1 Krönikeboken 2
Svenska Folkbibeln
Juda ättlingar
2 Dessa var Israels söner: Ruben, Simeon, Levi och Juda, Isaskar och Sebulon, 2 Dan, Josef och Benjamin, Naftali, Gad och Aser.
3 Juda söner var Er, Onan och Sela. Dessa tre föddes åt honom av Suas dotter, kananeiskan. Men Er, Judas förstfödde, var ond i Herrens ögon. Därför dödade han honom. 4 Tamar, hans sonhustru, födde åt Juda Peres och Sera, så att Judas söner var tillsammans fem.
5 Peres söner var Hesron och Hamul. 6 Seras söner var Simri, Etan, Heman, Kalkol och Dara, tillsammans fem. 7 Karmis son var Akar, som drog olycka över Israel när han trolöst stal det som hade getts till spillo.
8 Etans son var Asarja.
Kung Davids stamträd
9 De söner som föddes åt Hesron var Jerameel, Ram och Kelubai.
10 Ram blev far till Amminadab, och Amminadab blev far till Nahson, furste för Juda barn. 11 Nahson blev far till Salma, och Salma till Boas. 12 Boas blev far till Obed och Obed till Isai.
13 Isai blev far till Eliab, som var hans förstfödde, Abinadab den andre, Simea den tredje, 14 Netanel den fjärde, Raddaj den femte, 15 Osem den sjätte och David den sjunde. 16 Deras systrar var Seruja och Abigail. Serujas söner var Absaj, Joab och Asael, tillsammans tre. 17 Abigail födde Amasa, och Amasas far var ismaeliten Jeter.
Hesrons ättlingar
18 Kaleb, Hesrons son, fick barn med sin hustru Asuba och med Jeriot. Dessa var hennes söner: Jeser, Sobab och Ardon. 19 När Asuba dog tog Kaleb Efrat till hustru, och hon födde åt honom Hur. 20 Hur blev far till Uri, och Uri till Besalel.
21 Därefter gick Hesron in till Makirs, Gileads fars, dotter. Henne tog han till hustru när han var sextio år gammal. Hon födde Segub åt honom. 22 Segub blev far till Jair som hade tjugotre städer i Gileads land. 23 Men gesureerna och arameerna tog ifrån dem Jairs byar samt Kenat med underlydande orter, sextio städer. Alla dessa var söner till Makir, Gileads far. 24 När Hesron hade dött i Kaleb-Efrata, födde Hesrons hustru Abia åt honom Ashur, Tekoas far.
Jerameels ättlingar
25 Sönerna till Jerameel, Hesrons förstfödde, var Ram, den förstfödde, vidare Buna, Oren, Osem och Ahia. 26 Jerameel hade en annan hustru, som hette Atara. Hon var mor till Onam. 27 Rams, Jerameels förstföddes, söner var Maas, Jamin och Eker. 28 Onams söner var Sammaj och Jada. Sammajs söner var Nadab och Abisur.
29 Abisurs hustru hette Abihail. Hon födde Aban och Molid åt honom. 30 Nadabs söner var Seled och Appajim. Seled dog barnlös. 31 Och Appajims son var Jisi, Jisis son var Sesan och Sesans son var Alaj.
32 Jadas, Sammajs brors, söner var Jeter och Jonatan. Jeter dog barnlös. 33 Jonatans söner var Pelet och Sasa. Dessa var Jerameels söner.
34 Sesan hade inga söner utan endast döttrar. Sesan hade en egyptisk tjänare som hette Jarha. 35 Sesan gav sin dotter till hustru åt sin tjänare Jarha, och hon födde åt honom Attaj. 36 Attaj blev far till Natan och Natan till Sabad. 37 Sabad blev far till Eflal och Eflal till Obed. 38 Obed blev far till Jehu och Jehu till Asarja. 39 Asarja blev far till Heles och Heles till Elasa. 40 Elasa blev far till Sisamaj och Sisamaj till Sallum. 41 Sallum blev far till Jekamja, och Jekamja till Elisama.
Kalebs övriga ättlingar
42 Kalebs, Jerameels brors, söner var Mesa, hans förstfödde, som var Sifs far, och Maresas, Hebrons fars, söner.
43 Hebrons söner var Kora, Tappua, Rekem och Sema. 44 Sema blev far till Raham, Jorkeams far. Rekem blev far till Sammaj. 45 Sammajs son var Maon, och Maon var Bet-Surs far.
46 Kalebs bihustru Efa födde Haran, Mosa och Gases. Haran blev far till Gases.
47 Jadajs söner var Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa och Saaf. 48 Kalebs bihustru Maaka födde Seber och Tirhana.
49 Hon födde också Saaf, Madmannas far, Seva, Makbenas far och Gibeas far. Kalebs dotter var Aksa.
50 Dessa var Kalebs söner: Hurs, Efratas förstföddes, son var Sobal, Kirjat-Jearims far, 51 vidare Salma, Betlehems far, och Haref, Bet-Gaders far.
52 Söner till Sobal, Kirjat-Jearims far, var Haroe och hälften av Hammenuhot-släkten. 53 Kirjat-Jearims släkter var jeteriterna, putiterna, sumatiterna och misraiterna. Från dem utgick sorgatiterna och estaoliterna.
54 Salmas söner var Betlehem och netofatiterna, Atrot-Bet-Joab, liksom hälften av manahatiterna, sorgiterna.
55 De skriftlärdas släkter, de som bodde i Jabes, var tireatiterna, simatiterna, sukatiterna. Dessa var de keniter som härstammade från Hammat, stamfader till Rekabs släkt.
1 Krönikeboken 2
Svenska Folkbibeln 2015
Juda ättlingar
2 (A) Dessa var Israels söner: Ruben, Simeon, Levi och Juda, Isaskar och Sebulon, 2 Dan, Josef och Benjamin, Naftali, Gad och Asher.
3 (B) Juda söner var Er, Onan och Shela. Dessa tre föddes åt honom av Shuas dotter, kananeiskan.
Men Er, Judas förstfödde, var ond i Herrens ögon. Därför dödade han honom. 4 (C) Tamar,[a] hans sonhustru, födde åt Juda Peres och Sera, så att Judas söner var tillsammans fem.
5 (D) Peres söner var Hesron och Hamul.
6 Seras söner var Simri, Etan, Heman, Kalkol och Dara, tillsammans fem.
7 (E) Karmis[b] son var Akar[c], som drog olycka över Israel när han trolöst stal det som hade vigts åt förintelse.
8 Etans son var Asarja.
Kung Davids släktträd
9 De söner som föddes åt Hesron var Jerameel, Ram och Kelubai.[d]
10 (F) Ram blev far till Amminadab, och Amminadab blev far till Nahshon, furste för Juda barn.
11 Nahshon blev far till Salma, och Salma till Boas.
12 Boas blev far till Obed och Obed till Ishai.
13 (G) Ishai blev far till Eliab, som var hans förstfödde, Abinadab den andre, Shimea den tredje, 14 Netanel den fjärde, Raddaj den femte, 15 Osem den sjätte och David den sjunde.
16 (H) Deras systrar var Seruja och Abigail.
Serujas söner var Abshaj, Joab och Asael, tillsammans tre.
17 (I) Abigail födde Amasa, och Amasas far var ismaeliten Jeter.
Hesrons ättlingar
18 Kaleb, Hesrons son, fick barn med sin hustru Asuba och med Jeriot. Dessa var hennes söner: Jesher, Shobab och Ardon. 19 (J) När Asuba dog tog Kaleb Efrat till hustru, och hon födde åt honom Hur. 20 Hur blev far till Uri, och Uri till Besalel.
21 Därefter gick Hesron in till Makirs, Gileads fars, dotter. Henne tog han till hustru när han var sextio år gammal. Hon födde Segub åt honom. 22 (K) Segub blev far till Jair som hade tjugotre städer i Gileads land. 23 (L) Men geshureerna och arameerna tog ifrån dem Jairs byar samt Kenat med underlydande orter, sextio städer. Alla dessa var söner till Makir, Gileads far. 24 När Hesron hade dött i Kaleb-Efrata, födde Hesrons hustru Abia åt honom Ashur, Tekoas far.
Jerameels ättlingar
25 Sönerna till Jerameel, Hesrons förstfödde, var Ram, den förstfödde, dessutom Buna, Oren, Osem och Ahia. 26 Jerameel hade en annan hustru, som hette Atara. Hon var mor till Onam.
27 Rams, Jerameels förstföddes, söner var Maas, Jamin och Eker.
28 Onams söner var Shammaj och Jada.
Shammajs söner var Nadab och Abisur.
29 Abisurs hustru hette Abihail. Hon födde Aban och Molid åt honom.
30 Nadabs söner var Seled och Appajim. Seled dog barnlös.
31 Och Appajims son var Jishi.Jishis son var Sheshan och Sheshans son var Alaj.
32 Jadas, Shammajs brors, söner var Jeter och Jonatan. Jeter dog barnlös.
33 Jonatans söner var Pelet och Sasa.
Dessa var Jerameels söner.
34 Sheshan hade inga söner[e] utan endast döttrar. Sheshan hade en egyptisk tjänare som hette Jarha. 35 Sheshan gav sin dotter till hustru åt sin tjänare Jarha, och hon födde åt honom Attaj.
36 Attaj blev far till Natan och Natan till Sabad.
37 Sabad blev far till Eflal och Eflal till Obed.
38 Obed blev far till Jehu och Jehu till Asarja.
39 Asarja blev far till Heles och Heles till Elasa.
40 Elasa blev far till Sisamaj och Sisamaj till Shallum.
41 Shallum blev far till Jekamja, och Jekamja till Elishama.
Kalebs övriga ättlingar
42 Kalebs, Jerameels brors, söner var Mesha, hans förstfödde som var far till Sif, och Mareshas, Hebrons fars, söner.[f]
43 Hebrons söner var Kora, Tappua, Rekem och Shema.
44 Shema blev far till Raham, Jorkeams far.Rekem blev far till Shammaj.
45 Shammajs son var Maon, och Maon var Bet-Surs far.
46 Kalebs bihustru Efa födde Haran, Mosa och Gases. Haran blev far till Gases.
47 Jadajs söner var Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa och Saaf.
48 Kalebs bihustru Maaka födde Seber och Tirhana. 49 (M) Hon födde också Saaf, Madmannas far, Seva, Makbenas far och Gibeas far. Kalebs dotter var Aksa.
50 Dessa var Kalebs söner: Hurs, Efratas förstföddes, son var Shobal, Kirjat-Jearims far, 51 dessutom Salma, Betlehems far, och Haref, Bet-Gaders far.
52 (N) Söner till Shobal, Kirjat-Jearims far, var Haroe och hälften av Hammenuhot-släkten.
53 Kirjat-Jearims släkter var jeteriterna, putiterna, sumatiterna och misraiterna. Från dem utgick sorgatiterna och estaoliterna.
54 Salmas söner var Betlehem och netofatiterna, Atrot-Bet-Joab, liksom hälften av manahatiterna, sorgaiterna.
55 (O) De skriftlärdas släkter, de som bodde i Jabes, var tiratiterna, simatiterna, sukatiterna. Dessa var de keniter som härstammade från Hammat, stamfar till Rekabs släkt.[g]
Footnotes
- 2:4 Tamar Sonhustru till Juda (1 Mos 38) och förmoder till Jesus (Matt 1:3).
- 2:7 Karmi Son till Simri (v 6). Jfr Jos 7:1, 18.
- 2:7 Akar Betyder ”bringar olycka” (jfr Akors dal, Jos 7:24). Andra handskrifter: ”Akan” (jfr Jos 7).
- 2:9 Kelubaj Alternativ form för Kaleb (jfr v 18).
- 2:34 inga söner Vers 31 nämner sonen Alaj, som kanske dog före vuxen ålder.
- 2:42 och Mareshas, Hebrons fars, söner Grundtexten är här svårtolkad.
- 2:55 keniter … Rekabs släkt Nomadstammar som stod på god fot med Israels folk (Dom 4:11f, Jer 35).
1 Sử Ký 2
New Vietnamese Bible
Dòng Dõi Của Y-sơ-ra-ên Và Giu-đa
2 Đây là các con trai của Y-sơ-ra-ên:
Ru-bên, Si-mê-ôn, Lê-vi, Giu-đa, Y-sa-ca, Sa-bu-luân, 2 Đan, Giô-sép, Bên-gia-min, Nép-ta-li, Gát và A-se.
3 Các con trai của Giu-đa là:
Ê-rơ, Ô-nan và Shê-la. Ba người này do con gái Su-a, người Ca-na-an sinh. Ê-rơ là con trưởng nam của Giu-đa nhưng người là kẻ ác trước mặt CHÚA nên Ngài cất mạng sống người đi. 4 Ta-ma, con dâu của Giu-đa, sinh cho người Phê-rết và Xê-rách. Các con trai của Giu-đa tất cả là năm người.
5 Các con trai của Phê-rết là:
Hết-rôn và Ha-mun.
6 Các con trai của Sê-rách là:
Xim-ri, Ê-than, Hê-man, Canh-đôn và Đa-ra; tất cả là năm người.
7 Con trai của Cạt-mi là:
A-ca[a] người đem tai họa cho Y-sơ-ra-ên vì đã vi phạm điều cấm kỵ.
8 Con trai của Ê-than là:
A-xa-ria.
9 Các con trai của Hết-rôn là:
Giê-rác-mê-ên, Ram và Kê-lu-bai.
10 Ram sinh
A-mi-na-đáp, A-mi-na-đáp sinh Na-ha-sôn, một thủ lãnh của dân Giu-đa. 11 Na-ha-sôn sinh Sanh-ma, Sanh-ma sinh Bô-ô, 12 Bô-ô sinh Ô-bết, Ô-bết sinh Y-sai.
13 Y-sai sinh con trưởng nam là
Ê-li-áp, con thứ hai là A-bi-na-đáp, con thứ ba là Si-mê-a, 14 con thứ tư là Na-tha-na-ên, con thứ năm là Ra-đai, 15 con thứ sáu là Ô-xem, con thứ bảy là Đa-vít. 16 Các chị em của họ là Xê-ru-gia và A-bi-ga-in. Ba con trai của Xê-ru-gia là A-bi-sai, Giô-áp và A-xa-ên. 17 A-bi-ga-in sinh A-ma-sa; cha của A-ma-sa là Giê-the, người Ích-ma-ên.
18 Ca-lép, con trai của Hết-rôn, lấy vợ là A-xu-ba và Giê-ri-ốt; các con trai của bà là Giê-se, Sô-báp và Ạt-đôn. 19 A-xu-ba qua đời; Ca-lép lấy Ê-phơ-rát và người sinh Hu-rơ. 20 Hu-rơ sinh U-ri, U-ri sinh Bết-sa-lê-ên.
21 Sau đó, khi người đã sáu mươi tuổi, Hết-rôn ăn ở với con gái của Ma-ki, là cha của Ga-la-át; Hết-rôn lấy nàng làm vợ và nàng sinh Sê-gúp. 22 Sê-gúp sinh Giai-rơ, người có hai mươi ba thành trong xứ Ga-la-át. 23 Dân Ghê-su-rơ và Sy-ri chiếm lấy thành Giai-rơ và Kê-nát cùng với các vùng phụ cận gồm sáu mươi thành. Tất cả những người này là con cháu Ma-ki, cha của Ga-la-át.
24 Sau khi Hết-rôn chết tại Ca-lép Ép-ra-tha, vợ người là A-bi-gia sinh cho người A-sua, cha của Thê-cô-a.
25 Các con trai của Giê-rác-mê-ên, con trưởng nam của Hết-rôn, là:
Ram, Bu-na, Ô-ren, Ô-xem và A-hi-gia. 26 Giê-rác-mê-ên lấy một người vợ nữa tên là A-ta-ra, mẹ của Ô-nam.
27 Các con trai của Ram, con trưởng nam của Giê-rác-mê-ên, là:
Ma-ách, Gia-min và Ê-ke.
28 Các con trai của Ô-nam là:
Sa-mai và Gia-đa.
Các con trai của Sha-mai là:
Na-đáp và A-bi-su.
29 Vợ của A-bi-su tên là A-bi-hai, nàng sinh Ạc-ban và Mô-lít.
30 Các con trai của Na-đáp là:
Sê-lê và Áp-ba-im. Sê-lê qua đời không có con.
31 Con trai của Áp-ba-im là:
Di-si. Con trai của Di-si là Sê-san
và con trai của Sê-san là Ạc-lai.
32 Các con trai của Gia-đa, em Sa-mai là:
Giê-the và Giô-na-than. Giê-the qua đời không con.
33 Các con trai của Giô-na-than là:
Phê-lết và Xa-xa.
Đó là con cháu của Giê-rác-mê-ên.
34 Sê-san không có con trai, chỉ có con gái; người cũng có một người tôi tớ Ai Cập tên Gia-ra. 35 Sê-san gả con gái mình cho Gia-ra, tôi tớ mình và nàng sinh Ạt-tai.
36 Ạt-tai sinh Na-than,
Na-than sinh Xa-bát,
37 Xa-bát sinh Êp-la,
Ép-la sinh Ô-bết,
38 Ô-bết sinh Giê-hu,
Giê-hu sinh A-xa-ria,
39 A-xa-ria sinh Hê-lết,
Hê-lết sinh Ê-la-xa,
40 Ê-la-xa sinh Sít-mai,
Sít-mai sinh Sa-lum,
41 Sa-lum sinh Giê-ca-mia,
Giê-ca-mia sinh Ê-li-sa-ma.
42 Các con trai của Ca-lép, em Giê-rác-mê-ên, là:
Mê-sa, con trưởng nam, người là tổ phụ của Xíp và các con trai của Ma-rê-sa, là tổ phụ của Hếp-rôn.
43 Các con trai của Hếp-rôn là:
Cô-ra, Táp-bua, Rê-kem và Sê-ma. 44 Rê-ma sinh Ra-cham, tổ phụ của Giô-kê-am; Rê-kem sinh Sa-mai. 45 Con trai của Sa-mai là Ma-ôn và Ma-ôn là tổ phụ của Bết-sua.
46 Ê-pha là vợ nhỏ của Ca-lép, sinh Ha-ran, Một-sa và Ga-xe; Ha-ran sinh Ga-xe.
47 Các con trai của Gia-đai là:
Rê-ghem, Giô-than, Ghê-san, Phê-lết, Ê-pha và Sa-áp.
48 Vợ nhỏ của Ca-lép là Ma-a-ca; nàng sinh Sê-be và Ti-ra-na; 49 nàng cũng sinh Sa-áp, tổ phụ của Mát-ma-na, Sê-va, tổ phụ của Mác-bê-na và Ghi-bê-a. Con gái của Ca-lép là Ạc-sa. 50 Đây là con cháu của Ca-lép:
Các con trai của Hu-rơ, con trưởng nam của Ép-ra-ta:
Sô-banh là tổ phụ của Ki-ri-át Giê-a-rim; 51 Sanh-ma là tổ phụ của Bết-lê-hem; Ha-rép là tổ phụ của Bết-ga-đe.
52 Con cháu của Sô-banh, tổ phụ của Ki-ri-át Giê-a-rim, là:
Ha-rô-ê và nửa phần dân Mê-nu-hốt; 53 các dòng của Ki-ri-át Giê-a-rim là Dít-rít, Phu-tít, Su-ma-tít và Mích-ra-ít. Từ các dòng này có dân Xô-ra-tít và Ếch-tao-lít.
54 Con cháu của Sanh-ma là:
Bết-lê-hem, dân Nê-tô-pha-tít, dân Ạt-rốt Bết Giô-áp, nửa phần dân Ma-na-ha-tít và dân Xô-rít. 55 Dòng họ của các giáo sư Kinh Luật ở tại Gia-bết là Ti-ra-tít, Si-ma-tít và Su-ca-tít. Đây là dân Kê-nít, dòng dõi của Ha-mát, tổ phụ nhà Rê-cáp.
1 Chronicles 2
King James Version
2 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord; and he slew him.
4 And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
8 And the sons of Ethan; Azariah.
9 The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
13 And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozem the sixth, David the seventh:
16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
18 And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
24 And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
46 And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.
50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.
51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
52 And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
53 And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)