Add parallel Print Page Options

Poiché Cristo ha sofferto nel suo corpo, anche voi fatevi forti del suo stesso atteggiamento: siate pronti a soffrire. Perché, ricordate, chi è pronto a soffrire per fare ciò che è giusto, ha scelto di non vivere più nel peccato, e intende passare il resto della sua vita, non più in balia delle passioni umane, ma col desiderio di fare la volontà di Dio. Sono finiti i tempi in cui vi dedicavate a tutte quelle brutte cose che piacciono tanto agli atei: peccati sessuali, lussuria, ubriachezza, orge, bagordi, idolatrie sacrileghe ed altri peccati vergognosi! Naturalmente, i vostri vecchi amici si meravigliano che non vogliate più unirvi a loro in queste depravazioni, e perciò parlano male di voi. Ma ricordatevi che dovranno rendere conto a Dio, che giudica tutti, sia i vivi che i morti, ed essi saranno puniti per la vita che hanno vissuto. Appunto per questo, il Vangelo è stato annunciato anche ai morti, perché, anche se il loro corpo è stato punito con la morte, ora vivano secondo Dio nello Spirito.

Lʼamore cancella molti peccati

La fine di tutte le cose è ormai vicina. Perciò siate giudiziosi e lucidi di mente, per potervi dare alla preghiera. Innanzitutto, continuate ad amarvi a vicenda, perché è lʼamore che cancella molti peccati. Siate ospitali fra voi, senza lamentarvi. 10 Dio ha dato ad ognuno di voi particolari capacità: fate in modo di servirvene per aiutarvi a vicenda, mettendo così al servizio degli altri i doni che avete ricevuto da Dio. 11 Siete adatti a predicare? Predicate, allora, come se Dio stesso parlasse per mezzo vostro. Siete adatti a qualche servizio particolare? Svolgetelo con lʼefficienza e lʼenergia che vi dà il Signore. In tal modo, Dio sarà glorificato per mezzo di Gesù Cristo; a lui spettano gloria e potenza per sempre. Amen.

12 Cari fratelli, non siate sorpresi di trovarvi in mezzo al fuoco della prova. Non cʼè niente di strano. 13 Siate felici, piuttosto, perché, quanto più partecipate alle sofferenze di Cristo, tanto più potrete esultare di gioia nel giorno in cui egli manifesterà la sua gloria a tutti gli uomini.

14 Beati voi, se siete maledetti e insultati, perché siete cristiani! Vuol dire che il glorioso Spirito di Dio è su di voi. 15 Che nessuno di voi soffra, perché è condannato come omicida, o ladro, o delinquente, o intrigante. 16 Ma non si vergogni di soffrire, perché è cristiano! Glorifichi Dio, piuttosto, per il privilegio dʼappartenere alla famiglia di Cristo e di essere chiamato col suo nome. 17 Perché è giunto il tempo del giudizio di Dio, e sarà proprio il popolo di Dio ad essere giudicato per primo. E se perfino noi, che siamo cristiani, dobbiamo essere giudicati, quale sarà la fine di quelli che non obbediscono al Vangelo di Dio? 18 Come dicono le Scritture: «Se con tante difficoltà Dio ha salvato il giusto, dove andranno a finire i non giusti che ignorano la sua salvezza?»

19 Perciò, anche se soffrite secondo la volontà di Dio, raccomandate la vostra anima al Creatore fedele e continuate a fare il bene.

¶ Since the Christ has suffered for us in the flesh, be ye also armed with the same thought; for he that has suffered in the flesh has ceased from sin,

so that now the time that remains in the flesh, he might live, not unto the lusts of men, but unto the will of God.

For it should suffice us that during the time past of our life we had done the will of the Gentiles, when we conversed in lasciviousness, lusts, drunkenness, gluttony, orgies, and abominable idolatries.

¶ And it seems strange to those that speak evil of you, that ye do not run with them to the same unchecked dissolution;

the same shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.

Because for this cause was the gospel preached also to those that are dead, that they might be judged in flesh according to men, but live in spirit according to God.

¶ But the end of all things is at hand; be ye, therefore, temperate and watch unto prayer.

And above all things have fervent charity among yourselves; for charity shall cover a multitude of sins.

Lovingly be hospitable one to another without murmuring.

10 Let each one according to the gift that he has received, administer it unto the others, as a good steward of the diverse graces of God.

11 If anyone speaks, let him speak as the oracles of God; if anyone ministers, let them do it according to the virtue which God gives, that God in all things may be glorified through Jesus, the Christ, unto whom is glory and dominion for ever and ever. Amen.

12 ¶ Beloved, think it not strange when you are tried by fire (which is done to prove you) as though some strange thing happened unto you,

13 but rejoice, inasmuch as ye are partakers of the afflictions of the Christ, so that also in the revelation of his glory, ye may rejoice in triumph.

14 If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye; for the glory and the Spirit of God rests upon you; certainly on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

15 So let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as desirous of the things of others.

16 But if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God on this behalf.

17 For it is time that the judgment begins from the house of God; and if it first begins with us, what shall the end be of those that do not obey the gospel of God?

18 And if the righteous are saved with difficulty, where shall the unfaithful and the sinner appear?

19 Therefore, let those that are afflicted according to the will of God commit the keeping of their souls unto him as unto a faithful Creator, doing good.

Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin, that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God. For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries. They think it is strange that you don’t run with them into the same excess of riot, speaking evil of you. They will give account to him who is ready to judge the living and the dead. For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit.

But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer. And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins. Be hospitable to one another without grumbling. 10 As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms. 11 If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.

12 Beloved, don’t be astonished at the fiery trial which has come upon you to test you, as though a strange thing happened to you. 13 But because you are partakers of Christ’s sufferings, rejoice, that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy. 14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified. 15 But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men’s matters. 16 But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter. 17 For the time has come for judgment to begin with the household of God. If it begins first with us, what will happen to those who don’t obey the Good News of God? 18 “If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?”(A) 19 Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.