Add parallel Print Page Options

a quienes el poder de Dios asegura, mediante la fe, la salvación que ha de revelarse en el momento final. Por eso vivís alegres, aunque por un poco tiempo todavía sea necesario que soportéis la aflicción de múltiples pruebas. Claro que así la autenticidad de vuestra fe —de más valor que el oro, que no deja de ser caduco aunque sea acrisolado por el fuego— será motivo de alabanza, de gloria y de honor, cuando se manifieste Jesucristo,

Read full chapter

que sois guardados por el poder de Dios mediante la fe, para alcanzar la salvación que está preparada para ser manifestada en el tiempo postrero. En lo cual vosotros os alegráis, aunque ahora por un poco de tiempo, si es necesario, tengáis que ser afligidos en diversas pruebas, para que sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado Jesucristo,

Read full chapter

who through faith are shielded by God’s power(A) until the coming of the salvation(B) that is ready to be revealed(C) in the last time. In all this you greatly rejoice,(D) though now for a little while(E) you may have had to suffer grief in all kinds of trials.(F) These have come so that the proven genuineness(G) of your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire(H)—may result in praise, glory and honor(I) when Jesus Christ is revealed.(J)

Read full chapter