1 Peter 3:8-13
New English Translation
Suffering for Doing Good
8 Finally, all of you be harmonious,[a] sympathetic, affectionate, compassionate, and humble. 9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless[b] others[c] because you were called to inherit a blessing. 10 For
the one who wants to love life and see good days must keep[d] his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
11 And he must turn away from evil and do good;
he must seek peace and pursue it.
12 For the eyes of the Lord are[e] upon the righteous and his ears are open to their prayer.
But the Lord’s face is against those who do evil.[f]
13 For[g] who is going to harm you if you are devoted to what is good?
Read full chapterFootnotes
- 1 Peter 3:8 tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.
- 1 Peter 3:9 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
- 1 Peter 3:9 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.
- 1 Peter 3:10 tn Grk “stop.”
- 1 Peter 3:12 tn The verbs are implied but not expressed in this verse: “the Lord’s eyes [ ] on the righteous and his ears [ ] to their prayer, but his face [ ] against those who do evil.”
- 1 Peter 3:12 sn Verses 10-12 are a quotation from Ps 34:12-16.
- 1 Peter 3:13 tn Here καί (kai) has been translated as “For” to indicate that what follows gives an explanation.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.