As Newborn Babes

Therefore, (A)rid yourselves of all [a]malice and all deceit and [b]hypocrisy and [c]envy and all [d](B)slander, (C)and like newborn babies, long for the [e](D)pure [f]milk of the word, so that by it you may (E)grow [g]in respect to salvation, if you have (F)tasted [h](G)the kindness of the Lord.

As Living Stones

And coming to Him as to a living stone which has been (H)rejected by people, but is [i]choice and precious in the sight of God, (I)you also, as living stones, [j]are being built up as a (J)spiritual house for a holy (K)priesthood, to (L)offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ. For this is contained in [k]Scripture:

(M)Behold, I am laying in Zion a choice stone, a (N)precious cornerstone,
And the one who believes in [l]Him will not be [m]put to shame.”

(O)This precious value, then, is for you who believe; but for unbelievers,

(P)A stone which the builders (Q)rejected,
This became the [n]chief cornerstone,”

and,

(R)A stone of stumbling and a rock of offense”;

(S)for they stumble because they are disobedient to the word, (T)and to this they were also appointed.

But you are (U)a chosen people, a royal (V)priesthood, a (W)holy nation, (X)a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you (Y)out of darkness into His marvelous light; 10 (Z)for you once were not a people, but now you are the people of God; you had not received mercy, but now you have received mercy.

11 (AA)Beloved, (AB)I urge you as (AC)foreigners and strangers to abstain from (AD)fleshly lusts, which wage (AE)war against the soul. 12 (AF)Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they (AG)slander you as evildoers, they may [o]because of your good deeds, as they observe them, (AH)glorify God (AI)on the day of [p]visitation.

Honor Authority

13 (AJ)Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to a king as the one in authority, 14 or to governors as sent [q]by him (AK)for the punishment of evildoers and the (AL)praise of those who do right. 15 For [r](AM)such is the will of God, that by doing right you (AN)silence the ignorance of foolish people. 16 Act as (AO)free people, and [s]do not use your freedom as a [t]covering for evil, but use it as (AP)bond-servants of God. 17 (AQ)Honor all people, (AR)love the brotherhood, (AS)fear God, (AT)honor the [u]king.

18 (AU)Servants, be subject to your masters with all respect, not only to those who are good and (AV)gentle, but also to those who are [v]harsh. 19 For this finds favor, if for the sake of (AW)conscience toward God a person endures [w]grief when suffering unjustly. 20 For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience? But if (AX)when you do what is right and suffer for it you patiently endure it, this finds favor with God.

Christ Is Our Example

21 For (AY)you have been called for this purpose, (AZ)because Christ also suffered for you, leaving you (BA)an example, so that you would follow in His steps, 22 He who (BB)committed no sin, nor was any deceit found in His mouth; 23 [x]and while being (BC)abusively insulted, He did not insult in return; while suffering, He did not threaten, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously; 24 and He Himself [y](BD)brought our sins in His body up on the [z](BE)cross, so that we (BF)might die to [aa]sin and live for righteousness; (BG)by His [ab]wounds you were (BH)healed. 25 For you were (BI)continually straying like sheep, but now you have returned to the (BJ)Shepherd and [ac]Guardian of your souls.

Footnotes

  1. 1 Peter 2:1 Or wickedness
  2. 1 Peter 2:1 plural nouns
  3. 1 Peter 2:1 plural nouns
  4. 1 Peter 2:1 plural nouns
  5. 1 Peter 2:2 Or unadulterated
  6. 1 Peter 2:2 Or spiritual (Gr logikos) milk, so
  7. 1 Peter 2:2 Or up to salvation
  8. 1 Peter 2:3 Lit that the Lord is kind
  9. 1 Peter 2:4 Lit chosen; or elect
  10. 1 Peter 2:5 Or allow yourselves to be built up; or build yourselves up
  11. 1 Peter 2:6 Or a scripture
  12. 1 Peter 2:6 Or it
  13. 1 Peter 2:6 Or disappointed
  14. 1 Peter 2:7 Lit head of the corner
  15. 1 Peter 2:12 Or as a result of
  16. 1 Peter 2:12 I.e., Christ’s coming again in judgment
  17. 1 Peter 2:14 Lit through
  18. 1 Peter 2:15 Lit so
  19. 1 Peter 2:16 Lit not having
  20. 1 Peter 2:16 I.e., a way to conceal
  21. 1 Peter 2:17 Or emperor
  22. 1 Peter 2:18 Or unscrupulous
  23. 1 Peter 2:19 Or pain
  24. 1 Peter 2:23 Lit who
  25. 1 Peter 2:24 Or offered...up
  26. 1 Peter 2:24 Lit wood; see Deut 21:23
  27. 1 Peter 2:24 Lit sins
  28. 1 Peter 2:24 Lit wound; or welt
  29. 1 Peter 2:25 Or Bishop, Overseer

今は神のもの

ですから、悪意、偽り、偽善、ねたみ、悪口を捨てなさい。 2-3 すでに主の恵みといつくしみを経験したのですから、乳を求める赤ん坊のように、熱心にみことばを求めなさい。

主キリストに近づきなさい。主が土台石となり、神はその上に、神の家をお建てになるのです。人々は主を拒みましたが、神は主を最も重要な存在として選ばれたのです。 あなたがたも、神の家を建て上げるための生ける土台石となりなさい。そして、聖なる祭司として、イエス・キリストを通して、神に喜ばれる供え物を神にささげなさい。 聖書にこう書いてあります。「見よ。わたしは一つの石(キリスト)を(教会の)尊い土台石とするために選び、遣わした。彼に信頼する者は、決して失望しない。」イザヤ28・16

キリストは、信じる者にとって何よりも尊い方ですが、キリストを拒む者にとっては、「つまずきの石、妨げの岩」となりました。「家を建てる者たちの捨てた石が、なくてはならない土台石となった」詩篇118・22とあるとおりです。 彼らのつまずきの原因は、神のことばに耳を傾けず、従おうとしないことですが、そうなるように定められてもいたのです。

しかし、あなたがたはそうではありません。あなたがたは神から選ばれた王なる祭司であり、きよい民として神のものとされた人たちです。それはすべて、どうして自分が暗闇から神の驚くべき光へと招き入れられたかを、人々に語り伝えるためなのです。 10 あなたがたは、以前は全く無きに等しい者でしたが、今は神のものとされています。以前は神のいつくしみから遠い者でしたが、今では神のいつくしみによって変えられました。

11 愛する皆さん。この地上では、あなたがたは旅人であり、一時の滞在者にすぎないのですから、あなたがたのたましいに戦いをいどむ、この世の快楽から遠ざかりなさい。 12 異教徒の中でりっぱにふるまいなさい。そうすれば、今はあなたがたを疑いの目で見たり、非難したりしていても、やがてキリストが来られる時には、あなたがたのりっぱな行いを認めて、彼らは神をほめたたえるようになるでしょう。

13-14 主のために、国家の定めたすべての制度に従いなさい。この世の主権者である王が定めたものであっても、王の任命した総督が定めたものであっても従うべきです。彼らは悪い者を罰し、正しい者に栄誉を与えるからです。 15 というのは、善を行って、愚かな人の無知の口を封じることは、神の望まれることだからです。 16 あなたがたは、この世から解放された自由人です。しかし、それを好き勝手なことをするためにではなく、ただ神に従うことに用いなさい。 17 だれであっても尊敬しなさい。お互いに深く愛し合いなさい。神を恐れ、王を尊びなさい。

18 召使は主人を尊敬し、従いなさい。善良でやさしい主人に対してだけでなく、横暴な主人にも従いなさい。 19 不当な罰を受けても耐えるなら、神に喜ばれます。 20 自分が悪いことをして受けた罰をどんなに我慢しても、何の誉れにもなりません。しかし、正しいことをしたばかりに苦しみを受け、それを耐え忍ぶのは、神に喜ばれることです。

21 この苦しみは、神が与えてくださった務めでもあるのです。あなたがたのために苦しまれたキリストが見ならうべき模範となられました。この方について行きなさい。 22 キリストは一度も、罪を犯したり、偽りを語ったりなさいませんでした。 23 侮辱されても、苦しめられても報復をせず、公平にさばかれる神にご自分をお任せになりました。 24 キリストは、私たちの罪をその身に負って、十字架上で死んでくださいました。そのおかげで、私たちは罪から離れ、正しい生活を始めることができたのです。キリストが傷つくことによって、私たちの傷はいやされました。 25 あなたがたは神から離れて迷子の羊のようにさまよっていましたが、今は、どんな敵の攻撃からもたましいを安全に守ってくださる、羊飼いである方のもとに帰ったのです。