对长老的劝勉

所以,我这同做长老的、做基督苦难见证人的、也在那将要显现的荣耀中有份的,我恳求你们中间的长老们: 你们应当牧养你们中间神的羊群,要按神的意思[a][b]照顾他们[c][d],不是出于勉强,而是出于甘心;也不是出于贪财,而是出于乐意; 也不要压制所分配给你们的那些人,而要做羊群的榜样。 这样,在大牧者显现的时候,你们将领受那永不衰残的荣耀冠冕。

同样,你们年轻的,当服从年长的。每个人当彼此[e]以谦卑束腰,因为

“神抵挡骄傲的人,
赐恩典给谦卑的人。”[f]

所以,你们当在神大能的手下降卑,好让他在所定的时候高举你们。 你们要把一切忧虑都卸给神,因为他顾念你们。

结语

你们要谨慎,要警醒。你们的仇敌魔鬼就像咆哮的狮子走来走去,寻找可吞吃的人。 你们要用坚固的信仰来抵挡它,因为你们知道,你们在世上的弟兄姐妹也都经历着同样的苦难。

10 然而,那赐一切恩典的神,就是在基督耶稣[g]里召唤你们[h]进入他永恒荣耀的那一位,在你们暂时受苦之后,将亲自使你们完备、坚固、刚强、根基稳固。 11 愿权能[i]归于他,直到永远[j]!阿们。

12 藉着我看为忠心的弟兄赛拉斯,我简要地写了这封信,劝勉你们,并且证明这是神真实的恩典。你们要在这恩典中站立得住。 13 那与你们同蒙拣选的、在巴比伦的妇人[k]问候你们。我儿子马可也问候你们。 14 你们要用爱心的亲吻礼彼此问候。愿平安临到你们所有在基督[l]里的人![m]

Footnotes

  1. 彼得前书 5:2 的意思——辅助词语。
  2. 彼得前书 5:2 有古抄本没有“按神的意思”。
  3. 彼得前书 5:2 他们——辅助词语。
  4. 彼得前书 5:2 有古抄本没有“照顾他们”。
  5. 彼得前书 5:5 有古抄本附“服从,”。
  6. 彼得前书 5:5 《箴言》3:34。
  7. 彼得前书 5:10 基督耶稣——有古抄本作“基督”。
  8. 彼得前书 5:10 你们——有古抄本作“我们”。
  9. 彼得前书 5:11 权能——有古抄本作“荣耀和权能”。
  10. 彼得前书 5:11 永远——有古抄本作“永永远远”。
  11. 彼得前书 5:13 妇人——或译作“教会”。
  12. 彼得前书 5:14 基督——有古抄本作“基督耶稣”。
  13. 彼得前书 5:14 有古抄本附“阿们。”

勸勉長老

我是基督受苦的見證人,將分享以後所顯明的榮耀。我以長老的身分勸你們中間作長老的: 務要牧養上帝託付給你們的羊群,按著上帝的旨意甘心樂意地照顧他們,不是出於勉強,不是為了謀利,而是出於熱誠。 不要辖制託付給你們的羊群,而是要做群羊的榜樣。 等到大牧長顯現的時候,你們必得到永不衰殘的榮耀冠冕。

你們年輕的要順服年長的,大家都要存謙卑的心彼此服侍。因為上帝阻擋驕傲的人,恩待謙卑的人。 所以你們要在上帝大能的手下謙卑,時候到了,祂必擢升你們。 你們要把一切憂慮卸給上帝,因為祂眷顧你們。

你們務要謹慎,警醒,因為你們的仇敵魔鬼好像咆哮的獅子四處遊走,尋找可以吞吃的獵物。 你們要以堅固的信心抵擋牠,要知道世界各地的弟兄姊妹在遭受同樣的苦難。 10 你們忍受短暫的苦難之後,廣施恩典、在基督裡呼召你們享受祂永遠榮耀的上帝必親自復興你們,使你們剛強、篤定、堅立。 11 願權能歸給祂,直到永永遠遠。阿們!

問候

12 在忠心的弟兄西拉的幫助下,我簡單地寫了這封信勸勉你們,並證明這是上帝真實的恩典。你們務要在這恩典上站穩。

13 在巴比倫和你們一同蒙揀選的教會問候你們,我的兒子馬可也問候你們。 14 你們要以愛心彼此親吻問候。

願平安歸給你們所有在基督裡的人!

Serve God Willingly

(A)Therefore, I urge elders among you, as your (B)fellow elder and a (C)witness of the sufferings of Christ, and one who is also a [a](D)fellow partaker of the glory that is to be revealed: shepherd (E)the flock of God among you, exercising oversight, (F)not under compulsion but voluntarily, according to the will of God; and (G)not [b]with greed but with eagerness; nor yet as (H)domineering over [c]those assigned to your care, but by [d]proving to be [e](I)examples to the flock. And when the Chief (J)Shepherd appears, you will receive the (K)unfading [f](L)crown of glory. (M)You [g]younger men, likewise, (N)be subject to your elders; and all of you, clothe yourselves with (O)humility toward one another, because (P)God is opposed to the proud, but He gives grace to the humble.

Therefore (Q)humble yourselves under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time, having cast all your (R)anxiety on Him, because He cares about you. (S)Be of sober spirit, (T)be on the alert. Your adversary, (U)the devil, prowls around like a roaring (V)lion, seeking someone to devour. [h](W)So resist him, (X)firm in your faith, knowing that (Y)the same experiences of suffering are being accomplished by your [i]brothers and sisters who are in the world. 10 After you have suffered (Z)for a little while, the (AA)God of all grace, who (AB)called you to His (AC)eternal glory in Christ, will Himself (AD)perfect, (AE)confirm, strengthen, and establish you. 11 (AF)To Him be dominion forever and ever. Amen.

12 Through (AG)Silvanus, our faithful brother [j](for so I regard him), (AH)I have written to you briefly, [k]exhorting and testifying that this is (AI)the true grace of God. (AJ)Stand firm in it! 13 She who is in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, and so does my son, (AK)Mark. 14 (AL)Greet one another with a kiss of love.

(AM)Peace be to you all who are in Christ.

Footnotes

  1. 1 Peter 5:1 Or partner in
  2. 1 Peter 5:2 Or for dishonest gain
  3. 1 Peter 5:3 Lit the allotments
  4. 1 Peter 5:3 Or becoming examples
  5. 1 Peter 5:3 Or role models
  6. 1 Peter 5:4 Lit wreath
  7. 1 Peter 5:5 Or young people
  8. 1 Peter 5:9 Lit Whom resist
  9. 1 Peter 5:9 Lit fellowship
  10. 1 Peter 5:12 Lit (as I consider)
  11. 1 Peter 5:12 Or encouraging