1 Peter 1
New American Standard Bible
A Living Hope and a Sure Salvation
1 (A)Peter, an apostle of Jesus Christ,
To those who reside as (B)strangers, (C)scattered throughout (D)Pontus, (E)Galatia, (F)Cappadocia, (G)Asia, and (H)Bithynia, (I)who are chosen 2 according to the (J)foreknowledge of God the Father, (K)by the sanctifying work of the Spirit, [a]to (L)obey Jesus Christ and be (M)sprinkled with His blood: (N)May grace and peace be multiplied to you.
3 (O)Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who (P)according to His great mercy (Q)has caused us to be born again to (R)a living hope through the (S)resurrection of Jesus Christ from the dead, 4 to obtain an (T)inheritance which is imperishable, undefiled, and (U)will not fade away, (V)reserved in heaven for you, 5 who are (W)protected by the power of God (X)through faith for (Y)a salvation ready (Z)to be revealed in the last time. 6 (AA)In this you greatly rejoice, even though now (AB)for a little while, (AC)if necessary, you have been distressed by (AD)various [b]trials, 7 so that the [c](AE)proof of your faith, being more precious than gold which perishes (AF)though tested by fire, (AG)may be found to result in praise, glory, and honor at (AH)the revelation of Jesus Christ; 8 and (AI)though you have not seen Him, you (AJ)love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and [d]full of glory, 9 obtaining as (AK)the outcome of your faith, the salvation of [e]your souls.
10 (AL)As to this salvation, the prophets who (AM)prophesied of the (AN)grace that would come to you made careful searches and inquiries, 11 [f]seeking to know what person or time (AO)the Spirit of Christ within them was indicating as He (AP)predicted the sufferings of Christ and the glories [g]to follow. 12 It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been announced to you through those who (AQ)preached the gospel to you by (AR)the Holy Spirit sent from heaven—things into which (AS)angels long to [h]look.
13 Therefore, [i](AT)prepare your minds for action, [j](AU)keep sober in spirit, set your (AV)hope completely on the (AW)grace to be brought to you at (AX)the revelation of Jesus Christ. 14 As [k](AY)obedient children, do not [l](AZ)be conformed to the former lusts which were yours in your (BA)ignorance, 15 but [m](BB)like the Holy One who called you, [n](BC)be holy yourselves also (BD)in all your behavior; 16 because it is written: “(BE)You shall be holy, for I am holy.”
17 If you (BF)address as Father the One who (BG)impartially (BH)judges according to each one’s work, conduct yourselves (BI)in fear during the time of your (BJ)stay on earth; 18 knowing that you were not [o](BK)redeemed with perishable things like silver or gold from your (BL)futile way of life inherited from your forefathers, 19 but with precious (BM)blood, as of a (BN)lamb unblemished and spotless, the blood of Christ. 20 For He was (BO)foreknown before (BP)the foundation of the world, but has (BQ)appeared [p]in these last times (BR)for the sake of you 21 who through Him are (BS)believers in God, who raised Him from the dead and (BT)gave Him glory, so that your faith and (BU)hope are in God.
22 Since you have (BV)purified your souls (BW)in obedience to the truth for a (BX)sincere love of the brothers and sisters, fervently love one another from [q]the heart, 23 for you have been (BY)born again (BZ)not of seed which is perishable, but imperishable, that is, through the living and enduring (CA)word of God. 24 For,
“(CB)All flesh is like grass,
And all its glory is like the flower of grass.
The grass withers,
And the flower falls off,
25 (CC)But the word of the Lord endures forever.”
And this is (CD)the word which was [r]preached to you.
Footnotes
- 1 Peter 1:2 Lit unto obedience and sprinkling
- 1 Peter 1:6 Or temptations
- 1 Peter 1:7 Or genuineness
- 1 Peter 1:8 Lit glorified
- 1 Peter 1:9 One early ms does not contain your
- 1 Peter 1:11 Or inquiring
- 1 Peter 1:11 Lit after these
- 1 Peter 1:12 Or gain a clear glimpse
- 1 Peter 1:13 Lit belt up the waist of your mind
- 1 Peter 1:13 Lit be sober
- 1 Peter 1:14 Lit children of obedience
- 1 Peter 1:14 Or conform yourselves
- 1 Peter 1:15 Lit according to
- 1 Peter 1:15 Or become
- 1 Peter 1:18 Or ransomed
- 1 Peter 1:20 Lit at the end of the times
- 1 Peter 1:22 Two early mss a pure heart
- 1 Peter 1:25 Lit preached as good news to you
1 Petrus 1
BasisBijbel
Het doel waarvoor de gelovigen geroepen zijn
1 Petrus, een boodschapper van Jezus Christus,[a] schrijft deze brief aan de vreemdelingen die in Jezus geloven en die verspreid in het buitenland wonen: in Pontus, Galatië, Kappadocië, Asia en Bitynië. 2 Zoals God van plan was, heeft Hij jullie geroepen om bij Hem te horen. Hij wilde dat jullie gehoorzaam zouden worden aan Jezus Christus. Hij wilde dat jullie je door zijn bloed zouden laten schoonwassen. En door de werking van zijn Geest horen jullie nu bij God. Ik bid dat God in steeds meer dingen goed voor jullie zal zijn. Ook dat jullie steeds meer van Gods vrede zullen hebben.
3 We zijn de God en Vader van onze Heer Jezus Christus heel erg dankbaar. Want omdat Hij zo goed en liefdevol is, heeft Hij nieuwe mensen van ons gemaakt: we zijn opnieuw geboren. Dat heeft Hij gedaan door Jezus Christus uit de dood terug te roepen en weer levend te maken. Daardoor kunnen we vol hoop zijn. 4 Want nu verwachten we een erfenis die nooit zijn waarde zal verliezen. Die erfenis ligt voor jullie klaar in de hemel: het eeuwige leven. 5 Gods kracht bewaart en beschermt jullie door het geloof. Zo kunnen jullie aan het eind van de tijd het eeuwige leven krijgen. 6 Wees daar blij over, ook al wordt jullie geloof nu op allerlei manieren op de proef gesteld. 7 Maar daardoor zal blijken of jullie geloof wel écht is. Echt geloof is kostbaarder dan zuiver goud. Goud wordt in het vuur zuiver gemaakt. Zo wordt ook jullie geloof door het 'vuur' van moeilijkheden zuiver gemaakt. En wanneer Jezus Christus terugkomt, zullen jullie door Hem worden geprezen voor jullie zuivere geloof. 8 Jullie hebben Hem nog nooit gezien. Toch houden jullie van Hem. Jullie geloven Hem en zijn heel erg blij dat jullie door Hem zijn gered. 9 En gered worden is immers het doel van het geloof.
10 De profeten hebben al over die redding geprofeteerd. Ze hebben geprobeerd te begrijpen hoe die redding zou komen. 11 De Geest van God had al aan hen verteld dat de Christus zou moeten lijden. Ook had Hij hun al verteld over de hemelse macht en majesteit die Hij daarna zou hebben. Maar ze begrepen niet wanneer dat zou zijn en hoe het precies zou gebeuren. 12 Maar God liet hun zien dat zij dat zelf nog niet hoefden te begrijpen. Wat zij erover zeiden, was bedoeld voor de mensen die ná hen zouden leven, namelijk wij. Zij spraken toen al over de dingen die jullie nu hebben gehoord van de mensen die het goede nieuws aan jullie hebben verteld. Door de Heilige Geest, die van de hemel gekomen is, hebben zij jullie dat goede nieuws bekend gemaakt. En het goede nieuws is zó geweldig, dat zelfs de engelen er méér over zouden willen weten.
Het nieuwe leven
13 Houd je verstand er dus bij en let goed op. Vertrouw er helemaal op dat God goed voor jullie zal zijn op de dag dat Jezus terugkomt. 14 Luister niet meer naar de verlangens van je oude 'ik'.[b] Die zijn nog uit de tijd dat jullie nog niets van het goede nieuws wisten. Maar luister nu als gehoorzame kinderen naar God. 15 Hij heeft jullie geroepen om voor Hem te leven. God is heilig. Daarom moeten jullie ook heilig leven in alles wat jullie doen. 16 Want er staat in de Boeken: "Leef heilig, want Ik ben heilig."
17 Jullie mogen Hem als Vader om hulp roepen. Hij trekt niemand voor, maar beoordeelt alle mensen naar wat ze hebben gedaan. Leef dan ook vol ontzag voor Hem, zolang jullie hier als vreemdelingen[c] op aarde wonen. 18 Hij heeft jullie vrijgekocht van de zinloze manier van leven die jullie van je voorouders hadden geleerd. Maar onthoud dat jullie niet met goud of zilver zijn vrijgekocht. 19 Jullie zijn vrijgekocht met het kostbare bloed van Christus, het volmaakte Offerlam. 20 Hij was er al vóórdat de wereld werd gemaakt. Maar pas nu, aan het eind van de tijd, is Hij voor ons gekomen. 21 God heeft Hem teruggeroepen uit de dood en weer levend gemaakt. Daarna heeft Hij Hem alle hemelse macht en majesteit gegeven. Hij wilde dat jullie door Jezus helemaal op God zouden vertrouwen.
22 Door de Heilige Geest zijn jullie gehoorzaam geworden aan de waarheid van God. Nu is jullie binnenste helemaal schoon. Daardoor kunnen jullie werkelijk van de broeders en zusters houden. Houd dan ook altijd met je hele hart van elkaar. 23 Want jullie zijn opnieuw geboren. Nu niet uit sterfelijke, menselijke ouders, maar uit God Zelf, door het levende en eeuwige woord van God. 24 Want in de Boeken staat: "De mensen zijn net als gras. En hun schoonheid is net als een bloem in het veld. Het gras verdroogt en de bloem valt af. 25 Maar het woord van de Heer blijft voor eeuwig." En dat woord is het goede nieuws dat jullie hebben gehoord.
Footnotes
- 1 Petrus 1:1 'Christus' is niet Jezus' achternaam! Het woord 'Christus' is Grieks en betekent 'Gezalfde'. (Het Nieuwe Testament is in het Grieks geschreven). 'De gezalfde' is in de Joodse Boeken de man die speciaal door God met zijn Geest is gevuld ('gezalfd') om Israël te redden. In het Hebreeuws, de taal waarin het Oude Testament is geschreven, werd hij de 'Messias' genoemd, wat hetzelfde betekent.
- 1 Petrus 1:14 Met het 'oude ik' wordt onze eigen menselijke aard bedoeld. Het wordt in de meeste vertalingen 'vlees' genoemd. In onszelf, als mens, is niets goeds. Maar doordat Gods Geest in ons is komen wonen, is dat veranderd. We zijn opnieuw geboren (lees Johannes 1:12). We zijn nieuwe mensen geworden (lees Romeinen 6:4). Onze oude menselijke aard bestaat nog wel, maar is geen slaaf meer van het kwaad. We hebben de mogelijkheid gekregen om 'nee' te zeggen tegen het kwaad (lees Romeinen 6:6).
- 1 Petrus 1:17 We zijn vreemdelingen op aarde, omdat we bij het hemelse Koninkrijk horen. Lees Filippenzen 3:20.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
