1 Peter 3
American Standard Version
3 In like manner, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, even if any obey not the word, they may without the word be gained by the [a]behavior of their wives; 2 beholding your chaste [b]behavior coupled with fear. 3 Whose adorning let it not be the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel; 4 but let it be the hidden man of the heart, in the incorruptible apparel of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price. 5 For after this manner aforetime the holy women also, who hoped in God, adorned themselves, being in subjection to their own [c]husbands: 6 as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose children ye now are, if ye do well, and are not [d]put in fear by any terror.
7 Ye husbands, in like manner, dwell with your wives according to knowledge, giving honor [e]unto the woman, as unto the weaker vessel, as being also joint-heirs of the grace of life; to the end that your prayers be not hindered.
8 Finally, be ye all likeminded, [f]compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded: 9 not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing. 10 For,
[g]He that would love life,
And see good days,
Let him refrain his tongue from evil,
And his lips that they speak no guile:
11 And let him turn away from evil, and do good;
Let him seek peace, and pursue it.
12 For the eyes of the Lord are upon the righteous,
And his ears unto their supplication:
But the face of the Lord is upon them that do evil.
13 And who is he that will harm you, if ye be zealous of that which is good? 14 But even if ye should suffer for righteousness’ sake, blessed are ye: and fear not their fear, neither be troubled; 15 but sanctify in your hearts Christ as Lord: being ready always to give answer to every man that asketh you a reason concerning the hope that is in you, yet with meekness and fear: 16 having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ. 17 For it is better, if the will of God should so will, that ye suffer for well-doing than for evil-doing. 18 Because Christ also [h]suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit; 19 in which also he went and preached unto the spirits in prison, 20 that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, [i]wherein few, that is, eight souls, were saved through water: 21 which also [j]after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the [k]interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ; 22 who is on the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.
Footnotes
- 1 Peter 3:1 Or, manner of life. verse 16
- 1 Peter 3:2 Or, manner of life. verse 16
- 1 Peter 3:5 Or, husbands (as Sarah . . . ye are become), doing well, and not being afraid
- 1 Peter 3:6 Or, afraid with
- 1 Peter 3:7 Greek unto the female vessel, as weaker.
- 1 Peter 3:8 Greek sympathetic.
- 1 Peter 3:10 Ps. 34:12ff.
- 1 Peter 3:18 Many ancient authorities read died.
- 1 Peter 3:20 Or, into which few, that is, eight souls, were brought safely through water
- 1 Peter 3:21 Or, in the antitype
- 1 Peter 3:21 Or, inquiry. Or, appeal
1 Pedro 3
Nova Versão Transformadora
Instruções para as esposas
3 Da mesma forma, vocês, esposas, sujeitem-se à autoridade de seu marido. Assim, mesmo que ele se recuse a obedecer à palavra, será conquistado por sua conduta, sem palavra alguma, 2 mas por observar seu modo de viver puro e reverente.
3 Não se preocupem com a beleza exterior obtida com penteados extravagantes, joias caras e roupas bonitas. 4 Em vez disso, vistam-se com a beleza que vem de dentro e que não desaparece, a beleza de um espírito amável e sereno, tão precioso para Deus. 5 Era assim que se adornavam as mulheres santas do passado. Elas depositavam sua confiança em Deus e se sujeitavam à autoridade do marido. 6 Sara, por exemplo, obedecia a Abraão e o chamava de senhor. Vocês são filhas dela quando praticam o bem, sem medo algum.
Instruções para os maridos
7 Da mesma forma, vocês, maridos, honrem sua esposa. Sejam compreensivos no convívio com ela, pois, ainda que seja mais frágil que vocês, ela é igualmente participante da dádiva de nova vida concedida por Deus. Tratem-na de maneira correta, para que nada atrapalhe suas orações.
Instruções para todos os irmãos em Cristo
8 Por fim, tenham todos o mesmo modo de pensar. Sejam cheios de compaixão uns pelos outros. Amem uns aos outros como irmãos. Mostrem misericórdia e humildade. 9 Não retribuam mal por mal, nem insulto com insulto. Ao contrário, retribuam com uma bênção. Foi para isso que vocês foram chamados, e a bênção lhes será concedida. 10 Pois,
“Se quiser desfrutar a vida
e ver muitos dias felizes,
refreie a língua de falar maldades
e os lábios de dizerem mentiras.
11 Afaste-se do mal e faça o bem;
busque a paz e esforce-se para mantê-la.
12 Os olhos do Senhor estão sobre os justos,
e seus ouvidos, abertos para suas orações.
O Senhor, porém, volta o rosto
contra os que praticam o mal”.[a]
Sofrimento resultante de fazer o bem
13 Quem é que desejará lhes fazer mal se vocês se dedicarem a fazer o bem? 14 Mas, ainda que sofram por fazer o que é certo, vocês serão abençoados. Portanto, não se preocupem e não tenham medo de ameaças. 15 Em vez disso, consagrem a Cristo como o Senhor de sua vida. E, se alguém lhes perguntar a respeito de sua esperança, estejam sempre preparados para explicá-la. 16 Façam-no, porém, de modo amável e respeitoso.[b] Mantenham sempre a consciência limpa. Então, se as pessoas falarem mal de vocês, ficarão envergonhadas ao ver como vocês vivem corretamente em Cristo. 17 Lembrem-se de que é melhor sofrer por fazer o bem, se for da vontade de Deus, do que por fazer o mal.
18 Pois Cristo também sofreu[c] por nossos pecados, de uma vez por todas. Embora nunca tenha pecado, morreu pelos pecadores a fim de conduzi-los a Deus. Sofreu morte física, mas foi ressuscitado pelo Espírito,[d] 19 por meio do qual pregou aos espíritos em prisão, 20 àqueles que, muito tempo atrás, desobedeceram a Deus quando ele esperou pacientemente enquanto Noé construía sua embarcação. Apenas oito pessoas foram salvas por meio da água do dilúvio, 21 e aquela água simboliza o batismo que agora os salva, não pela remoção da sujeira do corpo, mas porque no batismo vocês declaram ter boa consciência diante de Deus.[e] Ela é eficaz por meio da ressurreição de Jesus Cristo.
22 Agora, Cristo foi para o céu e está sentado no lugar de honra à direita de Deus, e todos os anjos, autoridades e poderes se sujeitam a ele.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
