Jakobs dröm i Betel

10 Jakob lämnade Beer-Sheba och begav sig mot Harran. 11 Han kom till en plats där han måste stanna över natten, eftersom solen hade gått ner. Och han tog en av stenarna på platsen för att ha under huvudet och lade sig att sova.

12 (A) Då hade han en dröm. Han såg en stege[a] rest på jorden. Den nådde ända upp till himlen, och Guds änglar steg upp och ner[b] på den.

Read full chapter

Footnotes

  1. 28:12 stege   Annan översättning: ”trappa” (jfr not till 11:4).
  2. 28:12 Guds änglar steg upp och ner   Jesus använder uttrycket om sig själv i Joh 1:51.

Jakob bildar familj

Jakobs dröm

10 Jakob lämnade alltså Beer Sheva och gav sig iväg mot Harran. 11 När han vid solnedgången stannade för att slå läger för natten, tog han en sten som huvudkudde och lade sig för att sova. 12 Då fick han i en dröm se trappsteg[a] som nådde från jorden till himlen, och han såg hur Guds änglar gick upp och gick ner för dem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 28:12 Stege eller trappa, troligen det senare, kanske liknande trappsteg som i dåtida ziqqurater, dvs. tempeltorn.

Jacob’s Dream at Bethel

10 Jacob left Beersheba(A) and set out for Harran.(B) 11 When he reached a certain place,(C) he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head(D) and lay down to sleep. 12 He had a dream(E) in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.(F)

Read full chapter