The Living Stone and a Holy People

So rid yourselves of(A) all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.(B) Like newborn infants, desire the pure spiritual milk,(C) so that you may grow by it for your salvation,[a] since you have tasted(D) that the Lord is good.(E)[b] Coming to Him, a living stone—rejected by men but chosen and valuable to God— you yourselves, as living stones, are being built into a spiritual house for a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God(F) through Jesus Christ. For it is contained in Scripture:

Look! I lay a stone in Zion,(G)
a chosen and honored[c] cornerstone,[d](H)
and the one who believes in Him
will never be put to shame![e](I)[f]

So honor will come to you who believe, but for the unbelieving,

The stone that the builders rejected—
this One has become the cornerstone,(J)[g]

and

A stone to stumble over,[h]
and a rock to trip over.[i](K)[j]

They stumble because they disobey the message; they were destined(L) for this.

But you are a chosen race,[k](M)[l] a royal priesthood,(N)[m]
a holy nation,(O)[n] a people for His possession,(P)[o]
so that you may proclaim the praises[p](Q)[q]
of the One who called you out of darkness
into His marvelous light.(R)
10 Once you were not a people,
but now you are God’s people;
you had not received mercy,(S)
but now you have received mercy.

A Call to Good Works

11 Dear friends, I urge you as strangers and temporary residents(T) to abstain(U) from fleshly(V) desires that war against you.[r](W) 12 Conduct(X) yourselves honorably among the Gentiles,[s] so that in a case where they speak against you as those who do what is evil, they will, by observing your good works, glorify God on the day of visitation.[t](Y)

13 Submit(Z) to every human authority[u] because of the Lord, whether to the Emperor[v] as the supreme authority(AA) 14 or to governors as those sent out by him to punish those who do what is evil and to praise those who do what is good. 15 For it is God’s will(AB) that you silence the ignorance(AC) of foolish people by doing good. 16 As God’s slaves,(AD) live as free people, but don’t use your freedom as a way to conceal evil.(AE) 17 Honor everyone. Love(AF) the brotherhood.(AG) Fear God.(AH) Honor the Emperor.[w]

Submission of Slaves to Masters

18 Household slaves, submit with all fear(AI) to your masters,(AJ) not only to the good and gentle but also to the cruel.[x](AK) 19 For it brings favor[y] if, mindful of God’s will,[z][aa] someone endures grief from suffering unjustly. 20 For what credit is there if you sin and are punished, and you endure it? But when you do what is good and suffer,(AL) if you endure it, this brings favor with God.

21 For you were called to this,
because Christ also suffered(AM) for you,
leaving you an example,(AN)
so that you should follow(AO) in His steps.
22 He did not commit sin,(AP)
and no deceit(AQ) was found in His mouth;(AR)[ab]
23 when He was reviled,
He did not revile in return;
when He was suffering,
He did not threaten
but entrusted Himself to the One who judges(AS) justly.
24 He Himself bore our sins(AT)
in His body(AU) on the tree,(AV)
so that, having died to sins,(AW)
we might live for righteousness;(AX)
you have been healed by His wounds.(AY)[ac]
25 For you were like sheep going astray,(AZ)[ad]
but you have now returned
to the Shepherd(BA) and Guardian[ae] of your souls.

Footnotes

  1. 1 Peter 2:2 Other mss omit in your salvation
  2. 1 Peter 2:3 Ps 34:8
  3. 1 Peter 2:6 Or valuable
  4. 1 Peter 2:6 Lit head of the corner
  5. 1 Peter 2:6 Or be disappointed
  6. 1 Peter 2:6 Is 28:16 LXX
  7. 1 Peter 2:7 Ps 118:22
  8. 1 Peter 2:8 Or a stone causing stumbling
  9. 1 Peter 2:8 Or a rock to trip over
  10. 1 Peter 2:8 Is 8:14
  11. 1 Peter 2:9 Or generation, or nation
  12. 1 Peter 2:9 Dt 7:6; 10:15; Is 43:20 LXX
  13. 1 Peter 2:9 Ex 19:6; 23:22 LXX; Is 61:6
  14. 1 Peter 2:9 Ex 19:6; 23:22 LXX
  15. 1 Peter 2:9 Ex 19:5; 23:22 LXX; Dt 4:20; 7:6; Is 43:21 LXX
  16. 1 Peter 2:9 Or the mighty deeds
  17. 1 Peter 2:9 Is 42:12; 43:21
  18. 1 Peter 2:11 Or against the soul
  19. 1 Peter 2:12 Or among the nations, or among the pagans
  20. 1 Peter 2:12 The day when God intervenes in human history, either in grace or in judgment
  21. 1 Peter 2:13 Or creature
  22. 1 Peter 2:13 Lit king
  23. 1 Peter 2:17 Lit king
  24. 1 Peter 2:18 Or unscrupulous; lit crooked
  25. 1 Peter 2:19 Other mss add with God
  26. 1 Peter 2:19 Other mss read if, because of a good conscience
  27. 1 Peter 2:19 Lit if, because of conscience toward God
  28. 1 Peter 2:22 Is 53:9
  29. 1 Peter 2:24 Is 53:5
  30. 1 Peter 2:25 Is 53:6
  31. 1 Peter 2:25 Or Overseer

基督被人厌弃被神拣选

所以,你们既除去一切的恶毒[a]、诡诈,并假善、嫉妒和一切毁谤的话, 就要爱慕那纯净的灵奶,像才生的婴孩爱慕奶一样,叫你们因此渐长,以至得救。 你们若尝过主恩的滋味,就必如此。 主乃活石,固然是被人所弃的,却是被神所拣选、所宝贵的。 你们来到主面前,也就像活石,被建造成为灵宫,做圣洁的祭司,借着耶稣基督奉献神所悦纳的灵祭。 因为经上说:“看哪,我把所拣选、所宝贵的房角石安放在锡安,信靠他的人必不至于羞愧。” 所以,他在你们信的人就为宝贵;在那不信的人有话说:“匠人所弃的石头,已做了房角的头块石头”, 又说:“做了绊脚的石头、跌人的磐石。”

门徒是被拣选的族类君尊的祭司圣洁的国民

他们既不顺从,就在道理上绊跌[b];他们这样绊跌也是预定的。 唯有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗、入奇妙光明者的美德。 10 你们从前算不得子民,现在却做了神的子民;从前未曾蒙怜恤,现在却蒙了怜恤。

私欲与灵魂争战

11 亲爱的弟兄啊,你们是客旅,是寄居的。我劝你们要禁戒肉体的私欲,这私欲是与灵魂争战的。 12 你们在外邦人中应当品行端正,叫那些毁谤你们是作恶的,因看见你们的好行为,便在鉴察[c]的日子归荣耀给神。

13 你们为主的缘故,要顺服人的一切制度,或是在上的君王, 14 或是君王所派罚恶赏善的臣宰。 15 因为神的旨意原是要你们行善,可以堵住那糊涂无知人的口。 16 你们虽是自由的,却不可借着自由遮盖恶毒[d],总要做神的仆人。 17 务要尊敬众人,亲爱教中的弟兄,敬畏神,尊敬君王。

教导做仆人的

18 你们做仆人的,凡事要存敬畏的心顺服主人;不但顺服那善良温和的,就是那乖僻的也要顺服。 19 倘若人为叫良心对得住神,就忍受冤屈的苦楚,这是可喜爱的。 20 你们若因犯罪受责打,能忍耐,有什么可夸的呢?但你们若因行善受苦,能忍耐,这在神看是可喜爱的。 21 你们蒙召原是为此,因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。 22 他并没有犯罪,口里也没有诡诈; 23 他被骂不还口,受害不说威吓的话,只将自己交托那按公义审判人的主; 24 他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。 25 你们从前好像迷路的羊,如今却归到你们灵魂的牧人监督了。

Footnotes

  1. 彼得前书 2:1 或作:阴毒。
  2. 彼得前书 2:8 或作:他们绊跌都因不顺从道理。
  3. 彼得前书 2:12 “鉴察”或作“眷顾”。
  4. 彼得前书 2:16 或作:阴毒。