1 Mose 49
Schlachter 2000
Prophetische Segensworte für Jakobs Söhne
49 Und Jakob rief seine Söhne zu sich und sprach: Kommt zusammen, damit ich euch verkünde, was euch in künftigen Tagen begegnen wird!
2 Versammelt euch und horcht auf, ihr Söhne Jakobs, hört auf Israel, euren Vater!
3 Ruben: Du bist mein erstgeborener Sohn, meine Kraft und der Erstling meiner Stärke, von hervorragender Würde und vorzüglicher Kraft.
4 Du warst wie brodelndes Wasser,[a] du sollst nicht den Vorzug haben! Denn du bist auf das Bett deines Vaters gestiegen, du hast es dort entweiht; er stieg auf mein Lager!
5 Simeon und Levi sind Brüder, Waffen der Gewalt sind ihre Schwerter!
6 Meine Seele komme nicht in ihren geheimen Rat, und meine Ehre[b] vereine sich nicht mit ihrer Versammlung! Denn sie haben Männer gemordet in ihrem Zorn und Stiere verstümmelt in ihrer Willkür.
7 Verflucht sei ihr Zorn, weil er so heftig, und ihr Grimm, weil er so hart ist! Ich will sie verteilen unter Jakob und zerstreuen unter Israel.
8 Dich, Juda, werden deine Brüder preisen[c]! Deine Hand wird auf dem Nacken deiner Feinde sein; vor dir werden sich die Söhne deines Vaters beugen.
9 Juda ist ein junger Löwe; mit Beute beladen steigst du, mein Sohn, empor! Er hat sich gekauert und gelagert wie ein Löwe, wie eine Löwin; wer darf ihn aufwecken?
10 Es wird das Zepter nicht von Juda weichen, noch der Herrscherstab von seinen Füßen, bis der Schilo[d] kommt, und ihm werden die Völker gehorsam sein.[e]
11 Er wird sein Füllen an den Weinstock binden und das Junge seiner Eselin an die Edelrebe; er wird sein Kleid im Wein waschen und seinen Mantel in Traubenblut;
12 seine Augen sind dunkler als Wein und seine Zähne weißer als Milch.
13 Sebulon wird an der Küste des Meeres wohnen, am Anlegeplatz der Schiffe, und er lehnt sich an Zidon an.
14 Issaschar ist ein knochiger Esel, der zwischen den Hürden[f] liegt;
15 und weil er sieht, dass die Ruhe gut und das Land lieblich ist, so neigt er seine Schultern zum Tragen und wird ein fronpflichtiger Knecht.
16 Dan wird sein Volk richten als einer der Stämme Israels.
17 Dan wird eine Schlange am Weg sein, eine Otter auf dem Pfad, die das Ross in die Fersen beißt, sodass der Reiter rückwärts stürzt.
18 — O Herr, ich warte auf dein Heil!
19 Den Gad drängt eine Schar; aber er drängt sie zurück.
20 Von Asser: Fettes ist sein Brot; und er gibt königliche Leckerbissen.
21 Naphtali ist eine losgelassene Hirschkuh; er kann schöne Worte machen.
22 Joseph ist ein junger Fruchtbaum, ein junger Fruchtbaum an der Quelle; seine Zweige klettern über die Mauer hinaus.
23 Zwar reizen ihn die Bogenschützen und beschießen und bekämpfen ihn;
24 aber sein Bogen bleibt unerschütterlich, und gelenkig sind die Arme seiner Hände, von den Händen des Mächtigen Jakobs, von dorther, wo der Hirte, der Fels Israels, ist;
25 von dem Gott deines Vaters — er wird dir beistehen; von dem Allmächtigen — er wird dich segnen mit Segnungen vom Himmel herab, mit Segnungen der Tiefe, die unten liegt, mit Segnungen der Brüste und des Mutterschoßes!
26 Die Segnungen deines Vaters übertreffen die Segnungen meiner Voreltern, sie reichen bis an die Köstlichkeit der ewigen Hügel. Sie sollen auf das Haupt Josephs kommen, auf den Scheitel des Geweihten[g] unter seinen Brüdern!
27 Benjamin ist ein reißender Wolf; am Morgen verzehrt er Raub, und bis zum Abend verteilt er Beute.
28 Diese alle sind die zwölf Stämme Israels; und das ist es, was ihr Vater zu ihnen geredet und womit er sie gesegnet hat; und zwar segnete er jeden mit einem besonderen Segen.
Jakobs Tod
29 Und er gebot ihnen und sprach zu ihnen: Ich werde zu meinem Volk versammelt werden; begrabt mich bei meinen Vätern in der Höhle auf dem Acker Ephrons, des Hetiters,
30 in der Höhle auf dem Acker Machpelah, Mamre gegenüber, im Land Kanaan, wo Abraham den Acker als Erbbegräbnis gekauft hat von Ephron, dem Hetiter.
31 Dort hat man Abraham und seine Frau Sarah begraben; dort hat man Isaak begraben und seine Frau Rebekka, und dort habe ich auch Lea begraben;
32 der Acker und seine Höhle wurde den Hetitern abgekauft.
33 Als aber Jakob seine Befehle an seine Söhne vollendet hatte, zog er seine Füße aufs Bett zurück, verschied und wurde zu seinem Volk versammelt.
Footnotes
- (49,4) d.h. voll ungezügelter Begehrlichkeit.
- (49,6) im Hebr. auch ein Ausdruck für »Seele«.
- (49,8) im Hebr. ein Wortspiel; »preisen« hat dieselbe Wurzel wie der Name Juda.
- (49,10) bed. »Der Ruhebringer« (vgl. Mt 11,28-30; Hebr 4,1-11).
- (49,10) w. und ihm gehört der Gehorsam der Völker.
- (49,14) Andere Übersetzung: zwischen den Lastkörben.
- (49,26) od. Nasiräers (vgl. 4Mo 6).
Genesis 49
New International Version
Jacob Blesses His Sons(A)
49 Then Jacob called for his sons and said: “Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come.(B)
3 “Reuben, you are my firstborn,(E)
my might, the first sign of my strength,(F)
excelling in honor,(G) excelling in power.
4 Turbulent as the waters,(H) you will no longer excel,
for you went up onto your father’s bed,
onto my couch and defiled it.(I)
5 “Simeon(J) and Levi(K) are brothers—
their swords[a] are weapons of violence.(L)
6 Let me not enter their council,
let me not join their assembly,(M)
for they have killed men in their anger(N)
and hamstrung(O) oxen as they pleased.
7 Cursed be their anger, so fierce,
and their fury,(P) so cruel!(Q)
I will scatter them in Jacob
and disperse them in Israel.(R)
8 “Judah,[b](S) your brothers will praise you;
your hand will be on the neck(T) of your enemies;
your father’s sons will bow down to you.(U)
9 You are a lion’s(V) cub,(W) Judah;(X)
you return from the prey,(Y) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(Z)
nor the ruler’s staff from between his feet,[c]
until he to whom it belongs[d] shall come(AA)
and the obedience of the nations shall be his.(AB)
11 He will tether his donkey(AC) to a vine,
his colt to the choicest branch;(AD)
he will wash his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.(AE)
12 His eyes will be darker than wine,
his teeth whiter than milk.[e](AF)
13 “Zebulun(AG) will live by the seashore
and become a haven for ships;
his border will extend toward Sidon.(AH)
14 “Issachar(AI) is a rawboned[f] donkey
lying down among the sheep pens.[g](AJ)
15 When he sees how good is his resting place
and how pleasant is his land,(AK)
he will bend his shoulder to the burden(AL)
and submit to forced labor.(AM)
16 “Dan[h](AN) will provide justice for his people
as one of the tribes of Israel.(AO)
17 Dan(AP) will be a snake by the roadside,
a viper along the path,(AQ)
that bites the horse’s heels(AR)
so that its rider tumbles backward.
22 “Joseph(BB) is a fruitful vine,(BC)
a fruitful vine near a spring,
whose branches(BD) climb over a wall.[k]
23 With bitterness archers attacked him;(BE)
they shot at him with hostility.(BF)
24 But his bow remained steady,(BG)
his strong arms(BH) stayed[l] limber,
because of the hand of the Mighty One of Jacob,(BI)
because of the Shepherd,(BJ) the Rock of Israel,(BK)
25 because of your father’s God,(BL) who helps(BM) you,
because of the Almighty,[m](BN) who blesses you
with blessings of the skies above,
blessings of the deep springs below,(BO)
blessings of the breast(BP) and womb.(BQ)
26 Your father’s blessings are greater
than the blessings of the ancient mountains,
than[n] the bounty of the age-old hills.(BR)
Let all these rest on the head of Joseph,(BS)
on the brow of the prince among[o] his brothers.(BT)
27 “Benjamin(BU) is a ravenous wolf;(BV)
in the morning he devours the prey,(BW)
in the evening he divides the plunder.”(BX)
28 All these are the twelve tribes of Israel,(BY) and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing(BZ) appropriate to him.
The Death of Jacob
29 Then he gave them these instructions:(CA) “I am about to be gathered to my people.(CB) Bury me with my fathers(CC) in the cave in the field of Ephron the Hittite,(CD) 30 the cave in the field of Machpelah,(CE) near Mamre(CF) in Canaan, which Abraham bought along with the field(CG) as a burial place(CH) from Ephron the Hittite. 31 There Abraham(CI) and his wife Sarah(CJ) were buried, there Isaac and his wife Rebekah(CK) were buried, and there I buried Leah.(CL) 32 The field and the cave in it were bought from the Hittites.[p](CM)”
33 When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.(CN)
Footnotes
- Genesis 49:5 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Genesis 49:8 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
- Genesis 49:10 Or from his descendants
- Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
- Genesis 49:12 Or will be dull from wine, / his teeth white from milk
- Genesis 49:14 Or strong
- Genesis 49:14 Or the campfires; or the saddlebags
- Genesis 49:16 Dan here means he provides justice.
- Genesis 49:19 Gad sounds like the Hebrew for attack and also for band of raiders.
- Genesis 49:21 Or free; / he utters beautiful words
- Genesis 49:22 Or Joseph is a wild colt, / a wild colt near a spring, / a wild donkey on a terraced hill
- Genesis 49:24 Or archers will attack … will shoot … will remain … will stay
- Genesis 49:25 Hebrew Shaddai
- Genesis 49:26 Or of my progenitors, / as great as
- Genesis 49:26 Or of the one separated from
- Genesis 49:32 Or the descendants of Heth
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.