47 Laban kallade det Jegar-Sahaduta, men Jakob kallade det Galed.[a]

48 Och Laban sade: ”Detta röse ska i dag vara vittne mellan mig och dig.” Så fick det namnet Galed. 49 Men det kallades också Mispa[b], för han sade: ”Herren ska hålla vakt mellan mig och dig när vi inte längre ser varandra.

Read full chapter

Footnotes

  1. 31:47 Jegar-Sahaduta … Galed   Betyder ”edsröse” på hebreiska och arameiska. Jfr Gilead (vers 23).
  2. 31:49 Mispa   Betyder ”vaktplats” eller ”utkik”.