1 Peters 2
En Levende Bok
2 Dere har tatt imot Guds evige budskap. Kvitt dere derfor med all ondskap og falskhet. Slutt med å spille perfekte, og legg bort misunnelse og stygt snakk om hverandre. 2-3 ”Dere har jo fått smake Herrens godhet.”[a] Vær derfor som nyfødte barn, som lengter etter å få suge i dere mer av den åndelige melken. Ja, sug i dere av Guds budskap, så skal dere vokse opp og forstå mer og mer av den frelse han har gitt dere.
Levende steiner i Guds tempel
4 Dere har kommet til den levende Jesus Kristus. Han er den steinen som ikke var brukbar i menneskers øyne, men som er valgt ut og verdifull for Gud. 5 Selv er dere nå levende byggesteiner, som Gud vil bruke for å reise sin menighet, sitt åndelige tempel. Dere har blitt prester for Gud, og ved Guds Ånd kan dere tjene ham. Denne tjenesten blir et offer som han tar imot med glede på grunn av det som Jesus Kristus har gjort. 6 Gud sier i Skriften:
”Lytt! Jeg legger i Jerusalem[b] en utvalgt og verdifull hjørnestein.
Den som tror på ham,
vil ikke bli skuffet.”[c]
7 Ja, Kristus er verdifull for dere som tror på han. For de derimot som ikke tror, har
”den steinen som ikke var brukbar for bygningsarbeiderne,
blitt selveste hjørnesteinen,
8 ja,
en brysom stein som de dunker borti,
en stein som de snubler over.”[d]
De snubler fordi de ikke tar imot Guds budskap og er lydige mot det. Slik var det bestemt allerede fra begynnelsen av for disse menneskene.
9 Dere som derimot tror på budskapet, har ”blitt innbudt av Gud til å være hans folk og til å være prester som tjener ham.”[e] Ja, ”dere tilhører Gud fullt og helt. Dere er hans eget folk som skal fortelle andre om hans fantastiske gjerninger.”[f] Dere har blitt ført ut av det åndelige mørke og kommet til hans vidunderlige lys. 10 Dere som ikke før var et folk, får nå være Guds eget folk. Nå har han vist medfølelse med dere som han tidligere ikke viste medfølelse.[g]
Vær gode ideal
11 Kjære venner, dere lever som fremmede i denne verden. Derfor vil jeg oppfordre dere til ikke å gi etter for de egoistiske begjær som vil ta makten over dere og skade dere. 12 Tenk på hvordan dere opptrer blant dem som ikke tror. La dem få se at dere gjør det som er godt. Da vil de som før anklaget dere, hylle Gud den dagen han besøker dem.[h]
13-14 Etter som dere tilhører Herren Jesus, skal dere underordne dere den regjering og de myndigheter som finnes i landet. Regjeringen har jo etablert ordensmakten for å straffe dem som gjør ondt og lønne dem som gjør godt.
15 Gud vil at dere ved å gjøre det som er godt, skal stoppe munnen på dem som kommer med dumme anklager mot dere. 16 Jesus Kristus har kjøpt dere fri fra synden, men utnytt ikke denne friheten til å gjøre det som er ondt. Husk på at dere har fått friheten for å kunne tjene Gud. 17 Dere skal behandle alle mennesker med respekt. Elsk deres troende søsken[i]. Vis ære mot Gud, og ha respekt for regjering og myndigheter.
Råd til slaver
18 Dere som er slaver, må sette eierne foran dere selv. Vær lydige og respekter eierne, ikke bare når de er vennlige og behandler dere godt, men også når de er harde og urimelige. 19 I Guds øyne gjør dere noe stort når dere er villige til å lide urettferdig, for å være lydige mot Gud. 20 Dersom dere handler galt og på grunn av det må tåle å bli slått og straffet, hva er det å være stolte av? Om dere derimot handler rett og likevel må lide for det, da er det stort i Guds øyne.
Følg eksemplet til Jesus Kristus
21 Den som har takket ja til Guds innbydelse om å tilhøre ham, må være villig å lide. Kristus selv måtte lide for alles skyld og har gitt dere et eksempel for å følge etter.
22 Kristus syndet aldri,
og han sa alltid sannheten.
23 Når han ble hånet, svarte han ikke med å håne tilbake, og når han måtte lide, truet han ikke fiendene. Nei, han overlot straffen til Gud, som en dag vil dømme alle rettferdig. 24 Han bar syndene våre på sin egen kropp da han døde på korset. Gjennom dette er vi satt fri fra syndens makt og kan følge Guds vilje. Ja, ved hans sår har dere blitt legt. 25 Dere var som sauer på villstrå, dere var borte fra Gud, men nå har dere vendt tilbake til ham som er deres gjeter og beskytter.[j]
Footnotes
- 2:2-3 Se Salmenes bok 34:9.
- 2:6 I grunnteksten: i Sion. Jerusalem er bygd på fjellet Sion.
- 2:6 Se Jesaja 28:16.
- 2:8 Se Salmenes bok 118:22 og Jesaja 8:14.
- 2:9 Se Andre Mosebok 19:5-6.
- 2:9 Se Jesaja 43:20-21.
- 2:10 Se Hosea 1:6,9 og 2:23.
- 2:12 Det finnes to mulige tolkninger: ”den dag han kommer for å frelse dem” eller ”den dagen han kommer for å dømme dem”.
- 2:17 På gresk: brødre. Samme tolkning blir brukt gjennom hele brevet.
- 2:25 Se Jesaja 53:4-9.
1 Peter 2
Common English Bible
Your identity as believers
2 Therefore, get rid of all ill will and all deceit, pretense, envy, and slander. 2 Instead, like a newborn baby, desire the pure milk of the word. Nourished by it, you will grow into salvation, 3 since you have tasted that the Lord is good.
4 Now you are coming to him as to a living stone. Even though this stone was rejected by humans, from God’s perspective it is chosen, valuable. 5 You yourselves are being built like living stones into a spiritual temple. You are being made into a holy priesthood to offer up spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ. 6 Thus it is written in scripture, Look! I am laying a cornerstone in Zion, chosen, valuable. The person who believes in him will never be shamed.[a] 7 So God honors you who believe. For those who refuse to believe, though, the stone the builders tossed aside has become the capstone. 8 This is a stone that makes people stumble and a rock that makes them fall. Because they refuse to believe in the word, they stumble. Indeed, this is the end to which they were appointed. 9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people who are God’s own possession. You have become this people so that you may speak of the wonderful acts of the one who called you out of darkness into his amazing light. 10 Once you weren’t a people, but now you are God’s people. Once you hadn’t received mercy, but now you have received mercy.
Life as strangers in the world
11 Dear friends, since you are immigrants and strangers in the world, I urge that you avoid worldly desires that wage war against your lives. 12 Live honorably among the unbelievers. Today, they defame you, as if you were doing evil. But in the day when God visits to judge they will glorify him, because they have observed your honorable deeds.
13 For the sake of the Lord submit to every human institution. Do this whether it means submitting to the emperor as supreme ruler, 14 or to governors as those sent by the emperor. They are sent to punish those doing evil and to praise those doing good. 15 Submit to them because it’s God’s will that by doing good you will silence the ignorant talk of foolish people. 16 Do this as God’s slaves, and yet also as free people, not using your freedom as a cover-up for evil. 17 Honor everyone. Love the family of believers. Have respectful fear of God. Honor the emperor.
18 Household slaves, submit by accepting the authority of your masters with all respect. Do this not only to good and kind masters but also to those who are harsh. 19 Now, it is commendable if, because of one’s understanding of God, someone should endure pain through suffering unjustly. 20 But what praise comes from enduring patiently when you have sinned and are beaten for it? But if you endure steadfastly when you’ve done good and suffer for it, this is commendable before God.
21 You were called to this kind of endurance, because Christ suffered on your behalf. He left you an example so that you might follow in his footsteps. 22 He committed no sin, nor did he ever speak in ways meant to deceive. 23 When he was insulted, he did not reply with insults. When he suffered, he did not threaten revenge. Instead, he entrusted himself to the one who judges justly. 24 He carried in his own body on the cross the sins we committed. He did this so that we might live in righteousness, having nothing to do with sin. By his wounds you were healed. 25 Though you were like straying sheep, you have now returned to the shepherd and guardian of your lives.
Footnotes
1 Peter 2
New King James Version
Our Inheritance Through Christ’s Blood
2 Therefore, (A)laying aside all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all evil speaking, 2 (B)as newborn babes, desire the pure (C)milk of the word, that you may grow [a]thereby, 3 if indeed you have (D)tasted that the Lord is gracious.
The Chosen Stone and His Chosen People(E)
4 Coming to Him as to a living stone, (F)rejected indeed by men, but chosen by God and precious, 5 you also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6 Therefore it is also contained in the Scripture,
(G)“Behold, I lay in Zion
A chief cornerstone, elect, precious,
And he who believes on Him will by no means be put to shame.”
7 Therefore, to you who believe, He is precious; but to those who [b]are disobedient,
(H)“The stone which the builders rejected
Has become the chief cornerstone,”
8 and
(I)“A stone of stumbling
And a rock of offense.”
(J)They stumble, being disobedient to the word, (K)to which they also were appointed.
9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of (L)darkness into His marvelous light; 10 (M)who once were not a people but are now the people of God, who had not obtained mercy but now have obtained mercy.
Living Before the World
11 Beloved, I beg you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly lusts (N)which war against the soul, 12 (O)having your conduct honorable among the Gentiles, that when they speak against you as evildoers, (P)they may, by your good works which they observe, glorify God in the day of visitation.
Submission to Government(Q)
13 (R)Therefore submit yourselves to every [c]ordinance of man for the Lord’s sake, whether to the king as supreme, 14 or to governors, as to those who are sent by him for the punishment of evildoers and for the praise of those who do good. 15 For this is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men— 16 (S)as free, yet not (T)using liberty as a cloak for [d]vice, but as bondservants of God. 17 Honor all people. Love the brotherhood. Fear (U)God. Honor the king.
Submission to Masters(V)
18 (W)Servants, be submissive to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the harsh. 19 For this is (X)commendable, if because of conscience toward God one endures grief, suffering wrongfully. 20 For (Y)what credit is it if, when you are beaten for your faults, you take it patiently? But when you do good and suffer, if you take it patiently, this is commendable before God. 21 For (Z)to this you were called, because Christ also suffered for [e]us, (AA)leaving [f]us an example, that you should follow His steps:
22 “Who(AB) committed no sin,
Nor was deceit found in His mouth”;
23 (AC)who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but (AD)committed Himself to Him who judges righteously; 24 (AE)who Himself bore our sins in His own body on the tree, (AF)that we, having died to sins, might live for righteousness—(AG)by whose [g]stripes you were healed. 25 For (AH)you were like sheep going astray, but have now returned (AI)to the Shepherd and [h]Overseer of your souls.
Footnotes
- 1 Peter 2:2 NU adds up to salvation
- 1 Peter 2:7 NU disbelieve
- 1 Peter 2:13 institution
- 1 Peter 2:16 wickedness
- 1 Peter 2:21 NU you
- 1 Peter 2:21 NU, M you
- 1 Peter 2:24 wounds
- 1 Peter 2:25 Gr. Episkopos
1 Peter 2
New International Version
2 Therefore, rid yourselves(A) of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander(B) of every kind. 2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk,(C) so that by it you may grow up(D) in your salvation, 3 now that you have tasted that the Lord is good.(E)
The Living Stone and a Chosen People
4 As you come to him, the living Stone(F)—rejected by humans but chosen by God(G) and precious to him— 5 you also, like living stones, are being built(H) into a spiritual house[a](I) to be a holy priesthood,(J) offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.(K) 6 For in Scripture it says:
“See, I lay a stone in Zion,
a chosen and precious cornerstone,(L)
and the one who trusts in him
will never be put to shame.”[b](M)
7 Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe,(N)
8 and,
They stumble because they disobey the message—which is also what they were destined for.(R)
9 But you are a chosen people,(S) a royal priesthood,(T) a holy nation,(U) God’s special possession,(V) that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.(W) 10 Once you were not a people, but now you are the people of God;(X) once you had not received mercy, but now you have received mercy.
Living Godly Lives in a Pagan Society
11 Dear friends,(Y) I urge you, as foreigners and exiles,(Z) to abstain from sinful desires,(AA) which wage war against your soul.(AB) 12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds(AC) and glorify God(AD) on the day he visits us.
13 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority:(AE) whether to the emperor, as the supreme authority, 14 or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong(AF) and to commend those who do right.(AG) 15 For it is God’s will(AH) that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people.(AI) 16 Live as free people,(AJ) but do not use your freedom as a cover-up for evil;(AK) live as God’s slaves.(AL) 17 Show proper respect to everyone, love the family of believers,(AM) fear God, honor the emperor.(AN)
18 Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters,(AO) not only to those who are good and considerate,(AP) but also to those who are harsh. 19 For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.(AQ) 20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.(AR) 21 To this(AS) you were called,(AT) because Christ suffered for you,(AU) leaving you an example,(AV) that you should follow in his steps.
23 When they hurled their insults at him,(AY) he did not retaliate; when he suffered, he made no threats.(AZ) Instead, he entrusted himself(BA) to him who judges justly.(BB) 24 “He himself bore our sins”(BC) in his body on the cross,(BD) so that we might die to sins(BE) and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”(BF) 25 For “you were like sheep going astray,”[f](BG) but now you have returned to the Shepherd(BH) and Overseer of your souls.(BI)
Footnotes
- 1 Peter 2:5 Or into a temple of the Spirit
- 1 Peter 2:6 Isaiah 28:16
- 1 Peter 2:7 Psalm 118:22
- 1 Peter 2:8 Isaiah 8:14
- 1 Peter 2:22 Isaiah 53:9
- 1 Peter 2:25 Isaiah 53:4,5,6 (see Septuagint)
En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

