26 (A) Sedan kom hans bror fram, och hans hand höll om Esaus häl. Därför fick han namnet Jakob[a]. Isak var sextio år[b] när de föddes.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 25:26 Jakob   Betyder ”den som håller i hälen”, men även ”den som bedrar”.
  2. 25:26 Isak var sextio år   Ca 2006 f Kr (jfr 47:28 med not).

24 (A) Och Jakob blev ensam kvar.

Då brottades en man med honom ända tills gryningen kom. 25 När han såg att han inte kunde övervinna Jakob, slog han honom på höftleden så att höften gick ur led medan han brottades med honom. 26 Och han sade: ”Släpp mig, för gryningen är här.” Men Jakob svarade: ”Jag släpper dig inte förrän du välsignar mig.” 27 Då sade han till honom: ”Vad är ditt namn?” Han svarade: ”Jakob.” 28 (B) Han sade: ”Du ska inte längre heta Jakob utan Israel[a], för du har kämpat med Gud och med människor och segrat.”

29 (C) Och Jakob frågade: ”Låt mig få veta ditt namn.” Han svarade: ”Varför frågar du efter mitt namn?” Och han välsignade honom där.

30 (D) Jakob kallade platsen Peniel[b], för han tänkte: ”Jag har sett Gud ansikte mot ansikte, och ändå har mitt liv skonats.” 31 När han hade kommit förbi Penuel såg han solen gå upp. Och han haltade på höften.

32 Därför äter Israels barn än i dag inte höftsenan som ligger på höftleden, eftersom han slog Jakob på höftleden, på höftsenan.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 32:28 Israel   Betyder ”kämpar med Gud” eller ”regerar med Gud”. Hos 12:4 förklarar segern som att han ”grät och bad om nåd”.
  2. 32:30 Peniel   (även Penuel, vers 31) betyder ”Guds ansikte”.