Font Size
1 Korintierbrevet 1:10-12
Svenska Folkbibeln 2015
1 Korintierbrevet 1:10-12
Svenska Folkbibeln 2015
Splittring i församlingen
10 (A) I vår Herre Jesu Kristi namn uppmanar jag er, bröder[a], att ni alla ska vara eniga i det ni säger och inte låta splittring finnas bland er, utan stå enade i samma sinne och samma mening. 11 Av Chloes folk[b] har jag nämligen fått veta om er, mina bröder, att det förekommer stridigheter bland er. 12 (B) Vad jag menar är att ni var och en säger: "Jag håller mig till Paulus" eller "Jag håller mig till Apollos[c]" eller "Jag håller mig till Kefas[d]" eller "Jag håller mig till Kristus".
Read full chapterFootnotes
- 1:10 bröder Annan översättning: "syskon". Grekiskan tilltalar liksom t ex spanskan en blandad grupp (jfr kap 7) i maskulinum, som "bröder".
- 1:11 Chloes folk Syftar antingen på Chloes familj och tjänstefolk eller på en kristen församling som samlades i hennes hus.
- 1:12 Apollos var en lärd och skicklig förkunnare som hade kommit till Korint efter Paulus (Apg 18:24-27).
- 1:12 Kefas Dvs aposteln Petrus (se Joh 1:42).
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation