Wives and Husbands

In the same way, wives,(A) submit yourselves to your own husbands so that, even if some disobey the Christian message,(B) they may be won over[a](C) without a message by the way their wives live(D) when they observe your pure, reverent lives.(E) Your beauty should not consist of outward things like elaborate hairstyles and the wearing of gold ornaments[b] or fine clothes.(F) Instead, it should consist of what is inside[c] the heart(G) with the imperishable quality of a gentle(H) and quiet(I) spirit, which is very valuable in God’s eyes. For in the past, the holy(J) women who put their hope(K) in God also beautified themselves in this way, submitting to their own husbands, just as Sarah(L) obeyed Abraham, calling him lord. You have become her children when you do what is good and are not frightened by anything alarming.(M)

Husbands,(N) in the same way, live with your wives with an understanding of their weaker nature[d](O) yet showing them honor as coheirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.

Do No Evil

Now finally, all of you should be like-minded and sympathetic, should love believers,[e](P) and be compassionate(Q) and humble,[f] not paying back evil for evil(R) or insult for insult but, on the contrary, giving a blessing,(S) since you were called for this, so that you can inherit a blessing.

10 For the(T) one who wants to love life
and to see good days
must keep his tongue from evil(U)
and his lips from speaking deceit,(V)
11 and he must turn away(W) from evil
and do what is good.
He must seek peace(X) and pursue it,
12 because the eyes of the Lord are on the righteous
and His ears are open to their request.
But the face of the Lord is against
those who do what is evil.[g]

Undeserved Suffering

13 And who will harm[h] you if you are deeply committed to what is good?[i] 14 But even if you should suffer for righteousness,(Y) you are blessed. Do not fear what they fear(Z) or be disturbed,(AA)[j] 15 but honor[k] the Messiah[l] as Lord in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason[m] for the hope that is in you.(AB) 16 However, do this with gentleness and respect, keeping your conscience clear,[n][o](AC) so that when you are accused,[p] those who denounce your Christian life[q] will be put to shame. 17 For it is better to suffer(AD) for doing good, if that should be God’s will,[r] than for doing evil.

18 For Christ also suffered(AE) for sins once for all,[s](AF)
the righteous for the unrighteous,[t]
that He might bring you[u] to God,(AG)
after being put to death in the fleshly realm[v](AH)
but made alive in the spiritual realm.[w]

19 In that state[x] He also went and made a proclamation to the spirits(AI) in prison[y] 20 who in the past were disobedient, when God patiently waited in the days of Noah(AJ) while an ark was being prepared. In it a few—that is, eight people[z](AK)—were saved through water. 21 Baptism, which corresponds to this, now saves you (not the removal of the filth of the flesh,(AL) but the pledge[aa] of a good conscience toward God) through the resurrection of Jesus Christ.(AM) 22 Now that He has gone into heaven,(AN) He is at God’s right hand(AO) with angels, authorities, and powers subject to Him.(AP)

Footnotes

  1. 1 Peter 3:1 Lit may be gained
  2. 1 Peter 3:3 Lit and of putting around of gold items
  3. 1 Peter 3:4 Lit Instead, the hidden man of
  4. 1 Peter 3:7 Lit understanding as the weaker vessel
  5. 1 Peter 3:8 Lit sympathetic, loving the brothers
  6. 1 Peter 3:8 Other mss read courteous
  7. 1 Peter 3:12 Ps 34:12-16
  8. 1 Peter 3:13 Or mistreat, or do evil to
  9. 1 Peter 3:13 Or you are partisans for the good; lit you are zealots
  10. 1 Peter 3:14 Is 8:12
  11. 1 Peter 3:15 Or sanctify; lit set apart
  12. 1 Peter 3:15 Other mss read set God
  13. 1 Peter 3:15 Or who demands of you an accounting
  14. 1 Peter 3:16 Lit good
  15. 1 Peter 3:16 Or keeping a clear conscience
  16. 1 Peter 3:16 Other mss read when they speak against you as evildoers
  17. 1 Peter 3:16 Lit your good behavior in Christ
  18. 1 Peter 3:17 Lit if the will of God should will
  19. 1 Peter 3:18 Other mss read died for sins on our behalf; other mss read died for our sins; other mss read died for sins on your behalf
  20. 1 Peter 3:18 Or the Righteous One in the place of the unrighteous many
  21. 1 Peter 3:18 Other mss read us
  22. 1 Peter 3:18 Or in the flesh
  23. 1 Peter 3:18 Or in the spirit, or in the Spirit
  24. 1 Peter 3:19 Or In whom, or At that time, or In which
  25. 1 Peter 3:19 Perhaps fallen supernatural beings or angels; 2Pt 2:4; Jd 6
  26. 1 Peter 3:20 Lit souls
  27. 1 Peter 3:21 Or the appeal

妻子與丈夫

照樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,好使不信道的丈夫受到感動,不是因著你們的言語,而是因著你們的生活, 因為他們看見了你們敬畏和純潔的生活。 不要單注重外表的裝飾,就如鬈頭髮、戴金飾、穿華麗衣服; 卻要在裡面存著溫柔安靜的心靈,作不能毀壞的裝飾,這在 神面前是極寶貴的。 因為古時仰望 神的聖潔婦女,正是這樣裝飾自己,順服丈夫, 像撒拉聽從亞伯拉罕,稱他為主一樣;你們若行善,不怕任何恐嚇,就是撒拉的女兒了。

照樣,你們作丈夫的,也要合情合理的與妻子同住。要體諒她比你軟弱,要尊敬她,因為她是和你一同承受生命的恩典的。這樣,就使你們的禱告不受攔阻。

為義受苦的有福了

總括來說,你們要彼此同心,互相體恤,親愛像弟兄,滿有溫柔,存心謙卑。 不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們就是為此蒙召,好叫你們承受福氣。 10 因為

“凡希望享受人生,

要看見好日子的,

就要禁止舌頭不出惡言,

嘴唇不說詭詐的話;

11 也要離惡行善,

尋找並追求和睦。

12 因為主的眼睛看顧義人,

他的耳朵垂聽他們的呼求;

但主的臉敵對作惡的人。”

13 如果你們熱心行善,有誰能害你們呢? 14 就算你們要為義受苦,也是有福的。“不要怕人的恐嚇,也不要畏懼。” 15 只要心裡尊基督為聖,以他為主;常常作好準備,去回答那些問你們為甚麼懷有盼望的人, 16 但要用溫柔敬畏的心回答。當存無愧的良心,使那些誣賴你們這在基督裡有好品行的人,在毀謗你們的事上蒙羞。 17 如果 神的旨意是要你們受苦,那麼為行善受苦,總比為行惡受苦好。 18 因為基督也曾一次為你們的罪死了,就是義的代替不義的,為要領你們到 神面前。就肉體的方面說,他曾死去;就靈的方面說,他復活了; 19 他藉這靈也曾去向那些在監管中的靈宣講, 20 他們就是挪亞建造方舟的日子、 神容忍等待的時候,那些不順從的人。當時進入方舟、藉著水得救的人不多,只有八個。 21 這水預表的洗禮,現在也拯救你們:不是除去肉體的污穢,而是藉著耶穌基督的復活,向 神許願常存純潔的良心。 22 基督已進到天上,在 神右邊,眾天使、有權勢的、有能力的,都服從了他。