1 Peter 2
Christian Standard Bible
The Living Stone and a Holy People
2 Therefore, rid yourselves of(A) all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.(B) 2 Like newborn infants, desire the pure milk of the word,[a](C) so that by it you may grow up into your salvation, 3 if you have tasted(D) that the Lord is good.[b](E) 4 As you come to him, a living stone—rejected by people but chosen and honored by[c] God— 5 you yourselves, as living stones, a spiritual house, are being built to be a holy priesthood[d] to offer spiritual sacrifices acceptable to God(F) through Jesus Christ. 6 For it stands in Scripture:
See, I lay a stone in Zion,(G)
a chosen and honored[e] cornerstone,(H)
and the one who believes in him
will never be put to shame.[f](I)
7 So honor will come to you who believe; but for the unbelieving,
8 and
They stumble because they disobey the word; they were destined(L) for this.
9 But you are a chosen race,[i][j](M) a royal priesthood,[k](N) a holy nation,[l](O) a people for his possession,[m](P) so that you may proclaim the praises[n][o](Q) of the one who called you out of darkness into his marvelous light.(R) 10 Once you were not a people, but now you are God’s people; you had not received mercy,(S) but now you have received mercy.
A Call to Good Works
11 Dear friends, I urge you as strangers and exiles(T) to abstain(U) from sinful(V) desires that wage war against the soul.(W) 12 Conduct(X) yourselves honorably among the Gentiles,[p] so that when they slander you as evildoers, they will observe your good works and will glorify God on the day he visits.(Y)
13 Submit(Z) to every human authority because of the Lord, whether to the emperor[q] as the supreme authority(AA) 14 or to governors as those sent out by him to punish those who do what is evil and to praise those who do what is good. 15 For it is God’s will(AB) that you silence the ignorance(AC) of foolish people by doing good. 16 Submit as free people, not using your freedom as a cover-up for evil,(AD) but as God’s slaves.(AE) 17 Honor everyone. Love(AF) the brothers and sisters.(AG) Fear God.(AH) Honor the emperor.
Submission of Slaves to Masters
18 Household slaves, submit to your masters(AI) with all reverence(AJ) not only to the good and gentle ones but also to the cruel.(AK) 19 For it brings favor if, because of a consciousness of God, someone endures grief from suffering unjustly. 20 For what credit is there if when you do wrong and are beaten, you endure it? But when you do what is good and suffer,(AL) if you endure it, this brings favor with God.
21 For you were called to this, because Christ also suffered(AM) for you, leaving you an example,(AN) that you should follow(AO) in his steps. 22 He did not commit sin,(AP) and no deceit(AQ) was found in his mouth;[r](AR) 23 when he was insulted, he did not insult in return; when he suffered, he did not threaten but entrusted himself to the one who judges(AS) justly. 24 He himself bore our sins(AT) in his body(AU) on the tree;(AV) so that, having died to sins,(AW) we might live for righteousness.(AX) By his wounds[s](AY) you have been healed. 25 For you were like sheep going astray,[t](AZ) but you have now returned to the Shepherd(BA) and Overseer[u] of your souls.
Footnotes
- 2:2 Or desire pure spiritual milk
- 2:3 Ps 34:8
- 2:4 Or precious to
- 2:5 Or you yourselves, as living stones, are being built into a spiritual house for a holy priesthood
- 2:6 Or precious
- 2:6 Is 28:16 LXX
- 2:7 Ps 118:22
- 2:8 Is 8:14
- 2:9 Or generation, or nation
- 2:9 Dt 7:6; 10:15; Is 43:20 LXX
- 2:9 Ex 19:6; 23:22 LXX; Is 61:6
- 2:9 Ex 19:6; 23:22 LXX
- 2:9 Ex 19:5; 23:22 LXX; Dt 4:20; 7:6; Is 43:21 LXX
- 2:9 Or the mighty deeds
- 2:9 Is 42:12; 43:21
- 2:12 Or among the nations, or among the pagans
- 2:13 Or king
- 2:22 Is 53:9
- 2:24 Is 53:5
- 2:25 Is 53:6
- 2:25 Or Guardian
1 Péter 2
Hungarian Károli
2 Levetvén azért minden gonoszságot, minden álnokságot, képmutatást, irígykedést, és minden rágalmazást.
2 Mint most született csecsemõk, a tiszta, hamisítatlan tej után vágyakozzatok, hogy azon növekedjetek;
3 Mivelhogy ízleltétek, hogy jóságos az Úr.
4 A kihez járulván, mint élõ, az emberektõl ugyan megvetett, de Istennél választott, becses kõhöz,
5 Ti magatok is mint élõ kövek épüljetek fel lelki házzá, szent papsággá, hogy lelki áldozatokkal áldozzatok, a melyek kedvesek Istennek a Jézus Krisztus által.
6 Azért van meg az Írásban: Ímé szegeletkövet teszek Sionban, a mely kiválasztott, becses; és a ki hisz abban, meg nem szégyenül.
7 Tisztesség azért néktek, a kik hisztek; az engedetleneknek pedig: A kõ, a melyet az építõk megvetettek, az lett a szegeletnek fejévé és megütközésnek kövévé s botránkozásnak sziklájává;
8 A kik engedetlenek lévén, megütköznek az ígében, a mire rendeltettek is.
9 Ti pedig választott nemzetség, királyi papság, szent nemzet, megtartásra való nép vagytok, hogy hirdessétek Annak hatalmas dolgait, a ki a sötétségbõl az õ csodálatos világosságára hívott el titeket;
10 A kik hajdan nem nép [voltatok], most pedig Isten népe [vagytok;] a kik nem kegyelmezettek [voltatok,] most pedig kegyelmezettek [vagytok.]
11 Szeretteim, kérlek titeket, mint jövevényeket és idegeneket, tartóztassátok meg magatokat a testi kívánságoktól, a melyek a lélek ellen vitézkednek;
12 Magatokat a pogányok közt jól viselvén, hogy a miben rágalmaznak titeket mint gonosztévõket, a jó cselekedetekbõl, ha látják [azokat,] dicsõítsék Istent a meglátogatás napján.
13 Engedelmeskedjetek azért minden emberi rendelésnek az Úrért: akár királynak, mint felebbvalónak;
14 Akár helytartóknak, mint a kiket õ küld a gonosztévõk megbüntetésére, a jól cselekvõknek pedig dícsérésére.
15 Mert úgy van az Isten akaratja, hogy jót cselekedvén, elnémítsátok a balgatag emberek tudatlanságát;
16 Mint szabadok, és nem mint a kiknél a szabadság a gonoszság palástja, hanem mint Istennek szolgái.
17 Mindenkit tiszteljetek, az atyafiúságot szeressétek; az Istent féljétek; a királyt tiszteljétek.
18 A cselédek teljes félelemmel engedelmeskedjenek az uraknak; nem csak a jóknak és kíméleteseknek, de a szívteleneknek is.
19 Mert az kedves dolog, ha valaki Istenrõl való meggyõzõdéséért tûr keserûségeket, méltatlanul szenvedvén.
20 Mert micsoda dicsõség az, ha vétkezve és arczul veretve tûrtök? de ha jót cselekedve és [mégis] szenvedve tûrtök, ez kedves dolog Istennél.
21 Mert arra hívattatok el; hiszen Krisztus is szenvedett érettetek, néktek példát hagyván, hogy az õ nyomdokait kövessétek:
22 A ki bûnt nem cselekedett, sem a szájában álnokság nem találtatott:
23 A ki szidalmaztatván, viszont nem szidalmazott, szenvedvén nem fenyegetõzött; hanem hagyta az igazságosan ítélõre:
24 A ki a mi bûneinket maga vitte fel testében a fára, hogy a bûnöknek meghalván, az igazságnak éljünk: a kinek sebeivel szógyultatok meg.
25 Mert olyanok valátok, mint tévelygõ juhok; de most megtértetek lelketek pásztorához és felvigyázójához.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.