1 Korinther 6
Schlachter 1951
Prozesse unter Christen
6 Wie darf jemand von euch, der eine Beschwerde gegen einen andern hat, sich bei den Ungerechten[a] richten lassen, anstatt bei den Heiligen? 2 Wisset ihr nicht, daß die Heiligen die Welt richten werden? Wenn nun durch euch die Welt gerichtet werden soll, seid ihr dann unwürdig, über die allergeringsten Dinge zu entscheiden? 3 Wisset ihr nicht, daß wir Engel richten werden? Warum denn nicht auch Dinge dieses Lebens? 4 Wenn ihr nun über Dinge dieses Lebens Entscheidungen zu treffen habt, so setzet ihr solche zu Richtern, die bei der Gemeinde nichts gelten! 5 Zur Beschämung sage ich's euch: demnach ist also nicht ein einziger Sachverständiger unter euch, der ein unparteiisches Urteil fällen könnte für seinen Bruder; 6 sondern ein Bruder rechtet mit dem andern, und das vor Ungläubigen!
7 Es ist überhaupt schon schlimm genug für euch, daß ihr Prozesse miteinander führet. Warum lasset ihr euch nicht lieber Unrecht tun? Warum lasset ihr euch nicht lieber übervorteilen? 8 Sondern ihr übet Unrecht und Übervorteilung, und zwar an Brüdern!
Aufforderung aller Unordnung und Unzucht zu entfliehen
9 Wisset ihr denn nicht, daß Ungerechte das Reich Gottes nicht ererben werden? Irret euch nicht: Weder Unzüchtige noch Götzendiener, weder Ehebrecher noch Weichlinge, noch Knabenschänder, 10 weder Diebe noch Habsüchtige, noch Trunkenbolde, noch Lästerer, noch Räuber werden das Reich Gottes ererben. 11 Und solche sind etliche von euch gewesen; aber ihr seid abgewaschen, ihr seid geheiligt, ihr seid gerechtfertigt worden in dem Namen unsres Herrn Jesus Christus und in dem Geist unsres Gottes!
12 Alles ist mir erlaubt; aber nicht alles frommt! Alles ist mir erlaubt; aber ich will mich von nichts beherrschen lassen. 13 Die Speisen sind für den Bauch und der Bauch für die Speisen; Gott aber wird diesen und jene abtun. Der Leib aber ist nicht für die Unzucht, sondern für den Herrn, und der Herr für den Leib. 14 Gott aber hat den Herrn auferweckt und wird auch uns auferwecken durch seine Kraft. 15 Wisset ihr nicht, daß eure Leiber Christi Glieder sind? Soll ich nun die Glieder Christi nehmen und Hurenglieder daraus machen? Das sei ferne! 16 Wisset ihr aber nicht, daß, wer einer Hure anhängt, ein Leib mit ihr ist? „Denn es wrden“, spricht er, „die zwei ein Fleisch sein.“ 17 Wer aber dem Herrn anhängt, ist ein Geist mit ihm.
18 Fliehet die Unzucht! Jede Sünde, die ein Mensch [sonst] begeht, ist außerhalb des Leibes; der Unzüchtige aber sündigt an seinem eigenen Leib. 19 Oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel des in euch wohnenden heiligen Geistes ist, welchen ihr von Gott empfangen habt, und daß ihr nicht euch selbst angehöret? 20 Denn ihr seid teuer erkauft; darum verherrlichet Gott mit eurem Leibe!
Footnotes
- 1 Korinther 6:1 den Ungerechten, = den Heiden
1 Corinthians 6
New American Standard Bible
Lawsuits Discouraged
6 Does any one of you, when he has a [a]case against [b]his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and (A)not before the [c]saints? 2 Or (B)do you not know that (C)the [d]saints will judge (D)the world? If the world is judged by you, are you not competent to form the smallest [e]law courts? 3 (E)Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life? 4 So if you have law courts dealing with matters of this life, [f]do you appoint them as judges who are of no account in the church? 5 (F)I say this to your shame. Is it so, that there is not among you anyone wise who will be able to decide between his (G)brothers and sisters, 6 but brother goes to law with brother, and that before (H)unbelievers?
7 Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. (I)Why not rather suffer the wrong? Why not rather be defrauded? 8 On the contrary, you yourselves do wrong and defraud. And this to your (J)brothers and sisters!
9 Or (K)do you not know that the unrighteous will not (L)inherit the kingdom of God? (M)Do not be deceived; (N)neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor [g]homosexuals, 10 nor thieves, nor the greedy, nor those habitually drunk, nor verbal abusers, nor swindlers, will (O)inherit the kingdom of God. 11 (P)Such were some of you; but you were (Q)washed, but you were (R)sanctified, but you were (S)justified in the name of the Lord Jesus Christ and [h]in the Spirit of our God.
The Body Is the Lord’s
12 (T)All things are permitted for me, but not all things are of benefit. All things are permitted for me, but I will not be mastered by anything. 13 (U)Food is for the stomach and the stomach is for food, however God will (V)do away with both [i]of them. But the body is not for sexual immorality, but (W)for the Lord, and (X)the Lord is for the body. 14 Now God has not only (Y)raised the Lord, but (Z)will also raise us up through His power. 15 (AA)Do you not know that (AB)your bodies are parts of Christ? Shall I then take away the parts of Christ and make them parts of a prostitute? [j](AC)Far from it! 16 Or (AD)do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, “(AE)The two shall become one flesh.” 17 But the one who joins himself to the Lord is (AF)one spirit with Him. 18 (AG)Flee sexual immorality. Every other sin that a person commits is outside the body, but the [k]sexually immoral person sins against his own body. 19 Or (AH)do you not know that (AI)your body is a [l]temple of the Holy Spirit within you, whom you have from [m]God, and that (AJ)you are not your own? 20 For (AK)you have been bought for a price: therefore glorify God in (AL)your body.
Footnotes
- 1 Corinthians 6:1 Lit matter
- 1 Corinthians 6:1 Lit the other
- 1 Corinthians 6:1 Lit holy ones; i.e., God’s people
- 1 Corinthians 6:2 See note 2 v 1
- 1 Corinthians 6:2 I.e., to try trivial cases
- 1 Corinthians 6:4 Or appoint them...church!
- 1 Corinthians 6:9 Two Gr words in the text, prob. submissive and dominant male homosexuals
- 1 Corinthians 6:11 Or by
- 1 Corinthians 6:13 Lit this and these
- 1 Corinthians 6:15 Lit May it never happen!
- 1 Corinthians 6:18 Or one who practices sexual immorality
- 1 Corinthians 6:19 Or sanctuary
- 1 Corinthians 6:19 Or God? And you...own
1 Corinthians 6
New International Version
Lawsuits Among Believers
6 If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord’s people?(A) 2 Or do you not know that the Lord’s people will judge the world?(B) And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? 3 Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! 4 Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church? 5 I say this to shame you.(C) Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?(D) 6 But instead, one brother(E) takes another to court—and this in front of unbelievers!(F)
7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?(G) 8 Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters.(H) 9 Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God?(I) Do not be deceived:(J) Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers(K) nor men who have sex with men[a](L) 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers(M) will inherit the kingdom of God. 11 And that is what some of you were.(N) But you were washed,(O) you were sanctified,(P) you were justified(Q) in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
Sexual Immorality
12 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial.(R) “I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything. 13 You say, “Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both.”(S) The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord,(T) and the Lord for the body. 14 By his power God raised the Lord from the dead,(U) and he will raise us also.(V) 15 Do you not know that your bodies are members of Christ himself?(W) Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! 16 Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”[b](X) 17 But whoever is united with the Lord is one with him in spirit.[c](Y)
18 Flee from sexual immorality.(Z) All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body.(AA) 19 Do you not know that your bodies are temples(AB) of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;(AC) 20 you were bought at a price.(AD) Therefore honor God with your bodies.(AE)
Footnotes
- 1 Corinthians 6:9 The words men who have sex with men translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts.
- 1 Corinthians 6:16 Gen. 2:24
- 1 Corinthians 6:17 Or in the Spirit
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

