Add parallel Print Page Options

Rather, true beauty is the secret beauty of the heart, of a sincere, gentle and quiet spirit. That is very precious to God. That is how the holy women of old, who hoped in God, used to make themselves beautiful in submission to their husbands. Take Sarah, for instance, who obeyed Abraham and called him “Master.” You are her children if you do good and have no fear of intimidation.

Read full chapter

要以溫柔、嫺靜這些永不褪色的內在美為妝飾,這是上帝所看重的。 從前那些仰賴上帝的聖潔婦女,都是以這些來妝飾自己,並順服自己的丈夫, 正如撒拉順服亞伯拉罕,稱他為主人。所以,如果你們做對的事,不怕恐嚇,就是撒拉的女兒。

Read full chapter

but let your adorning be (A)the hidden person of the heart with the imperishable beauty of a gentle and quiet spirit, which in God's sight is very precious. For this is how the holy women who hoped in God used to adorn themselves, by submitting to their own husbands, as Sarah obeyed Abraham, (B)calling him lord. And you are her children, if you do good and (C)do not fear anything that is frightening.

Read full chapter

Rather, it should be that of your inner self,(A) the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight.(B) For this is the way the holy women of the past who put their hope in God(C) used to adorn themselves.(D) They submitted themselves to their own husbands, like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord.(E) You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.

Read full chapter