenéticamente[g] hasta la hora de ofrecerse el sacrificio de la tarde(Y); pero no hubo voz, ni nadie respondió ni nadie hizo caso.
30 Entonces Elías dijo a todo el pueblo: «Acérquense a mí». Y todo el pueblo se acercó a Elías. Entonces él reparó el altar del Señor que había sido derribado(Z). 31 Elías tomó doce piedras conforme al número de las tribus de los hijos de Jacob, a quien había venido la palabra del Señor, diciendo: «Israel será tu nombre(AA)». 32 Con las piedras edificó un altar en el nombre del Señor(AB), e hizo una zanja alrededor del altar, suficientemente grande para contener dos medidas (14.6 litros) de semilla. 33 Dispuso después la leña, cortó el novillo en pedazos y lo colocó sobre la leña(AC). 34 Y dijo: «Llenen cuatro cántaros de agua y derrámenla sobre el holocausto y sobre la leña». Después dijo: «Háganlo por segunda vez; y lo hicieron por segunda vez». Y añadió: «Háganlo por tercera vez»; y lo hicieron por tercera vez. 35 El agua corría alrededor del altar, y también llenó la zanja de agua. 36 Y a la hora de ofrecerse el sacrificio de la tarde(AD), el profeta Elías se acercó y dijo: «Oh Señor, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel(AE), que se sepa hoy que Tú eres Dios en Israel(AF), que yo soy Tu siervo y que he hecho todas estas cosas por palabra Tuya(AG). 37 Respóndeme, oh Señor, respóndeme, para que este pueblo sepa que Tú, oh Señor, eres Dios, y que has hecho volver sus corazones». 38 Entonces cayó el fuego del Señor, y consumió el holocausto(AH), la leña, las piedras y el polvo, y secó el agua de la zanja. 39 Cuando todo el pueblo lo vio, se postraron sobre su rostro y dijeron: «El Señor, Él es Dios(AI); el Señor, Él es Dios». 40 Entonces Elías les dijo: «Prendan a los profetas de Baal, que no se escape ninguno de ellos». Los prendieron, y Elías los hizo bajar al torrente Cisón(AJ) y allí los degolló(AK).
Fin de la sequía
41 Y Elías dijo a Acab: «Sube, come y bebe; porque se oye el estruendo de mucha lluvia». 42 Acab subió a comer y a beber, pero Elías subió a la cumbre del Carmelo(AL); y allí se agachó en tierra(AM) y puso su rostro entre las rodillas. 43 Y dijo a su criado: «Sube ahora, y mira hacia el mar». Y él subió, miró y dijo: «No hay nada». Y Elías dijo siete veces: «Vuelve a mirar». 44 Y sucedió que a la séptima vez, él dijo: «Veo una nube(AN) tan pequeña como la mano de un hombre, que sube del mar». Y Elías le dijo: «Sube, y dile a Acab: “Prepara[h] tu carro y desciende, para que la fuerte lluvia no te detenga”». 45 Al poco tiempo, el cielo se oscureció con nubes y viento, y hubo gran lluvia. Y Acab montó en su carro y fue a Jezreel(AO). 46 Y la mano del Señor estaba sobre Elías(AP), quien ajustándose el cinturón(AQ) corrió delante de Acab hasta Jezreel.
1 Kings 18
EasyEnglish Bible
Elijah and Obadiah
18 When there had been no rain for three years, the Lord told Elijah, ‘Go and meet King Ahab. After that, I will send rain to make the ground wet again.’ 2 So Elijah went to meet Ahab.
At that time, the famine in Samaria was very bad. 3 King Ahab told his officer Obadiah to come and meet him. Obadiah had authority over the king's palace.
Obadiah obeyed the Lord very faithfully.[a] 4 At one time, Ahab's wife Jezebel was killing many of the Lord's prophets. While she was doing this, Obadiah had kept 100 prophets safe. He had hidden them in two caves, with 50 prophets in each cave. He had also given them food and water.
5 Now Ahab said to Obadiah, ‘Go through all the land to where there are valleys and springs of water. See if we can find some grass to feed the horses and mules. Then we will not have to kill our animals.’ 6 So Ahab and Obadiah went to different parts of the country. Ahab went in one direction and Obadiah went in another direction.
7 While Obadiah was walking along, Elijah met him. Obadiah recognized Elijah. He bent his body down towards the ground in front of Elijah. Obadiah said, ‘Is it really you, my master, Elijah?’ 8 Elijah replied. ‘Yes! Now go and tell your master that Elijah is here again.’ 9 Obadiah said, ‘Why are you sending me to my death? What have I done to hurt you? Ahab will certainly kill me if I tell him you are here! 10 As surely as the Lord your God lives, my master, King Ahab, has sent people everywhere to look for you. He has looked in every nation and every kingdom. When they say, “Elijah is not here!” he makes them promise that they are speaking the truth. 11 But now you are telling me to go to my master. You want me to say, “Elijah is here!” 12 When I leave you, I do not know where the Lord's Spirit will take you. I may not be able to find you again. Then if I tell Ahab that I have seen you, he still will not find you. So he will kill me.
But I have served the Lord faithfully since I was a young man. 13 You know, sir, about what I did when Jezebel was killing the Lord's prophets. I hid 100 prophets in two caves. I put 50 prophets in each cave. I gave them food and water. 14 But now you tell me to go to my master and say, “Elijah is here!” I know that he will kill me!’
15 Elijah said, ‘I serve the Lord Almighty. As surely as he lives, I promise that I will meet with King Ahab today.’
Elijah and Baal's prophets
16 So Obadiah went to Ahab. He told Ahab where Elijah was. So King Ahab went to meet Elijah. 17 When Ahab saw Elijah, he said to him, ‘Is that really you, the man who brings trouble to Israel?’ 18 Elijah replied, ‘I have not brought trouble to Israel. But you and your father's family have done that. You have refused to obey the Lord's commands. Instead, you have worshipped the false gods of Baal. 19 Now, tell people from all over Israel to come and meet me. They must meet me on Mount Carmel. Also, bring the 450 prophets who serve Baal and the 400 prophets of Asherah that Jezebel provides with food.’
20 So Ahab sent men to take that message to all the Israelites. He brought the prophets to meet together at Mount Carmel. 21 Elijah stood up in front of the people and he said, ‘You must now decide who to worship! If the Lord is the true God, worship him. But if Baal is God, worship him.’ But the people said nothing.
22 Then Elijah said to them, ‘I am the only prophet of the Lord who is still here. Baal has 450 prophets here.[b] 23 Now fetch two bulls for us. Baal's prophets can choose one bull for themselves. Then they must cut it into pieces. They must put the pieces on the wood on the altar. But they must not light the fire. After that, I will prepare the other bull and I will put it on the wood. But I will not light the fire. 24 Then, you pray to your god, and I will pray to the Lord. The god who answers and who sends fire to light the wood, he is the true God!’ All the people agreed that this was a good idea.
25 Elijah said to Baal's prophets, ‘There are many of you, so choose one of the bulls and prepare it first. Pray to your god, but do not light the fire.’ 26 So Baal's prophets took a bull as Elijah had told them. They prepared it and they put it on the altar that they had made. Then they prayed to Baal all the time, from morning until noon. They shouted, ‘Baal, answer us!’ But there was no voice that answered them. They jumped and they danced around the altar. 27 At noon, Elijah began to laugh at them. ‘Shout louder!’ he said. ‘He is a god, isn't he? Maybe he is thinking about something else! Or has he left the room for a moment? Maybe he has gone away from home on a journey. Or perhaps he is asleep and you need to wake him up!’
28 So Baal's prophets shouted louder. They cut themselves with swords and knives, as their customs taught them to do. Soon, there was blood all over them. 29 They continued to shout and dance all the afternoon, until the time of the evening offering. But there was no voice to reply. There was no answer at all.
30 Then Elijah said to all the people, ‘Come nearer to me.’ When they came, Elijah mended the Lord's altar that had broken into pieces. 31 Elijah picked up 12 stones, one for each of the tribes that were Jacob's descendants. Jacob was the man that the Lord had given the new name ‘Israel’. 32 Elijah used the 12 stones to build an altar that would give honour to the Lord. He dug a hole in the ground all around it. The hole was big enough to contain 15 litres of seeds. 33 Then he put wood on the altar. He cut the bull into pieces and he put the pieces on top of the wood. Then he said to the people, ‘Fill four large jars with water. Pour the water all over the offering and the wood.’ 34 After they did that, Elijah told them, ‘Do it again!’ So they did it again. Then he told them, ‘Do it a third time!’ So they did it for the third time. 35 The water poured down all the sides of the altar. It filled the hole that was around the altar.
36 The time came for the evening offering. Then God's prophet Elijah came to the front of the altar. He prayed, ‘Lord, you are the God of Abraham, Isaac and Israel. Show people clearly today that you are the God who rules over Israel. Show that I am your servant. Show that I have done all these things because you commanded me to do them. 37 Please answer me, Lord! Answer me so that these people will know that you, Lord, are the true God. They will know that you have caused them to turn back to serve you again.’
38 Then the Lord sent fire down from above. It burned the sacrifice, the wood, the stones and the dirt. It made all the water in the hole around the altar disappear! 39 When all the people saw this, they threw themselves down on the ground. They shouted, ‘The Lord is the true God! Yes, the Lord is God!’ 40 Then Elijah said, ‘Take hold of Baal's prophets! Do not let any of them run away!’ So they caught them. Then Elijah took the prophets down to the Kishon Valley. There, he punished them with death.
Elijah waits for rain
41 Then Elijah said to Ahab, ‘Go now and have some food to eat. Go quickly, because there is the sound of heavy rain that is coming.’ 42 So Ahab went away to eat and to drink. But Elijah climbed to the top of Mount Carmel. He bent low down towards the ground. He put his face between his knees. 43 He said to his servant, ‘Go up and look towards the sea.’ So his servant did that. He said to Elijah, ‘There is nothing to see there.’ Elijah told his servant seven times, ‘Go back and look again.’ 44 The seventh time, the servant said, ‘I can see a small cloud above the sea that is coming this way. It is only as big as a man's hand.’[c] So Elijah said, ‘Go and tell Ahab, “Prepare your chariot now! Go back down quickly before the rain stops you.” ’ 45 As Elijah said this, the sky became very dark with black clouds. The wind started to blow and there was a heavy storm of rain.
King Ahab rode away towards Jezreel. 46 Then the Lord gave Elijah special power. Elijah tied his robe into his belt and he ran all the way to Jezreel. Ahab followed him.
1 Kings 18
New English Translation
Elijah Meets the King’s Servant
18 Some time later, in the third year of the famine,[a] the Lord’s message came to Elijah, “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.” 2 So Elijah went to make an appearance before Ahab.
Now the famine was severe in Samaria. 3 So Ahab summoned Obadiah, who supervised the palace. (Now Obadiah was a very loyal follower of the Lord.[b] 4 When Jezebel was killing[c] the Lord’s prophets, Obadiah took 100 prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.) 5 Ahab told Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas[d] so we can keep the horses and mules alive and not have to kill[e] some of the animals.” 6 They divided up the land between them to search it; Ahab went one way by himself and Obadiah went the other way by himself.
7 As Obadiah was traveling along, Elijah met him.[f] When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?” 8 He replied, “Yes,[g] go and say to your master, ‘Elijah is back.’”[h] 9 Obadiah[i] said, “What sin have I committed that you are ready to hand your servant over to Ahab for execution?[j] 10 As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them[k] swear an oath that they could not find you. 11 Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back.”’[l] 12 But when I leave you, the Lord’s Spirit will carry you away so I can’t find you.[m] If I go tell Ahab I’ve seen you, he won’t be able to find you and he will kill me.[n] That would not be fair,[o] because your servant has been a loyal follower of[p] the Lord from my youth. 13 Certainly my master is aware of what I did[q] when Jezebel was killing the Lord’s prophets. I hid 100 of the Lord’s prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water. 14 Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back,”’[r] but he will kill me.” 15 But Elijah said, “As certainly as the Lord of Heaven’s Armies[s] lives (whom I serve),[t] I will make an appearance before him today.”
Elijah Confronts Baal’s Prophets
16 When Obadiah went and informed Ahab, the king went to meet Elijah.[u] 17 When Ahab saw Elijah, he[v] said to him, “Is it really you, the one who brings disaster on[w] Israel?” 18 Elijah[x] replied, “I have not brought disaster on[y] Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals. 19 Now send out messengers[z] and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports.”[aa]
20 Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel. 21 Elijah approached all the people and said, “How long are you going to be paralyzed by indecision?[ab] If the Lord is the true God,[ac] then follow him, but if Baal is, follow him!” But the people did not say a word. 22 Elijah said to them:[ad] “I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal. 23 Let them bring us two bulls. Let them choose one of the bulls for themselves, cut it up into pieces, and place it on the wood. But they must not set it on fire. I will do the same to the other bull and place it on the wood. But I will not set it on fire. 24 Then you[ae] will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.”[af] All the people responded, “This will be a fair test.”[ag]
25 Elijah told the prophets of Baal, “Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your god, but do not light a fire.”[ah] 26 So they took a bull, as he had suggested,[ai] and prepared it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us.” But there was no sound and no answer. They jumped[aj] around on the altar they had made.[ak] 27 At noon Elijah mocked them, “Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened.”[al] 28 So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual,[am] mutilated themselves with swords and spears until their bodies were covered with blood.[an] 29 Throughout the afternoon they were in an ecstatic frenzy,[ao] but there was no sound, no answer, and no response.[ap]
30 Elijah then told all the people, “Approach me.” So all the people approached him. He repaired the altar of the Lord that had been torn down.[aq] 31 Then Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes that descended from Jacob, to whom the Lord’s message had come, “Israel will be your name.”[ar] 32 With the stones he constructed an altar for the Lord.[as] Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs[at] of seed. 33 He arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood. Then he said, “Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood.” 34 When they had done so,[au] he said, “Do it again.” So they did it again. Then he said, “Do it a third time.” So they did it a third time. 35 The water flowed down all sides of the altar and filled the trench. 36 When it was time for the evening offering,[av] Elijah the prophet approached the altar[aw] and prayed: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove[ax] today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command. 37 Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God[ay] and that you are winning back their allegiance.”[az] 38 Then fire from the Lord fell from the sky.[ba] It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench. 39 When all the people saw this, they threw themselves down with their faces to the ground and said, “The Lord is the true God![bb] The Lord is the true God!” 40 Elijah told them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let even one of them escape!” So they seized them, and Elijah led them down to the Kishon Valley and executed[bc] them there.
41 Then Elijah told Ahab, “Go on up and eat and drink, for the sound of a heavy rainstorm can be heard.”[bd] 42 So Ahab went on up to eat and drink, while Elijah climbed to the top of Carmel. He bent down toward the ground and put his face between his knees. 43 He told his servant, “Go on up and look in the direction of the sea.” So he went on up, looked, and reported, “There is nothing.”[be] Seven times Elijah sent him to look.[bf] 44 The seventh time the servant[bg] said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah[bh] then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’”[bi] 45 Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward[bj] Jezreel. 46 Now the Lord energized Elijah with power;[bk] he tucked his robe into his belt[bl] and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
Footnotes
- 1 Kings 18:1 tn The words “of the famine” do not appear in the original text but are supplied for clarification.
- 1 Kings 18:3 tn Heb “now Obadiah greatly feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.
- 1 Kings 18:4 tn Heb “cutting off.”
- 1 Kings 18:5 tn Heb “grass.”
- 1 Kings 18:5 tn Heb “to cut off.”
- 1 Kings 18:7 tn Heb “look, Elijah [came] to meet him.”
- 1 Kings 18:8 tn Heb “[It is] I.”
- 1 Kings 18:8 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”
- 1 Kings 18:9 tn Heb “he”; the referent (Obadiah) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Kings 18:9 tn Heb “to kill me.”
- 1 Kings 18:10 tn Heb “he makes the kingdom or the nation swear an oath.”
- 1 Kings 18:11 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”
- 1 Kings 18:12 tn Heb “to [a place] which I do not know.”
- 1 Kings 18:12 tn Heb “and I will go to inform Ahab and he will not find you and he will kill me.”
- 1 Kings 18:12 tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument.
- 1 Kings 18:12 tn Heb “has feared the Lord” (also see the note at 1 Kgs 18:3).
- 1 Kings 18:13 tn Heb “Has it not been told to my master what I did…?” The rhetorical question expects an answer, “Of course it has!”
- 1 Kings 18:14 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”
- 1 Kings 18:15 tn Traditionally, “the Lord of Hosts.”
- 1 Kings 18:15 tn Heb “(before whom I stand).”
- 1 Kings 18:16 tn Heb “Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.”
- 1 Kings 18:17 tn Heb “Ahab.”
- 1 Kings 18:17 tn Or “brings trouble on.”
- 1 Kings 18:18 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Kings 18:18 tn Or “brought trouble on.”
- 1 Kings 18:19 tn The word “messengers” is supplied in the translation both here and in v. 20 for clarification.
- 1 Kings 18:19 tn Heb “who eat at the table of Jezebel.”
- 1 Kings 18:21 tn Heb “How long are you going to limp around on two crutches?” (see HALOT 762 s.v. סְעִפִּים). In context this idiomatic expression refers to indecision rather than physical disability.
- 1 Kings 18:21 tn Heb “the God.”
- 1 Kings 18:22 tn Heb “to the people.”
- 1 Kings 18:24 tn Elijah now directly addresses the prophets.
- 1 Kings 18:24 tn Heb “the God.”
- 1 Kings 18:24 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”
- 1 Kings 18:25 tc The last sentence of v. 25 is absent in the Syriac Peshitta.
- 1 Kings 18:26 tn Heb “and they took the bull which he allowed them.”
- 1 Kings 18:26 tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21).
- 1 Kings 18:26 tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew mss and the ancient versions have the plural form of the verb.
- 1 Kings 18:27 sn Elijah’s sarcastic proposals would have been especially offensive and irritating to Baal’s prophets, for they believed Baal was imprisoned in the underworld as death’s captive during this time of drought. Elijah’s apparent ignorance of their theology is probably designed for dramatic effect; indeed the suggestion that Baal is away on a trip or deep in sleep comes precariously close to the truth as viewed by the prophets.
- 1 Kings 18:28 tn Or “as was their custom.”
- 1 Kings 18:28 tn Heb “until blood poured out on them.”sn mutilated…covered with blood. This self-mutilation was a mourning rite designed to facilitate Baal’s return from the underworld.
- 1 Kings 18:29 tn Heb “when noon passed they prophesied until the offering up of the offering.”
- 1 Kings 18:29 tc The Old Greek translation and Syriac Peshitta include the following words here: “When it was time to offer the sacrifice, Elijah the Tishbite spoke to the prophets of the abominations: ‘Stand aside for the time being, and I will offer my burnt offering.’ So they stood aside and departed.”sn In 2 Kgs 4:31 the words “there was no sound and there was no response” are used to describe a dead boy. Similar words are used here to describe the god Baal as dead and therefore unresponsive.
- 1 Kings 18:30 sn Torn down. The condition of the altar symbolizes the spiritual state of the people.
- 1 Kings 18:31 sn Israel will be your name. See Gen 32:28; 35:10.
- 1 Kings 18:32 tn Heb “and he built the stones into an altar in the name of the Lord.”
- 1 Kings 18:32 tn A seah was a dry measure equivalent to about seven quarts.
- 1 Kings 18:34 tn The words “when they had done so” are supplied in the translation for clarification.
- 1 Kings 18:36 tn Heb “at the offering up of the offering.”
- 1 Kings 18:36 tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification.
- 1 Kings 18:36 tn Heb “let it be known.”
- 1 Kings 18:37 tn Heb “the God.”
- 1 Kings 18:37 tn Heb “that you are turning their heart[s] back.”
- 1 Kings 18:38 tn The words “from the sky” are added for stylistic reasons.
- 1 Kings 18:39 tn Heb “the God” (the phrase occurs twice in this verse).
- 1 Kings 18:40 tn Or “slaughtered.”
- 1 Kings 18:41 tn Heb “for [there is] the sound of the roar of the rain.”
- 1 Kings 18:43 sn So he went on up, looked, and reported, “There is nothing.” Several times in this chapter those addressed by Elijah obey his orders. In vv. 20 and 42 Ahab does as instructed, in vv. 26 and 28 the prophets follow Elijah’s advice, and in vv. 30, 34, 40 and 43 the people and servants do as they are told. By juxtaposing Elijah’s commands with accounts of those commands being obeyed, the narrator emphasizes the authority of the Lord’s prophet.
- 1 Kings 18:43 tn Heb “He said, ‘Return,’ seven times.”
- 1 Kings 18:44 tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Kings 18:44 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Kings 18:44 tn Heb “so that the rain won’t restrain you.”
- 1 Kings 18:45 tn Heb “rode and went to.”
- 1 Kings 18:46 tn Heb “and the hand of the Lord was on Elijah.”
- 1 Kings 18:46 tn Heb “and girded up his loins.” The idea is that of gathering up the robes and tucking them into the sash or belt so that they do not get in the way of the legs when running (or working or fighting).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.