1 Mose 27:37-39
Hoffnung für Alle
37 Isaak antwortete: »Ach, Esau, ich habe ihn zum Herrscher über dich gemacht, und alle seine Stammesverwandten müssen ihm dienen. Getreide und Wein habe ich ihm versprochen – was kann ich dir da noch geben, mein Sohn?« 38 Aber Esau ließ nicht locker: »Hast du wirklich nur diesen einen Segen, Vater? Segne doch auch mich!« Er fing laut an zu weinen.
39 Da versprach Isaak: »Dort, wo du wohnst, wird es zwar keine fruchtbaren Felder geben, kein Regen wird dein Land bewässern!
Read full chapter
Genesis 27:37-39
New International Version
37 Isaac answered Esau, “I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine.(A) So what can I possibly do for you, my son?”
38 Esau said to his father, “Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!” Then Esau wept aloud.(B)
39 His father Isaac answered him,(C)
Genesis 27:37-39
New King James Version
37 Then Isaac answered and said to Esau, (A)“Indeed I have made him your master, and all his brethren I have given to him as servants; with (B)grain and wine I have [a]sustained him. What shall I do now for you, my son?”
38 And Esau said to his father, “Have you only one blessing, my father? Bless me—me also, O my father!” And Esau lifted up his voice (C)and wept.
39 Then Isaac his father answered and said to him:
“Behold, (D)your dwelling shall be of the [b]fatness of the earth,
And of the dew of heaven from above.
Footnotes
- Genesis 27:37 provided support for
- Genesis 27:39 fertility
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

