1 Peter 2
New Testament for Everyone
2 So put away all evil, all deceitful, hateful malice, and all ill-speaking. 2 As newborn babies, long for the spiritual milk, the real stuff, not watered down. That is what will make you grow up to salvation— 3 if indeed you have tasted that the Lord is gracious.
The living stone
4 Come to him, to that living stone. Humans rejected him, but God chose him and values him very highly! 5 Like living stones yourselves, you are being built up into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices that will be well pleasing to God through Jesus the Messiah.
6 That’s why it stands in scripture:
Look! I’m setting up in Zion
a chosen, precious cornerstone;
believe in him! You’ll not be ashamed.
7 He is indeed precious for you believers. But when people don’t believe, “the stone which the builders rejected has become the head cornerstone,” 8 and “a stone of stumbling and a rock of offense.” They stumble as they disobey the word, which indeed was their destiny. 9 But you are a “chosen race; a royal priesthood”; a holy nation; a people for God’s possession. Your purpose is to announce the virtuous deeds of the one who called you out of darkness into his amazing light. 10 Once you were “no people”; now you are “God’s people.” Once you had not received mercy; now you have received mercy.
Living in a pagan world
11 My beloved ones, I beg you—strangers and resident aliens as you are—to hold back from the fleshly desires that wage war against your true lives. 12 Keep up good conduct among the pagans, so that when they speak against you as evildoers they will observe your good deeds and praise God on the day of his royal arrival.
13 Be subject to every human institution, for the sake of the Lord: whether to the emperor as supreme, 14 or to governors as sent by him to punish evildoers and praise those who do good. 15 This, you see, is God’s will. He wants you to behave well and so to silence foolish and ignorant people. 16 Live as free people (though don’t use your freedom as a veil to hide evil!), but as slaves of God. 17 Do honor to all people; love the family; reverence God; honor the emperor.
Suffering as the Messiah did
18 Let slaves obey their masters with all respect, not only the good and kind ones but also the unkind ones. 19 It is to your credit, you see, if because of a godly conscience you put up with unjust and painful suffering. 20 After all, what credit is it if you do something wrong, are beaten for it, and take it patiently? But if you do what is right, suffer for it, and bear it patiently, this is to your credit before God.
21 This, after all, is what came with the terms of your call, because
the Messiah, too, suffered on your behalf,
leaving behind a pattern for you
so that you should follow the way he walked.
22 He committed no sin,
nor was there any deceit in his mouth.
23 When he was insulted, he didn’t insult in return,
when he suffered, he didn’t threaten,
but he gave himself up to the one who judges justly.
24 He himself bore our sins
in his body on the cross,
so that we might be free from sins
and live for righteousness.
It is by his wound that you are healed.
25 For you were going astray like sheep,
but now you have returned to the shepherd
and guardian of your true lives.
1 Pedro 2
Nueva Versión Internacional (Castilian)
2 Por lo tanto, abandonando toda maldad y todo engaño, hipocresía, envidias y toda calumnia, 2 desead con ansias la leche pura de la palabra,[a] como niños recién nacidos. Así, por medio de ella, creceréis en vuestra salvación, 3 ahora que habéis probado lo bueno que es el Señor.
La piedra viva y su pueblo escogido
4 Cristo es la piedra viva, rechazada por los seres humanos, pero escogida y preciosa ante Dios. Al acercaros a él, 5 también vosotros sois como piedras vivas, con las cuales se está edificando una casa espiritual. De este modo llegáis a ser un sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales que Dios acepta por medio de Jesucristo. 6 Así dice la Escritura:
«Mirad que pongo en Sión
una piedra principal escogida y preciosa,
y el que confíe en ella
no será jamás defraudado».[b]
7 Para vosotros, los creyentes, esta piedra es preciosa; pero, para los incrédulos,
«la piedra que desecharon los constructores
ha llegado a ser la piedra angular»,[c]
8 y también:
«una piedra de tropiezo
y una roca que hace caer».[d]
Tropiezan al desobedecer la palabra, para lo cual estaban destinados.
9 Pero vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, nación santa, pueblo que pertenece a Dios, para que proclaméis las obras maravillosas de aquel que os llamó de las tinieblas a su luz admirable. 10 Antes ni siquiera erais pueblo, pero ahora sois pueblo de Dios; antes no habíais recibido misericordia, pero ahora ya la habéis recibido.
11 Queridos hermanos, os ruego como a extranjeros y peregrinos en este mundo que os apartéis de los deseos pecaminosos[e] que combaten contra la vida. 12 Mantened entre los incrédulos[f] una conducta tan ejemplar que, aunque os acusen de hacer el mal, ellos observen vuestras buenas obras y glorifiquen a Dios en el día de la salvación.[g]
Sumisión a los gobernantes y a los superiores
13 Someteos, por causa del Señor, a toda autoridad humana, ya sea al rey, como suprema autoridad, 14 o a los gobernadores que él envía para castigar a los que hacen el mal y reconocer a los que hacen el bien. 15 Porque esta es la voluntad de Dios: que, practicando el bien, hagáis callar la ignorancia de los insensatos. 16 Eso es actuar como personas libres que no os valéis de vuestra libertad para disimular la maldad, sino que vivís como siervos de Dios. 17 Dad a todos el debido respeto: amad a los hermanos, temed a Dios, respetad al rey.
18 Criados, someteos con todo respeto a vuestros amos, no solo a los buenos y comprensivos, sino también a los insoportables. 19 Porque es digno de elogio que, por sentido de responsabilidad delante de Dios, se soporten las penalidades, aun sufriendo injustamente. 20 Pero ¿cómo podéis atribuiros mérito alguno si soportáis que os maltraten por hacer el mal? En cambio, si sufrís por hacer el bien, eso merece elogio delante de Dios. 21 Para esto fuisteis llamados, porque Cristo sufrió por vosotros, dándoos ejemplo para que sigáis sus pasos.
22 «Él no cometió ningún pecado,
ni hubo engaño en su boca».[h]
23 Cuando proferían insultos contra él, no replicaba con insultos; cuando padecía, no amenazaba, sino que se entregaba a aquel que juzga con justicia. 24 Él mismo, en su cuerpo, llevó al madero nuestros pecados, para que muramos al pecado y vivamos para la justicia. Por sus heridas habéis sido sanados. 25 Antes erais como ovejas descarriadas, pero ahora habéis vuelto al Pastor que cuida[i] de vuestras vidas.
1 Peter 2
New Revised Standard Version Updated Edition
The Living Stone and a Chosen People
2 Rid yourselves, therefore, of all malice and all guile, insincerity, envy, and all slander.(A) 2 Like newborn infants, long for the pure, spiritual milk, so that by it you may grow into salvation(B)— 3 if indeed you have tasted that the Lord is good.[a](C)
4 Come to him, a living stone, though rejected by mortals yet chosen and precious in God’s sight, and 5 like living stones let yourselves be built[b] into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.(D) 6 For it stands in scripture:
“See, I am laying in Zion a stone,
a cornerstone chosen and precious,
and whoever believes in him will not be put to shame.”(E)
7 This honor, then, is for you who believe, but for those who do not believe,[c]
“The stone that the builders rejected
has become the very head of the corner,”(F)
8 and
“A stone that makes them stumble
and a rock that makes them fall.”
They stumble because they disobey the word, as they were destined to do.(G)
9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s own people,[d] in order that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.(H)
10 Once you were not a people,
but now you are God’s people;
once you had not received mercy,
but now you have received mercy.(I)
Live as Servants of God
11 Beloved, I urge you as aliens and exiles to abstain from the desires of the flesh that wage war against the soul.[e](J) 12 Conduct yourselves honorably among the gentiles, so that, though they malign you as evildoers, they may see your honorable deeds and glorify God when he comes to judge.[f](K)
13 For the Lord’s sake be subject to every human authority,[g] whether to the emperor as supreme(L) 14 or to governors as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. 15 For it is God’s will that by doing right you should silence the ignorance of the foolish. 16 As servants of God, live as free people, yet do not use your freedom as a pretext for evil.(M) 17 Honor everyone. Love the family of believers.[h] Fear God. Honor the emperor.(N)
The Example of Christ’s Suffering
18 Slaves, be subject to your masters with all respect,[i] not only those who are good and gentle but also those who are dishonest. 19 For it is a commendable thing if, being aware of God, a person endures pain while suffering unjustly. 20 If you endure when you are beaten for doing wrong, what credit is that? But if you endure when you do good and suffer for it, this is a commendable thing before God.(O) 21 For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his steps.(P)
22 “He committed no sin,
and no deceit was found in his mouth.”
23 When he was abused, he did not return abuse; when he suffered, he did not threaten, but he entrusted himself to the one who judges justly.(Q) 24 He himself bore our sins in his body on the cross,[j] so that, having died to sins, we might live for righteousness; by his wounds[k] you have been healed.(R) 25 For you were going astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.[l](S)
Footnotes
- 2.3 Or kind
- 2.5 Or you yourselves are being built
- 2.7 Other ancient authorities read obey
- 2.9 Gk a people for his possession
- 2.11 Or one’s life
- 2.12 Gk God on the day of visitation
- 2.13 Or every authority ordained for humans
- 2.17 Gk Love the brotherhood
- 2.18 Or fear
- 2.24 Or carried up our sins in his body to the tree
- 2.24 Gk bruise
- 2.25 Or lives
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.