1 Petrus 3
BasisBijbel
Adviezen voor het huwelijk
3 Vrouwen, daarom moeten jullie ook je man bescheiden en met liefde dienen. Ook als je getrouwd bent met een man die nog niet gehoorzaam is aan het woord. Als hij ziet hoe jij leeft, zal hij in de Heer gaan geloven. Je hoeft daar geen woorden voor te gebruiken. 2 Want hij zal zien dat je op een heilige manier leeft, vol ontzag voor God.
3 Vrouwen, onthoud dat het er niet om gaat dat jullie er van buiten mooi uitzien, met schitterende kapsels, dure sieraden en mooie kleren. 4 Zorg er liever voor dat jullie van binnen mooi zijn. Dat is veel belangrijker. Je bent pas werkelijk mooi als je vriendelijk en rustig bent. Dat is schoonheid die niet verdwijnt. God houdt van zulke schoonheid. 5 Want dat was wat de gelovige vrouwen van vroeger mooi maakte. Ze vertrouwden op God en dienden hun man bescheiden en met liefde. 6 Let bijvoorbeeld op Sara. Ze was Abraham gehoorzaam en noemde hem 'heer'. Jullie zijn echte dochters van haar, als jullie goed doen en je niet bang laten maken.
7 En mannen, daarom moeten jullie ook verstandig met je vrouw omgaan, zoals je voorzichtig bent met een breekbare kruik. Jullie moeten respect voor je vrouw hebben. Want ook de vrouwen zullen, samen met jullie, het eeuwige leven erven. Als jullie geen respect voor je vrouw hebben, zal God niet naar jullie gebeden luisteren.
Adviezen voor de omgang met elkaar
8 Tenslotte: wees één met elkaar en wees zorgzaam voor elkaar. Houd van de broeders en zusters en wees vriendelijk en bescheiden. 9 Neem geen wraak voor wat andere mensen jullie aandoen. Nee, wees altijd voor iedereen goed en vriendelijk. Want dat is wat God wil. En dan zal Hij ook goed en vriendelijk voor jullie zijn. 10 Want er staat in de Boeken: "Als je van het leven houdt en gelukkig wil zijn, zorg er dan voor dat je geen slechte dingen zegt en dat je nooit liegt. 11 Blijf bij het kwaad vandaan en doe wat goed is. Doe je best om de vrede te bewaren en om vrede te brengen. 12 Want de Heer zorgt voor de mensen die leven zoals Hij het wil. Hij beantwoordt hun gebeden. Maar de Heer wil niets te maken hebben met mensen die slechte dingen doen."
13 Wie zal jullie kwaad doen, als jullie je best doen om goed te doen? 14 Maar zelfs als mensen jullie slecht behandelen omdat jullie doen wat God wil, dan zal dat toch heerlijk voor jullie zijn. Wees niet bang als de mensen jullie bedreigen. Laat je niet afschrikken. 15 Vertrouw met je hele hart op de Heer God. Wees altijd bereid om aan iedereen die er meer over wil weten, te vertellen over de zekerheid die jullie hebben. Maar doe dat wel vriendelijk en met respect.
16 Zorg dat jullie een zuiver geweten hebben. Want dan zullen de mensen die slechte dingen over jullie leven met Christus zeggen, voor schut komen te staan. 17 Want als God wil dat jullie lijden, is het beter om te lijden voor het doen van goede dingen, dan voor het doen van slechte dingen.
18 Ook Christus Zelf heeft één keer geleden voor de ongehoorzaamheid van de mensen. Hij was Zelf een onschuldig mens. Maar Hij werd gedood voor schuldige mensen. Zo kon Hij jullie bij God brengen. 19 Zijn lichaam werd gedood, maar zijn geest werd levend gemaakt. Zo ging Hij het goede nieuws vertellen aan de geesten die in het dodenrijk in de gevangenis zaten. 20 Dat zijn de geesten van de mensen die vroeger ongehoorzaam bleven aan God, ook al bleef God geduldig afwachten of ze alsnog naar Hem zouden willen luisteren.[a] Dat was in de tijd dat Noach de boot bouwde waarin een klein aantal mensen (acht mensen om precies te zijn) door het water heen gered werd.
21 Ook jullie worden door het water heen gered. Namelijk door het water van de doop. De doop is niet iets wat het vuil van je lichaam afwast. Maar de doop is een gebed tot God, een gebed van een geweten dat zuiver is geworden. Jullie worden gered door de doop, doordat Jezus uit de dood is opgestaan. 22 En nadat Jezus uit de dood is opgestaan, is Hij naar de hemel gegaan en naast God gaan zitten. En alle engelen en machten en krachten moeten Hem nu gehoorzamen.
Footnotes
- 1 Petrus 3:20 Lees Genesis 6:3.
1 Peter 3
King James Version
3 Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
2 While they behold your chaste conversation coupled with fear.
3 Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
4 But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
5 For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
6 Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
7 Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
8 Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
9 Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.
10 For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
11 Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
12 For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.
13 And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?
14 But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;
15 But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
17 For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
18 For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
19 By which also he went and preached unto the spirits in prison;
20 Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
21 The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
22 Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
1 Peter 3
Expanded Bible
Wives and Husbands
3 In the same way [2:18], you wives should ·yield [submit; be subject; Eph. 5:21–24; Col. 3:18; C putting the other person’s interests first] to your husbands. Then, if some husbands do not ·obey [or believe] ·God’s teaching [L the word/message], they will be ·persuaded to believe [won over; L gained] without anyone’s saying a word to them. They will be ·persuaded [won over; L gained] by ·the way their wives live [their wives’ conduct/behavior]. 2 Your husbands will see the pure lives you live ·with your respect for God [L in reverence/fear; C fear in the positive sense of reverence for God; Prov. 1:7]. 3 It is not [L external things like] ·fancy [braided; elaborate] hair, gold jewelry, or fine clothes that should ·make you beautiful [L be your adornment]. 4 No, your beauty should come from ·within you [your inner self; L the hidden/secret person of the heart]—the beauty of a gentle and quiet spirit that will never ·be destroyed [fade; perish] and is ·very precious [very valuable; of great worth] to God [Prov. 31:30]. 5 In this same way the holy women who lived long ago and ·followed [L put their hope in] God ·made themselves beautiful [L adorned themselves], ·yielding [submitting; subjecting themselves] to their own husbands. 6 Sarah obeyed Abraham, her husband, and called him her ·master [lord; Gen. 18:12]. And you women are true children of Sarah if you always do what is ·right [good] and ·are not afraid [L fear no fear/intimidation].
7 In the same way [2:18; 3:1], you husbands should live with your wives in an ·understanding [considerate] way [Eph. 5:25–33; Col. 3:19], since they are ·weaker than you [the weaker sex; or the less empowered one; L the weaker vessel; C women are typically physically weaker, but in Greco-Roman and Jewish society, they also had less power and authority]. But ·show them respect [pay/give them honor], because ·God gives them the same blessing he gives you—[L they are co-heirs of] ·the grace that gives true life [or God’s gift of life; L the grace of life]. Do this so that nothing will ·stop [hinder] your prayers.
Suffering for Doing Right
8 Finally, all of you should ·be in agreement [be like-minded; live in harmony], ·understanding each other [sympathetic], ·loving each other as family [L showing brotherly love], being ·kind [tender; compassionate] and humble. 9 Do not ·do wrong to repay a wrong, and do not insult to repay an insult [L repay evil for evil or insult for insult]. But repay with a blessing, because you yourselves were called [C by God] to do this so that you might ·receive [L inherit] a blessing [Luke 6:27–28]. 10 ·The Scripture says [L For],
“·A person must do these things [L The one who wants]
to ·enjoy [L love] life and have many happy days.
He must ·not say evil things [L keep his tongue from evil],
and he must ·not tell lies [L keep his lips from speaking lies].
11 He must ·stop doing [turn away from] evil and do good.
He must ·look for [seek] peace and ·work for [L pursue] it.
12 ·The Lord sees the good people [L The eyes of the Lord are on the righteous]
and ·listens to [L his ears on] their prayers.
But the [L face of the] Lord is against
those who do evil [Ps. 34:12–16; compare Rom. 12:9–17].”
13 If you are ·trying hard [eager; zealous; passionate] to do good, ·no one [L who…?] can really ·hurt [harm; do evil to; mistreat] you. 14 But even if you suffer for ·doing right [righteousness], you are blessed [Matt. 5:10].
“Don’t be afraid of ·what they fear [or their threats/intimidation];
do not ·dread those things [be disturbed/intimidated; Is. 8:12–13].”
15 But ·respect Christ as the holy Lord [L sanctify Christ as Lord; Is. 8:13] in your hearts [C that is, acknowledge his holiness and sovereignty in your life]. Always be ready to ·answer [or give a defense to] everyone who asks you to explain about the hope ·you have [L that is in you], 16 but answer in a ·gentle [humble] way and ·with respect [or with fear/reverence for God]. Keep a ·clear [good] conscience so that ·those who speak evil of [L when you are accused, those slanderers of] your good ·life [behavior; conduct] in Christ will be made ashamed. 17 It is better to suffer for doing good than for doing ·wrong [evil] if that is ·what God wants [the will of God]. 18 Christ himself suffered for sins ·once [or once for all; C only his suffering has the power to redeem others]. ·He was not guilty, but he suffered for those who are guilty [L …the righteous for the unrighteous] to bring you to God. ·His body was killed [L He was put to death in the flesh/body], but he was made alive in the ·spirit [or Spirit; C at his resurrection in a glorified body]. 19 And in the ·spirit [or Spirit] he went and preached to the spirits in prison [C probably either fallen angels, imprisoned by God (see Gen. 6:1–4; 2 Peter 2:4; Jude 6) or the spirits of the people who rejected Noah’s preaching; see v. 20] 20 who refused to obey God long ago in the time of Noah [Gen. 6:1—8:22], when ·God was waiting patiently [L the patience of God waited] while Noah was building the ·boat [ark]. [In this ark; L In it] Only a few people—eight in all—were saved ·by [or through] water. 21 And that water ·is like [anticipates; foreshadows; symbolizes; prefigures] baptism that now saves you—not the ·washing [removal] of dirt from the body, but the ·promise [pledge; appeal; or response] made to God from a ·good [clear] conscience. And this is ·because Jesus Christ was raised from the dead [or through the resurrection of Jesus Christ]. 22 Now Jesus has gone into heaven and is at God’s right side [C the place of honor] ·ruling over angels, authorities, and powers [L with angels, authorities, and powers made subject to him].
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.