Print Page Options

O palácio de Salomão

O rei Salomão levou treze anos para construir e acabar seu próprio palácio. Construiu o palácio da Floresta do Líbano, que media quarenta e cinco metros de comprimento por vinte e dois metros e meio de largura, por treze metros e meio de altura. Ele tinha uma estrutura de três filas[a] de pilares de cedro, unidas a vigas curtas de cedro. O teto era de cedro acima dos quartos que se apoiavam nos quarenta e cinco pilares que estavam em três filas de quinze pilares cada uma. Havia três filas de três janelas cada uma. Tanto as entradas como as janelas tinham estruturas quadradas e havia três filas de três janelas cada uma. Fez o Pórtico das Colunas, que media vinte e dois metros e meio de comprimento por treze metros e meio de largura. Na frente do pórtico fez uma entrada com colunas e uma cobertura que se estendia além das colunas.

Salomão também fez uma sala com um trono, chamada a Sala da Justiça, porque era ali que ele ditava as sentenças. A sala estava revestida de madeira de cedro desde o chão até o teto.

O palácio onde Salomão vivia foi construído em volta do pátio, atrás da Sala da Justiça e com o mesmo estilo. Salomão também fez um palácio com o mesmo estilo para a sua esposa, a filha do faraó do Egito.

Em todas essas construções foram usadas pedras de muito valor, cortadas com as medidas certas e alisadas por dentro e por fora. Foram usadas tais pedras desde os alicerces até as vigas dos tetos. Também foram usadas desde o exterior até o grande pátio. 10 Os alicerces estavam feitos com pedras valiosas, que eram muito grandes. Algumas eram de quatro metros, outras de três. 11 Dali para cima colocaram pedras de muito valor, cortadas de acordo com as medidas necessárias. 12 O grande pátio era rodeado por um muro de três filas de pedras cortadas e uma fila de vigas de cedro. O pátio interior do templo do SENHOR e o pórtico do templo foram feitos da mesma maneira.

13 O rei Salomão mandou chamar Hirão, de Tiro, para que viesse a Jerusalém. 14 A mãe de Hirão era uma viúva israelita da tribo de Naftali e o pai era de Tiro e trabalhava em bronze. Hirão tinha muita habilidade, entendimento e experiência na fabricação de artigos de bronze. Portanto, o rei Salomão pediu que viesse, e Hirão aceitou ir. O rei Salomão o encarregou de todo o trabalho em bronze, e Hirão fez tudo o que lhe foi pedido.

15 Hirão fez duas colunas de bronze, cada uma de oito metros de altura e cinco metros e meio de circunferência. As colunas eram ocas com uma grossura de oito centímetros.[b] 16 Hirão também fez capitéis de bronze de dois metros e vinte e cinco centímetros de comprimento e os colocou no alto das colunas. 17 Fez uma rede de correntes suspensas para adornar a parte superior das colunas. 18 Fez duas fileiras de balões de bronze parecidos a romãs e as colocou nas redes para cobrir a parte superior da coluna. 19 Os capitéis que estavam em cima das colunas mediam um metro e oitenta centímetros e tinham forma de flores. 20 Os capitéis de três metros de altura estavam no alto das colunas. A rede pendia sob os capitéis e ali estavam as vinte romãs em filas ao redor das colunas. 21 Hirão instalou as colunas de bronze no pátio do templo. Uma estava ao lado sul e a outra estava ao lado norte. A coluna do lado sul se chamava Jaquim, e a do lado norte se chamava Boaz. 22 Quando colocaram os capitéis sobre as colunas, acabaram esse trabalho.

23 Então Hirão fez um grande tanque de água, redondo. A circunferência do tanque era de treze metros e meio[c], seu diâmetro era de quatro metros e meio, e tinha uma altura de dois metros e vinte e cinco centímetros. 24 Debaixo da borda do tanque de água havia fileiras de abóboras feitas de bronze, formando uma só peça com o tanque, dez a cada meio metro. 25 O tanque grande de água descansava sobre doze touros virados para fora. Três olhavam para o norte, três para o leste, três para o sul e três para o oeste. 26 A grossura das paredes do tanque grande era de oito centímetros[d]; sua borda em forma de cálice era semelhante a uma flor de lírio. O tanque grande de água tinha uma capacidade de 44.000 litros[e].

27 Hirão também fez dez carretas de bronze. Cada uma media um metro e oitenta centímetros de comprimento, um metro e oitenta de largura e um metro e trinta e cinco de altura. 28 As carretas eram feitas de placas de bronze montadas numa armação. 29 Cada placa, entre a armação, tinha figuras em bronze de leões, bois e querubins. Nas armações, por cima e por baixo destas figuras, havia desenhos de flores esculpidos em bronze. 30 As carretas tinham quatro rodas de bronze com eixos também de bronze. Nos quatro cantos de cada uma havia suportes de bronze onde se apoiava um tanque de água. Os suportes tinham desenhos de flores esculpidos em bronze. 31 Havia uma armação acima de cada tanque que sobressaía quarenta e cinco centímetros acima do tanque de água. A abertura para cada tanque de água era de sessenta e sete centímetros de diâmetro. 32 Por baixo da armação estavam as quatro rodas que mediam sessenta e sete centímetros de altura; os eixos e rodas formavam uma só peça com cada carreta. 33 As rodas eram como as rodas de uma carruagem e tudo o que estava nas rodas era de bronze: os eixos, os aros, os raios e cubos.

34 Os quatro suportes estavam nos cantos das carretas e formavam uma só peça com as carretas. 35 Sobre cada carreta havia uma placa de bronze que formava uma só peça com a carreta. 36 Os lados de cada carreta e a armação tinham figuras de querubins, leões e palmeiras esculpidas em bronze. Estas figuras estavam esculpidas por todas partes nas carretas onde havia espaço. 37 Hirão fez iguais as dez carretas de bronze fundido.

38 Hirão também fez dez tanques de água para as dez carretas, um tanque para cada carreta. Cada tanque de água media um metro e oitenta centímetros de diâmetro e tinha uma quantidade de oitocentos e oitenta litros[f]. 39 Hirão colocou cinco das carretas no lado sul do templo e as outras cinco no lado norte. Pôs o tanque de água grande na esquina sudeste do templo. 40 Hirão também fez caldeiras, pás e bacias, e terminou o trabalho que o rei Salomão queria que fizesse no templo do SENHOR, 41 ou seja:

as duas colunas;

os dois capitéis redondos que estavam em cima delas;

as duas grades que decoravam os capitéis;

42 as quatrocentas romãs em duas fileiras para cada uma das grades que decoravam a parte de cima das colunas;

43 as dez carretas e os dez tanques que iam sobre as carretas;

44 o tanque grande de água apoiado sobre os doze touros;

45 as jarras, as pás e as bacias.

Hirão fez de bronze polido todos estes objetos que o rei Salomão queria para o templo do SENHOR. 46 Conforme a ordem do rei, tudo foi feito fundido em moldes de argila, perto do rio Jordão, entre Sucote e Zaretã. 47 Tinha tantas coisas de bronze que Salomão não se interessou em calcular o peso total do bronze que usou.

48 Salomão mandou fazer todos os outros objetos que havia no templo do SENHOR:

o altar de ouro;

a mesa sobre as quais era oferecido o pão consagrado a Deus;

49 os candelabros de ouro puro, cinco no lado sul e cinco no lado norte, em frente ao Lugar Santíssimo;

as flores, as lâmpadas e as tenazes de ouro;

50 as caldeiras, os cortadores de pavio, as bacias, os recipientes e os utensílios para levar as brasas, de ouro puro;

as dobradiças de ouro para as portas do Lugar Santíssimo e para as da sala principal do templo.

51 O rei Salomão terminou todo o trabalho que tinha planejado fazer para o templo do SENHOR. Então reuniu tudo o que seu pai Davi tinha consagrado, a prata, o ouro e os objetos. Levou tudo isso e o depositou nos tesouros do templo do SENHOR.

Footnotes

  1. 7.2 três filas Segundo a LXX. Ver 7.3. O TM não tem a palavra “três”.
  2. 7.15 As colunas (…) oito centímetros De acordo com a LXX. O TM não tem estas palavras.
  3. 7.23 treze metros e meio Literalmente, “trinta côvados”. Ver tabela de pesos e medidas.
  4. 7.26 oito centímetros Literalmente, “um palmo menor”. Ver tabela de pesos e medidas.
  5. 7.26 44.000 litros Literalmente, “2.000 batos”. Ver tabela de pesos e medidas.
  6. 7.38 oitocentos e oitenta litros Literalmente, “quarenta batos”. Ver tabela de pesos e medidas.

1 The building of the house of Solomon. 15 The excellent workmanship of Hiram in the pieces which he made for the Temple.

But Solomon was building his own house (A)thirteen years, and [a]finished all his house.

He built also an house [b]called the forest of Lebanon, an hundred cubits long, and fifty cubits broad, and thirty cubits high, upon four rows of Cedar pillars: and Cedar beams were laid upon the pillars.

And it was covered above with cedar upon the beams, that lay on the forty and five pillars, fifteen in a row.

And the windows were in three rows, and window was [c]against window in three ranks.

And all the doors, and the side posts with the windows were foursquare, and window was over against window in three ranks.

And he made a porch of pillars fifty cubits long, and thirty cubits broad, and the porch was before [d]them, even before them were thirty pillars.

¶ Then he made a porch [e]for the throne, where he judged, even a porch of judgment, and it was ceiled with cedar from pavement to pavement.

And in his house where he dwelt was another hall more inward than the porch which was of the same work. Also Solomon made an house for Pharaoh’s daughter ((B)whom he had taken to wife) like unto this porch.

All these were [f]of costly stones, hewed by measure, and sawed with saws within and without, from the foundation unto [g]the stones of an [h]hand breadth, and on the outside to the great court.

10 And the foundation was of costly stones, and great stones, even of stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

11 [i]Above also were costly stones squared by rule, and boards of cedar.

12 ¶ And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams: [j]so was it to the inner court of the house of the Lord, and to the porch of the house.

13 ¶ Then King Solomon sent, and fet one Hiram out of [k]Tyre.

14 He was a widow’s son of the tribe of Naphtali, his father being a man of Tyre, and wrought in brass: [l]he was full of wisdom, and understanding, and knowledge to work all manner of work in brass: who came to King Solomon, and wrought all his work.

15 For he cast two pillars of brass: the height of a pillar was eighteen cubits, and a thread of twelve cubits did compass [m]either of the pillars.

16 And he made two [n]chapiters of molten brass to set on the tops of the pillars: the height of one of the chapiters was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits.

17 He made grates like network and [o]wreathen work like chains for the chapiters that were on the top of the pillars, even seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

18 So he made the pillars and two rows of pomegranates round about in the one grate to cover the chapiters that were upon the top. And thus did he for the other chapiter.

19 And the chapiters that were on the top of the pillars were after [p]lily work in the porch, four cubits.

20 And the chapiters upon the two pillars had also above, [q]over against the belly [r]within the network pomegranates: for two hundred pomegranates were in the two ranks about upon [s]either of the chapiters.

21 And he set up the pillars in the [t]porch of the Temple. And when he had set up the right pillar, he called the name thereof [u]Jachin: and when he had set up the left pillar, he called the name thereof [v]Boaz.

22 And upon the top of the pillars was work of lilies: so was the workmanship of the pillars finished.

23 ¶ And he made a molten [w]sea of ten cubits wide from brim to brim, round in compass, and five cubits high, and a line of thirty cubits did compass it about.

24 And under the brim of it were knops like wild cucumbers compassing it round about, ten in one cubit, compassing the sea (C)round about: and the two rows of knops were cast, when it was molten.

25 It stood on twelve bulls, three looking toward the North, and three toward the West, and three toward the South, and three toward the East: and the sea stood above upon them, and all their hinder parts were inward.

26 It was [x]an handbreadth thick, and the brim thereof was like the work of the brim of a cup with flowers of lilies: it contained two thousand [y]baths.

27 ¶ And he made ten bases of brass, one base was four cubits long, and four cubits broad, and three cubits high.

28 ¶ And the work of the bases was on this manner, They had borders, and the borders were between the ledges:

29 And on the borders that were between the ledges, were lions, bulls and Cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and bulls, were additions made of thin work.

30 And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners had [z]undersetters: under the caldron were undersetters molten at the side of every addition.

31 And the [aa]mouth of it was within the chapiter and above to measure by the cubit: for the mouth thereof was round, made like a base, and it was a cubit and half a cubit: and also upon the mouth thereof were graven works, whose borders were foursquare, and not round.

32 And under the borders were four wheels and the axletrees of the wheels joined to the base: and the height of a wheel was a cubit, and half a cubit.

33 And the fashion of the wheels was like the fashion of a chariot wheel, their axletrees, and their naves and their [ab]felloes, and their spokes were all molten.

34 And four undersetters were upon the four corners of one base: and the undersetters thereof were of the base itself.

35 And in the top of the base was a round [ac]compass of half a cubit high round about: and upon the top of the base the ledges thereof, and the borders thereof were of the same.

36 And upon the tables of the ledges thereof, and on the borders thereof he did grave Cherubims, lions and palm trees, on the side of every one, and additions round about.

37 Thus made he the ten bases, They had all one casting, one measure, and one size.

38 ¶ Then made he [ad]ten cauldrons of brass, one cauldron contained forty baths, and every cauldron was four cubits, one cauldron was upon one base throughout the ten bases.

39 And he set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house. And he set the sea on the right side of the [ae]house Eastward toward the South.

40 ¶ And Hiram made cauldrons, and besoms, and basins, and Hiram finished all the work that he made to King Solomon for the house of the Lord:

41 To wit, two pillars and two bowls of the chapiters that were on the top of the two pillars, and two grates to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars,

42 And four hundred pomegranates for the two grates, even two rows of pomegranates for every grate to cover the two bowls of the chapiters, that were upon the pillars,

43 And the ten bases, and ten cauldrons upon the bases,

44 And the sea, and twelve bulls under that sea,

45 And pots, and besoms, and basins: and all these vessels, which [af]Hiram made to king Solomon for the house of the Lord, were of shining brass.

46 In the plain of Jordan did the King cast them in [ag]clay between Succoth and Zaretan.

47 And Solomon left to weigh all the vessels, because of the exceeding abundance, neither could the weight of the brass be counted.

48 So Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the Lord, the [ah]golden altar, and the golden table, whereon the showbread was,

49 And the candlesticks, five at the right side, and five at the left, before the oracle of pure gold, and the flowers, and the lamps, and the snuffers of gold,

50 And the bowls, [ai]and the hooks, and the basins, and the spoons, and the ashpans of pure gold, and hinges of gold for the doors of the house within, even for the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the Temple.

51 So was finished all the work that king Solomon made for the house of the Lord, and Solomon brought in the things which (D)David his father had dedicated: the silver and the gold and the vessels, and laid them among the treasures of the house of the Lord.

Footnotes

  1. 1 Kings 7:1 After he had built the Temple.
  2. 1 Kings 7:2 For the beauty of the place, and great abundance of cedar trees that went to the building thereof, it was compared to mount Lebanon in Syria: this house he used in summer for pleasure and recreation.
  3. 1 Kings 7:4 There were as many, and like proportion on the one side as the other, and at every end even three in a row one above another.
  4. 1 Kings 7:6 Before the pillars of the house.
  5. 1 Kings 7:7 For his house which was at Jerusalem.
  6. 1 Kings 7:9 Or, precious.
  7. 1 Kings 7:9 Which were rests and stays for the beams to lie upon.
  8. 1 Kings 7:9 Or, span.
  9. 1 Kings 7:11 From the foundation upward.
  10. 1 Kings 7:12 As the Lord’s house was built, so was this: only the great court of Solomon’s house was uncovered.
  11. 1 Kings 7:13 Or, Zor.
  12. 1 Kings 7:14 Thus when God will have his glory set forth, he raiseth up men, and giveth them excellent gifts for the accomplishment of the same, Exod. 31:2,3.
  13. 1 Kings 7:15 Hebrew, the second.
  14. 1 Kings 7:16 Or, pommels.
  15. 1 Kings 7:17 Or, cords like chains.
  16. 1 Kings 7:19 As was seen commonly wrought in costly porches.
  17. 1 Kings 7:20 Or, round about the midst.
  18. 1 Kings 7:20 Or, bound.
  19. 1 Kings 7:20 Hebrew, the second.
  20. 1 Kings 7:21 Which was in the inner court between the Temple and the oracle.
  21. 1 Kings 7:21 That is, he will stablish, to wit, his promise toward this house.
  22. 1 Kings 7:21 That is, in strength: meaning the power thereof shall continue.
  23. 1 Kings 7:23 So called for the hugeness of the vessel.
  24. 1 Kings 7:26 Or, a span.
  25. 1 Kings 7:26 Bath and Ephah seem to be both one measure, Ezek. 45:11, every bath contained about ten pottles.
  26. 1 Kings 7:30 Hebrew, shoulders.
  27. 1 Kings 7:31 The mouth of the great base or frame entered into the chapiter, or pillar that bare up the cauldron.
  28. 1 Kings 7:33 Or, rings.
  29. 1 Kings 7:35 Which was called the pillar, chapiter, or small base, wherein the cauldron stood.
  30. 1 Kings 7:38 To keep waters for the use of the sacrifices.
  31. 1 Kings 7:39 To wit, of the Temple or Sanctuary.
  32. 1 Kings 7:45 By this name also Hiram the king of Tyre was called.
  33. 1 Kings 7:46 Or, thick earth.
  34. 1 Kings 7:48 This was done according to the form that the Lord prescribed unto Moses in Exodus.
  35. 1 Kings 7:50 Some take this for some instrument of music.

Solomon’s Other Buildings

But Solomon took (A)thirteen years to build his own house; so he finished all his house.

He also built the (B)House of the Forest of Lebanon; its length was [a]one hundred cubits, its width [b]fifty cubits, and its height thirty cubits, with four rows of cedar pillars, and cedar beams on the pillars. And it was paneled with cedar above the beams that were on forty-five pillars, fifteen to a row. There were windows with beveled frames in three rows, and window was opposite window in three tiers. And all the doorways and doorposts had rectangular frames; and window was opposite window in three tiers.

He also made the Hall of Pillars: its length was fifty cubits, and its width thirty cubits; and in front of them was a portico with pillars, and a canopy was in front of them.

Then he made a hall for the throne, the Hall of Judgment, where he might judge; and it was paneled with cedar from floor to [c]ceiling.

And the house where he dwelt had another court inside the hall, of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, (C)whom he had taken as wife.

All these were of costly stones cut to size, trimmed with saws, inside and out, from the foundation to the eaves, and also on the outside to the great court. 10 The foundation was of costly stones, large stones, some ten cubits and some eight cubits. 11 And above were costly stones, hewn to size, and cedar wood. 12 The great court was enclosed with three rows of hewn stones and a row of cedar beams. So were the (D)inner court of the house of the Lord (E)and the vestibule of the temple.

Hiram the Craftsman

13 Now King Solomon sent and brought [d]Huram from Tyre. 14 (F)He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and (G)his father was a man of Tyre, a bronze worker; (H)he was filled with wisdom and understanding and skill in working with all kinds of bronze work. So he came to King Solomon and did all his work.

The Bronze Pillars for the Temple(I)

15 And he [e]cast (J)two pillars of bronze, each one eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured the circumference of each. 16 Then he made two capitals of cast bronze, to set on the tops of the pillars. The height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits. 17 He made a lattice network, with wreaths of chainwork, for the capitals which were on top of the pillars: seven chains for one capital and seven for the other capital. 18 So he made the pillars, and two rows of pomegranates above the network all around to cover the capitals that were on top; and thus he did for the other capital.

19 The capitals which were on top of the pillars in the hall were in the shape of lilies, four cubits. 20 The capitals on the two pillars also had pomegranates above, by the convex surface which was next to the network; and there were (K)two hundred such pomegranates in rows on each of the capitals all around.

21 (L)Then he set up the pillars by the vestibule of the temple; he set up the pillar on the right and called its name [f]Jachin, and he set up the pillar on the left and called its name [g]Boaz. 22 The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.

The Sea and the Oxen

23 And he made (M)the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference.

24 Below its brim were ornamental buds encircling it all around, ten to a cubit, (N)all the way around the Sea. The ornamental buds were cast in two rows when it was cast. 25 It stood on (O)twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward. 26 It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained [h]two thousand baths.

The Carts and the Lavers

27 He also made ten [i]carts of bronze; four cubits was the length of each cart, four cubits its width, and three cubits its height. 28 And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames; 29 on the panels that were between the frames were lions, oxen, and cherubim. And on the frames was a pedestal on top. Below the lions and oxen were wreaths of plaited work. 30 Every cart had four bronze wheels and axles of bronze, and its four feet had supports. Under the laver were supports of cast bronze beside each wreath. 31 Its opening inside the crown at the top was one cubit in diameter; and the opening was round, shaped like a pedestal, one and a half cubits in outside diameter; and also on the opening were engravings, but the panels were square, not round. 32 Under the panels were the four wheels, and the axles of the wheels were joined to the cart. The height of a wheel was one and a half cubits. 33 The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel; their axle pins, their rims, their spokes, and their hubs were all of cast bronze. 34 And there were four supports at the four corners of each cart; its supports were part of the cart itself. 35 On the top of the cart, at the height of half a cubit, it was perfectly round. And on the top of the cart, its flanges and its panels were of the same casting. 36 On the plates of its flanges and on its panels he engraved cherubim, lions, and palm trees, wherever there was a clear space on each, with wreaths all around. 37 Thus he made the ten carts. All of them were of [j]the same mold, one measure, and one shape.

38 Then (P)he made ten lavers of bronze; each laver contained [k]forty baths, and each laver was four cubits. On each of the ten carts was a laver. 39 And he put five carts on the right side of the house, and five on the left side of the house. He set the Sea on the right side of the house, toward the southeast.

Furnishings of the Temple(Q)

40 (R)Huram[l] made the lavers and the shovels and the bowls. So Huram finished doing all the work that he was to do for King Solomon for the house of the Lord: 41 the two pillars, the two bowl-shaped capitals that were on top of the two pillars; the two (S)networks covering the two bowl-shaped capitals which were on top of the pillars; 42 (T)four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on top of the pillars); 43 the ten carts, and ten lavers on the carts; 44 one Sea, and twelve oxen under the Sea; 45 (U)the pots, the shovels, and the bowls.

All these articles which [m]Huram made for King Solomon for the house of the Lord were of burnished bronze. 46 (V)In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between (W)Succoth and (X)Zaretan. 47 And Solomon did not weigh all the articles, because there were so many; the weight of the bronze was not (Y)determined.

48 Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the Lord: (Z)the altar of gold, and (AA)the table of gold on which was (AB)the showbread; 49 the lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left in front of the inner sanctuary, with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold; 50 the basins, the trimmers, the bowls, the ladles, and the [n]censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner room (the Most Holy Place) and for the doors of the main hall of the temple.

51 So all the work that King Solomon had done for the house of the Lord was finished; and Solomon brought in the things (AC)which his father David had dedicated: the silver and the gold and the furnishings. He put them in the treasuries of the house of the Lord.

Footnotes

  1. 1 Kings 7:2 About 150 feet
  2. 1 Kings 7:2 About 75 feet
  3. 1 Kings 7:7 Lit. floor of the upper level
  4. 1 Kings 7:13 Heb. Hiram; cf. 2 Chr. 2:13, 14
  5. 1 Kings 7:15 fashioned
  6. 1 Kings 7:21 Lit. He Shall Establish
  7. 1 Kings 7:21 Lit. In It Is Strength
  8. 1 Kings 7:26 About 12,000 gallons; three thousand, 2 Chr. 4:5
  9. 1 Kings 7:27 Or stands
  10. 1 Kings 7:37 one
  11. 1 Kings 7:38 About 240 gallons
  12. 1 Kings 7:40 Heb. Hiram; cf. 2 Chr. 2:13, 14
  13. 1 Kings 7:45 Heb. Hiram; cf. 2 Chr. 2:13, 14
  14. 1 Kings 7:50 firepans

Salomo baut sich einen Palast

An seinem Palast baute Salomo dreizehn Jahre.

2-3 Eines seiner neuen Gebäude war das sogenannte »Libanonwaldhaus«. Es war 50 Meter lang, 25 Meter breit und 15 Meter hoch. Das unterste Stockwerk war eine Halle mit drei Säulenreihen aus Zedernholz, 15 Säulen in jeder Reihe, also 45 insgesamt. Darüber lagen Balken aus Zedernholz, die als Boden für ein oberes Stockwerk dienten. Dies war in mehrere Kammern unterteilt, die ebenfalls mit Zedernbalken überdacht waren.[a] In die beiden Längswände des Palasts wurden drei übereinanderliegende Reihen von je drei Fenstern eingelassen, und zwar so, dass die Fenster einander genau gegenüberlagen. Auch die Türen lagen einander jeweils gegenüber. Es waren insgesamt sechs Türen mit viereckigen Rahmen.

Außerdem baute Salomo eine Säulenhalle, die 25 Meter lang und 15 Meter breit war. Davor ließ er eine weitere Säulenhalle mit einem Vordach errichten. Er baute sich auch eine Halle, in der sein Thron stand und wo er Gericht hielt. Vom Fußboden bis zur Decke war dieser Raum mit Zedernholz getäfelt. Der Wohnpalast Salomos befand sich in einem Hof, der weiter innen lag als die Thronhalle, und war von der gleichen Bauart. Auch das Haus für seine Frau, die Tochter des Pharaos, war im gleichen Stil wie die Thronhalle gehalten.

Für alle Gebäude wurden Quadersteine bester Qualität verwendet. Sie waren vorher mit Steinsägen genau zurechtgeschnitten worden. Alle Mauern dieser Gebäude – angefangen bei den äußeren Palästen bis hinein zum großen Innenhof – bestanden aus solchen Steinen. 10 Für die Fundamente benutzte man besonders große Quadersteine; sie waren vier bis fünf Meter lang. 11 Darüber wurden Mauern von Quadersteinen bester Qualität errichtet. Zwischen den einzelnen Mauerreihen waren immer wieder Zedernbalken eingefügt. 12 Den großen Hof rings um den Palast und den Tempel umgab eine Mauer, die abwechselnd aus drei Lagen Quadersteinen und einer Lage Zedernbalken bestand. Die Mauer um den inneren Vorhof, der den Tempel umgab, war genauso gebaut, ebenso die Mauer um die Tempelvorhalle.

Die beiden Säulen am Eingang des Tempels (2. Chronik 3,15‒17)

13 König Salomo ließ einen Bronzegießer aus Tyrus an den Hof holen. Er hieß Hiram, 14 seine Mutter war eine verwitwete Israelitin aus dem Stamm Naftali und sein Vater ein Bronzegießer aus Tyrus. Hiram war sehr begabt, ein Meister seines Fachs, der alles nur Erdenkliche aus Bronze herstellen konnte. Er kam zu König Salomo an den Hof und arbeitete für ihn.

15 Als Erstes goss er zwei Säulen aus Bronze. Beide waren 9 Meter hoch und hatten einen Umfang von 6 Metern. 16 Auf jede Säule setzte er ein 2,5 Meter hohes Kapitell, aus Bronze gegossen. 17 Jedes Kapitell war mit sieben Reihen geflochtener Ketten geschmückt 18-20 sowie mit 200 Granatäpfeln, die in zwei Reihen oberhalb der Flechtornamente angebracht wurden. Die Kapitelle ruhten auf den Säulen. Sie waren wie Lilienblüten geformt, und ihre Blütenkelche waren 2 Meter hoch.[b] 21 Hiram ließ die beiden Säulen vor der Eingangshalle des Tempels aufstellen. Die rechte nannte er Jachin (»Er wird aufrichten«) und die linke Boas (»In ihm ist Stärke«). 22 Die beiden Kapitelle in Form von Lilienblüten wurden auf die Säulen gesetzt. Damit war diese Arbeit abgeschlossen.

Das Becken aus Bronze (2. Chronik 4,2‒5)

23 Danach fertigte Hiram ein rundes Bronzebecken an, »das Meer« genannt. Seine Höhe betrug 2,5 Meter, sein Durchmesser 5 Meter und sein Umfang 15 Meter. 24 Unterhalb des Randes war es ringsum mit zwei Reihen von Früchten[c] verziert, jeweils zehn auf einen halben Meter. Sie und das Becken waren aus einem Guss. 25 Das Becken stand auf zwölf Rinderfiguren, von denen drei nach Norden gewandt waren, drei nach Westen, drei nach Süden und drei nach Osten. Ihre Hinterbeine zeigten nach innen, und das Becken ruhte auf ihren Rücken. 26 Sein Rand war nach außen gewölbt wie der Kelch einer Lilienblüte. Das Becken hatte eine Wandstärke von knapp 8 Zentimetern und fasste etwa 44.000 Liter.

Die zehn Kesselwagen

27 Als Nächstes stellte Hiram zehn Kesselwagen aus Bronze her. Der Wagenkasten eines jeden war 2 Meter lang, 2 Meter breit und 1,5 Meter hoch. 28 Seine Wände wurden oben und unten durch waagerechte Leisten eingerahmt und durch senkrechte und waagerechte Stäbe verstärkt. 29 Alle Leisten und Stäbe verzierte Hiram mit aufgehämmerten Löwenfiguren, mit Rindern und Keruben. Über und unter den Löwen und Rindern wurden Kranzornamente angebracht. 30 Jeder Kesselwagen hatte unter dem Wagenkasten ein Fahrgestell mit vier Rädern und zwei Achsen aus Bronze. Jede Achse war an beiden Enden durch zwei schräg aufwärtslaufende Streben mit der untersten Leiste des Wagenkastens verbunden. Diese Streben stützten den Wagenkasten, der den Wasserkessel tragen musste. 31 Für den Wasserkessel wurde ein runder Aufsatz auf den Kasten gesetzt. Er stand auf einem viereckigen Rahmen, und sein Rand war mit eingravierten Bildern verziert. Aufsatz und Rahmen waren zusammen 75 Zentimeter hoch. 32 Die Räder der Fahrgestelle besaßen einen Durchmesser von 75 Zentimetern. Sie standen genau unter den Seitenwänden des Wagenkastens und waren an den Füßen der vier Seitenpfosten befestigt. Eine Achse verlief durch jeweils zwei Pfosten. 33 Die Räder waren gebaut wie die Räder von Streitwagen. Ihre Achsen, Felgen, Naben und Speichen wurden allesamt aus Bronze gegossen. 34 Die vier Eckpfosten und der Wagenkasten waren aus einem Guss. 35 Der stützende Rahmen, auf dem der Aufsatz für den Kessel ruhte, war 25 Zentimeter hoch. Er wurde mit Hilfe von Haltern und Platten befestigt, die sich am Wagenkasten befanden. 36 Wo auf Seitenwänden, Haltern oder Platten noch Platz frei war, ließ Hiram Bilder von Keruben, Löwen und Palmen eingravieren und alles mit Kränzen umrahmen. 37 Hiram benutzte für alle zehn Kesselwagen dieselbe Gussform. So sahen alle zehn gleich aus.

38 Für jeden Wagen goss Hiram einen Kessel aus Bronze. Die Gefäße hatten einen Durchmesser von 2 Metern und fassten 900 Liter. 39 Man brachte die Kesselwagen an ihren vorgesehenen Platz: Fünf standen auf der rechten Tempelseite, fünf auf der linken. Das große Wasserbecken stellte man rechts vom Tempel auf, in der Südostecke des Vorhofs.

Liste der Gegenstände, die Hiram herstellte (2. Chronik 4,11‒18)

40 Zuletzt stellte Hiram noch Kübel und Schaufeln zum Beseitigen der Asche her sowie Schalen, in denen das Blut der Opfertiere aufgefangen wurde. Damit beendete er die Arbeiten für den Tempel des Herrn, die König Salomo ihm aufgetragen hatte.

41 Insgesamt hatte er folgende Gegenstände hergestellt:

zwei Säulen;

zwei kelchförmige Kapitelle, die oben auf den Säulen ruhten;

zwei geflochtene Ketten zur Verzierung der beiden Kapitelle;

42 für jedes Kapitell 200 Granatäpfel, die in zwei Reihen über den Ketten angebracht waren;

43 zehn Kesselwagen;

zehn Wasserkessel, die auf die Wagen gesetzt wurden;

44 das große Wasserbecken, genannt »das Meer«;

zwölf Rinderfiguren, auf denen das Becken stand;

45 Kübel, Schaufeln und Schalen.

Alle Gegenstände, die Hiram im Auftrag Salomos für den Tempel des Herrn herstellte, wurden aus Bronze gegossen und anschließend blank poliert. 46 König Salomo ließ sie in der Jordan-Ebene zwischen Sukkot und Zaretan gießen. Dort gab es Gießereien mit großen Gussformen aus Tonerde. 47 Für diese Gegenstände wurde so viel Bronze gebraucht, dass König Salomo ihr Gewicht gar nicht mehr feststellen ließ. Dies wäre auch kaum möglich gewesen.

Die Inneneinrichtung des Tempels (2. Chronik 4,19–5,1)

48 Für das Innere des Tempels ließ Salomo folgende Gegenstände aus Gold herstellen:

einen Altar;

einen Tisch, auf dem die Gott geweihten Brote liegen sollten;

49-50 zehn Leuchter, die vor dem Allerheiligsten stehen sollten: fünf auf der rechten und fünf auf der linken Seite der Tür;

Blumenornamente für die Leuchter;

Lampen, Dochtscheren und Messer zum Reinigen der Lampen;

Becken und Schüsseln;

Schalen und Eimer zum Tragen der glühenden Kohlen;

Türangeln für den Eingang zum Allerheiligsten und zum Heiligtum.

Alle diese Gegenstände wurden aus Gold angefertigt.

51 Als König Salomo den Bau des Tempels vollendet hatte, brachte er alle Silber- und Goldschätze mitsamt den übrigen Gegenständen, die sein Vater David Gott geweiht hatte, in die Schatzkammern des Tempels.

Footnotes

  1. 7,2‒3 Die Verse 2 und 3 sind nach der griechischen Übersetzung wiedergegeben. Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.
  2. 7,18‒20 Der hebräische Text in den Versen 18‒20 ist nicht sicher zu deuten.
  3. 7,24 Vermutlich Flaschenkürbisse.

Solomon Builds His Palace

It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.(A) He built the Palace(B) of the Forest of Lebanon(C) a hundred cubits long, fifty wide and thirty high,[a] with four rows of cedar columns supporting trimmed cedar beams. It was roofed with cedar above the beams that rested on the columns—forty-five beams, fifteen to a row. Its windows were placed high in sets of three, facing each other. All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other.[b]

He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide.[c] In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.

He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge,(D) and he covered it with cedar from floor to ceiling.[d](E) And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.(F)

All these structures, from the outside to the great courtyard and from foundation to eaves, were made of blocks of high-grade stone cut to size and smoothed on their inner and outer faces. 10 The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits[e] and some eight.[f] 11 Above were high-grade stones, cut to size, and cedar beams. 12 The great courtyard was surrounded by a wall of three courses(G) of dressed stone and one course of trimmed cedar beams, as was the inner courtyard of the temple of the Lord with its portico.

The Temple’s Furnishings(H)(I)

13 King Solomon sent to Tyre and brought Huram,[g](J) 14 whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was from Tyre and a skilled craftsman in bronze. Huram was filled with wisdom,(K) with understanding and with knowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all(L) the work assigned to him.

15 He cast two bronze pillars,(M) each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.[h] 16 He also made two capitals(N) of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits[i] high. 17 A network of interwoven chains adorned the capitals on top of the pillars, seven for each capital. 18 He made pomegranates in two rows[j] encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars.[k] He did the same for each capital. 19 The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits[l] high. 20 On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates(O) in rows all around. 21 He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin[m] and the one to the north Boaz.[n](P) 22 The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars(Q) was completed.

23 He made the Sea(R) of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line(S) of thirty cubits[o] to measure around it. 24 Below the rim, gourds encircled it—ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.

25 The Sea stood on twelve bulls,(T) three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center. 26 It was a handbreadth[p] in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths.[q]

27 He also made ten movable stands(U) of bronze; each was four cubits long, four wide and three high.[r] 28 This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights. 29 On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim—and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work. 30 Each stand(V) had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side. 31 On the inside of the stand there was an opening that had a circular frame one cubit[s] deep. This opening was round, and with its basework it measured a cubit and a half.[t] Around its opening there was engraving. The panels of the stands were square, not round. 32 The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half. 33 The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.

34 Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand. 35 At the top of the stand there was a circular band half a cubit[u] deep. The supports and panels were attached to the top of the stand. 36 He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around. 37 This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same molds and were identical in size and shape.

38 He then made ten bronze basins,(W) each holding forty baths[v] and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands. 39 He placed five of the stands on the south side of the temple and five on the north. He placed the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple. 40 He also made the pots[w] and shovels and sprinkling bowls.(X)

So Huram finished all the work he had undertaken for King Solomon in the temple of the Lord:

41 the two pillars;

the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

42 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network decorating the bowl-shaped capitals(Y) on top of the pillars);

43 the ten stands with their ten basins;

44 the Sea and the twelve bulls under it;

45 the pots, shovels and sprinkling bowls.(Z)

All these objects that Huram(AA) made for King Solomon for the temple of the Lord were of burnished bronze. 46 The king had them cast in clay molds in the plain(AB) of the Jordan between Sukkoth(AC) and Zarethan.(AD) 47 Solomon left all these things unweighed,(AE) because there were so many;(AF) the weight of the bronze(AG) was not determined.

48 Solomon also made all(AH) the furnishings that were in the Lord’s temple:

the golden altar;

the golden table(AI) on which was the bread of the Presence;(AJ)

49 the lampstands(AK) of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary);

the gold floral work and lamps and tongs;

50 the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes(AL) and censers;(AM)

and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple.

51 When all the work King Solomon had done for the temple of the Lord was finished, he brought in the things his father David had dedicated(AN)—the silver and gold and the furnishings(AO)—and he placed them in the treasuries of the Lord’s temple.

Footnotes

  1. 1 Kings 7:2 That is, about 150 feet long, 75 feet wide and 45 feet high or about 45 meters long, 23 meters wide and 14 meters high
  2. 1 Kings 7:5 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
  3. 1 Kings 7:6 That is, about 75 feet long and 45 feet wide or about 23 meters long and 14 meters wide
  4. 1 Kings 7:7 Vulgate and Syriac; Hebrew floor
  5. 1 Kings 7:10 That is, about 15 feet or about 4.5 meters; also in verse 23
  6. 1 Kings 7:10 That is, about 12 feet or about 3.6 meters
  7. 1 Kings 7:13 Hebrew Hiram, a variant of Huram; also in verses 40 and 45
  8. 1 Kings 7:15 That is, about 27 feet high and 18 feet in circumference or about 8.1 meters high and 5.4 meters in circumference
  9. 1 Kings 7:16 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters; also in verse 23
  10. 1 Kings 7:18 Two Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts made the pillars, and there were two rows
  11. 1 Kings 7:18 Many Hebrew manuscripts and Syriac; most Hebrew manuscripts pomegranates
  12. 1 Kings 7:19 That is, about 6 feet or about 1.8 meters; also in verse 38
  13. 1 Kings 7:21 Jakin probably means he establishes.
  14. 1 Kings 7:21 Boaz probably means in him is strength.
  15. 1 Kings 7:23 That is, about 45 feet or about 14 meters
  16. 1 Kings 7:26 That is, about 3 inches or about 7.5 centimeters
  17. 1 Kings 7:26 That is, about 12,000 gallons or about 44,000 liters; the Septuagint does not have this sentence.
  18. 1 Kings 7:27 That is, about 6 feet long and wide and about 4 1/2 feet high or about 1.8 meters long and wide and 1.4 meters high
  19. 1 Kings 7:31 That is, about 18 inches or about 45 centimeters
  20. 1 Kings 7:31 That is, about 2 1/4 feet or about 68 centimeters; also in verse 32
  21. 1 Kings 7:35 That is, about 9 inches or about 23 centimeters
  22. 1 Kings 7:38 That is, about 240 gallons or about 880 liters
  23. 1 Kings 7:40 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac and Vulgate (see also verse 45 and 2 Chron. 4:11); many other Hebrew manuscripts basins