1 Moseboken 2:23-25
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
23 Adam sa:
”Hon är mitt eget kött och mina egna ben!
    Hon är tagen ur en man,
och hon ska kallas kvinna[a].”
24 Det är därför en man lämnar sin far och mor och håller sig till sin hustru, så att de blir ett kött.
25 Mannen och hans hustru var nakna, och de var inte blyga för varandra.
Read full chapterFootnotes
- 2:23 Det hebreiska ordet för kvinna isha kommer från samma rot som man ish och betyder ungefär maninna.
1 Mosebok 2:23-25
Svenska Folkbibeln
23 Mannen sade:
"Denna är nu ben av mina ben
    och kött av mitt kött.
Hon skall heta kvinna,
    ty av man[a] har hon tagits."
24 Därför skall en man lämna sin far och sin mor och hålla sig till sin hustru, och de skall bli ett kött. 25 Och mannen och hans hustru var båda nakna utan att blygas för varandra.
Read full chapterFootnotes
- 1 Mosebok 2:23 kvinna . . . man Hebr. "ish-sha" . . . "ish".
1 Moseboken 2:23-25
Svenska Folkbibeln 2015
23 Då sade mannen:
”Äntligen! Hon är ben av mina ben[a]
        och kött av mitt kött.
    Hon ska heta kvinna,
        för av man är hon tagen.”[b]
24 (A) Därför ska en man lämna sin far och sin mor och hålla sig till sin hustru, och de ska bli ett kött.[c] 25 (B) Och mannen och hans hustru var båda nakna utan att vara blyga för varandra.
Read full chapterFootnotes
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation