Add parallel Print Page Options

22 He[a] committed no sin nor was deceit found in his mouth.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:22 tn Grk “who,” referring to Christ and applying the quotations from Isa 53 to him. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. 1 Peter 2:22 sn A quotation from Isa 53:9.

They intended to bury him with criminals,[a]
but he ended up in a rich man’s tomb,[b]
because[c] he had committed no violent deeds,
nor had he spoken deceitfully.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 53:9 tn Heb “one assigned his grave with criminals.” The subject of the singular is impersonal; English typically uses “they” in such constructions.
  2. Isaiah 53:9 tn This line reads literally, “and with the rich in his death.” בְּמֹתָיו (bemotayv) combines a preposition, a plural form of the noun מוֹת (mot), and a third masculine singular suffix. The plural of the noun is problematic and the יו may be the result of virtual dittography. The form should probably be emended to בָּמָתוֹ (bamato, singular noun). The relationship between this line and the preceding one is uncertain. The parallelism appears to be synonymous (note “his grave” and “in his death”), but “criminals” and “the rich” hardly make a compatible pair in this context, for they would not be buried in the same kind of tomb. Some emend עָשִׁיר (ʿashir, “rich”) to עָשֵׂי רָע (ʿase raʿ, “doers of evil”) but the absence of the ayin (ע) is not readily explained in this graphic environment. Others suggest an emendation to שְׂעִירִים (seʿirim, “he-goats, demons”), but the meaning in this case is not entirely transparent and the proposal assumes that the form suffered from both transposition and the inexplicable loss of a final mem. Still others relate עָשִׁיר (ʿashir) to an alleged Arabic cognate meaning “mob.” See HALOT 896 s.v. עָשִׁיר. Perhaps the parallelism is antithetical, rather than synonymous. In this case, the point is made that the servant’s burial in a rich man’s tomb, in contrast to a criminal’s burial, was appropriate, for he had done nothing wrong.
  3. Isaiah 53:9 tn If the second line is antithetical, then עַל (ʿal) is probably causal here, explaining why the servant was buried in a rich man’s tomb, rather than that of criminal. If the first two lines are synonymous, then עַל is probably concessive: “even though….”

21 God[a] made the one who did not know sin[b] to be sin for us, so that in him[c] we would become the righteousness of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 5:21 tn Grk “He”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  2. 2 Corinthians 5:21 sn The one who did not know sin is a reference to Jesus Christ.
  3. 2 Corinthians 5:21 sn That is, “in Christ.”

You have loved righteousness and hated lawlessness.
So God, your God, has anointed you over your companions[a] with the oil of rejoicing.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 1:9 sn God…has anointed you over your companions. God’s anointing gives the son a superior position and authority over his fellows.
  2. Hebrews 1:9 sn A quotation from Ps 45:6-7.

26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens. 27 He has no need to do every day what those priests do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all.

Read full chapter

And you know that Jesus[a] was revealed to take away[b] sins, and in him there is no sin.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:5 tn Grk “that one.” The context makes it clear that this is a reference to Jesus, because the reader is told “he was revealed in order that he might take away sins.” The connection with Jesus as the Lamb of God who takes away the sin of the world in John 1:29 provides additional confirmation that the previous use of ἐκεῖνος (ekeinos) in 3:3b should also be understood as a reference to Jesus, as 2:6 was.sn In Johannine thought it is Jesus, the Lamb of God, who takes away the sin of the world (John 1:29).
  2. 1 John 3:5 tn The ἵνα (hina) clause gives the purpose of Jesus’ self-revelation as he manifested himself to the disciples and to the world during his earthly life and ministry: It was “to take away sins.”