Wives and Husbands

In the same way, wives,(A) submit yourselves to your own husbands so that, even if some disobey the Christian message,(B) they may be won over[a](C) without a message by the way their wives live(D) when they observe your pure, reverent lives.(E) Your beauty should not consist of outward things like elaborate hairstyles and the wearing of gold ornaments[b] or fine clothes.(F) Instead, it should consist of what is inside[c] the heart(G) with the imperishable quality of a gentle(H) and quiet(I) spirit, which is very valuable in God’s eyes. For in the past, the holy(J) women who put their hope(K) in God also beautified themselves in this way, submitting to their own husbands, just as Sarah(L) obeyed Abraham, calling him lord. You have become her children when you do what is good and are not frightened by anything alarming.(M)

Husbands,(N) in the same way, live with your wives with an understanding of their weaker nature[d](O) yet showing them honor as coheirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.

Do No Evil

Now finally, all of you should be like-minded and sympathetic, should love believers,[e](P) and be compassionate(Q) and humble,[f] not paying back evil for evil(R) or insult for insult but, on the contrary, giving a blessing,(S) since you were called for this, so that you can inherit a blessing.

10 For the(T) one who wants to love life
and to see good days
must keep his tongue from evil(U)
and his lips from speaking deceit,(V)
11 and he must turn away(W) from evil
and do what is good.
He must seek peace(X) and pursue it,
12 because the eyes of the Lord are on the righteous
and His ears are open to their request.
But the face of the Lord is against
those who do what is evil.[g]

Undeserved Suffering

13 And who will harm[h] you if you are deeply committed to what is good?[i] 14 But even if you should suffer for righteousness,(Y) you are blessed. Do not fear what they fear(Z) or be disturbed,(AA)[j] 15 but honor[k] the Messiah[l] as Lord in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason[m] for the hope that is in you.(AB) 16 However, do this with gentleness and respect, keeping your conscience clear,[n][o](AC) so that when you are accused,[p] those who denounce your Christian life[q] will be put to shame. 17 For it is better to suffer(AD) for doing good, if that should be God’s will,[r] than for doing evil.

18 For Christ also suffered(AE) for sins once for all,[s](AF)
the righteous for the unrighteous,[t]
that He might bring you[u] to God,(AG)
after being put to death in the fleshly realm[v](AH)
but made alive in the spiritual realm.[w]

19 In that state[x] He also went and made a proclamation to the spirits(AI) in prison[y] 20 who in the past were disobedient, when God patiently waited in the days of Noah(AJ) while an ark was being prepared. In it a few—that is, eight people[z](AK)—were saved through water. 21 Baptism, which corresponds to this, now saves you (not the removal of the filth of the flesh,(AL) but the pledge[aa] of a good conscience toward God) through the resurrection of Jesus Christ.(AM) 22 Now that He has gone into heaven,(AN) He is at God’s right hand(AO) with angels, authorities, and powers subject to Him.(AP)

Footnotes

  1. 1 Peter 3:1 Lit may be gained
  2. 1 Peter 3:3 Lit and of putting around of gold items
  3. 1 Peter 3:4 Lit Instead, the hidden man of
  4. 1 Peter 3:7 Lit understanding as the weaker vessel
  5. 1 Peter 3:8 Lit sympathetic, loving the brothers
  6. 1 Peter 3:8 Other mss read courteous
  7. 1 Peter 3:12 Ps 34:12-16
  8. 1 Peter 3:13 Or mistreat, or do evil to
  9. 1 Peter 3:13 Or you are partisans for the good; lit you are zealots
  10. 1 Peter 3:14 Is 8:12
  11. 1 Peter 3:15 Or sanctify; lit set apart
  12. 1 Peter 3:15 Other mss read set God
  13. 1 Peter 3:15 Or who demands of you an accounting
  14. 1 Peter 3:16 Lit good
  15. 1 Peter 3:16 Or keeping a clear conscience
  16. 1 Peter 3:16 Other mss read when they speak against you as evildoers
  17. 1 Peter 3:16 Lit your good behavior in Christ
  18. 1 Peter 3:17 Lit if the will of God should will
  19. 1 Peter 3:18 Other mss read died for sins on our behalf; other mss read died for our sins; other mss read died for sins on your behalf
  20. 1 Peter 3:18 Or the Righteous One in the place of the unrighteous many
  21. 1 Peter 3:18 Other mss read us
  22. 1 Peter 3:18 Or in the flesh
  23. 1 Peter 3:18 Or in the spirit, or in the Spirit
  24. 1 Peter 3:19 Or In whom, or At that time, or In which
  25. 1 Peter 3:19 Perhaps fallen supernatural beings or angels; 2Pt 2:4; Jd 6
  26. 1 Peter 3:20 Lit souls
  27. 1 Peter 3:21 Or the appeal

夫妻之道

1-2 照樣,作妻子的要順服丈夫。這樣,即使丈夫不信從真道,也會因為看見妻子貞潔和敬虔的品行而被無聲地感化。 你們不要注重外表的妝飾,像編頭髮、戴金飾或穿華麗的衣服, 要以溫柔、嫺靜這些永不褪色的內在美為妝飾,這是上帝所看重的。 從前那些仰賴上帝的聖潔婦女,都是以這些來妝飾自己,並順服自己的丈夫, 正如撒拉順服亞伯拉罕,稱他為主人。所以,如果你們做對的事,不怕恐嚇,就是撒拉的女兒。

你們作丈夫的也一樣,要按情理[a]與妻子共同生活,因為她們比你們軟弱。要敬重她們,因為她們和你們一同承受上帝施恩賜下的生命。這樣,你們的禱告就可以暢通無阻了。

要為義受苦

總而言之,你們要同心合意,互相關懷,彼此相愛,仁慈謙虛。 不要以惡報惡,以辱駡還辱駡,反要祝福對方,這是你們蒙召的目的,好叫你們得到祝福。 10 因為聖經上說:

「若有人熱愛生命,
渴望幸福,
就要舌頭不出惡言,
嘴唇不說詭詐的話。
11 要棄惡行善,竭力追求和睦。
12 因為主的眼睛看顧義人,
祂的耳朵垂聽他們的祈求。
但主必嚴懲作惡之人。」

13 如果你們熱心行善,有誰會害你們呢? 14 就算你們為義受苦,也是有福的。不要害怕別人的恐嚇[b],也不要驚慌, 15 要心裡尊基督為主。如果有人問起你們心中的盼望,你們要隨時準備答覆, 16 但態度要溫和恭敬,存無愧的良心。這樣,那些對你們因信基督而有的好品行妄加誣衊的人會自覺羞愧。 17 如果上帝的旨意是要你們因行善而受苦,這也總比你們因作惡而受苦強。

18 因為基督也曾一次為罪受苦,以無罪之身代替不義之人,為要領你們到上帝面前。祂的肉體雖被處死,但祂藉著聖靈復活了。 19 祂還藉著聖靈向那些監獄中的靈魂傳道, 20 他們就是從前在挪亞造方舟、上帝耐心等候人們悔改的時代中那些不肯信的人。當時進入方舟,從洪水中得救的人很少,只有八個人。 21 這水代表的洗禮現在藉著耶穌基督的復活也拯救了你們。這洗禮要表明的不是除掉肉體的污穢,而是求在上帝面前有無愧的良心。 22 基督已經升到天上,坐在上帝的右邊,眾天使、掌權的、有能力的都服從了祂。

Footnotes

  1. 3·7 按情理」希臘文是「按知識」。
  2. 3·14 不要害怕別人的恐嚇」或譯「不要怕別人所怕的」。