1 Corintios 8
Dios Habla Hoy
El criterio del conocimiento
8 Ahora paso al asunto de los alimentos ofrecidos en sacrificio a los ídolos. Es verdad lo que se dice: que todos tenemos el conocimiento de la verdad; pero el conocimiento hincha de orgullo, en tanto que el amor edifica la comunidad. 2 Si alguien cree que conoce algo, todavía no lo conoce como lo debe conocer. 3 Pero si alguien ama a Dios, Dios lo conoce a él.
4 En cuanto a esto de comer alimentos ofrecidos en sacrificio a los ídolos, bien sabemos que un ídolo no tiene valor alguno en el mundo, y que solamente hay un Dios. 5 Pues aunque en el cielo y en la tierra existan esos llamados dioses (y en este sentido hay muchos dioses y muchos señores), 6 para nosotros no hay más que un solo Dios, el Padre, en quien todo tiene su origen y para quien nosotros existimos. Y hay también un solo Señor, Jesucristo, por quien todas las cosas existen, incluso nosotros mismos.
El criterio del amor fraterno
7 Pero no todos conocen la verdad. Algunos que estaban acostumbrados a adorar ídolos, todavía comen de esos alimentos pensando que fueron ofrecidos a los dioses; y su conciencia, que es débil, los hace sentirse contaminados por el ídolo. 8 Claro que el que Dios nos acepte no depende de lo que comamos; pues no vamos a ser mejores por comer, ni peores por no comer. 9 Pero eviten que esa libertad que ustedes tienen haga caer en pecado a los que son débiles en su fe. 10 Porque si tú, que sabes estas cosas, te sientas a comer en un lugar dedicado a los ídolos, y algún hermano débil te ve, puede suceder que él se anime a comer de esa ofrenda hecha a un ídolo. 11 Y así tú, por tu conocimiento, haces que se pierda tu hermano débil, por quien Cristo también murió. 12 Al ofender la conciencia de los hermanos débiles en la fe, ofenden ustedes a Cristo mismo. 13 Por eso, si por causa de mi comida hago caer en pecado a mi hermano, no debo comer carne nunca, para no ponerlo en peligro de pecar.
1 Corinthians 8
New International Version
Concerning Food Sacrificed to Idols
8 Now about food sacrificed to idols:(A) We know that “We all possess knowledge.”(B) But knowledge puffs up while love builds up. 2 Those who think they know something(C) do not yet know as they ought to know.(D) 3 But whoever loves God is known by God.[a](E)
4 So then, about eating food sacrificed to idols:(F) We know that “An idol is nothing at all in the world”(G) and that “There is no God but one.”(H) 5 For even if there are so-called gods,(I) whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”), 6 yet for us there is but one God,(J) the Father,(K) from whom all things came(L) and for whom we live; and there is but one Lord,(M) Jesus Christ, through whom all things came(N) and through whom we live.
7 But not everyone possesses this knowledge.(O) Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak,(P) it is defiled. 8 But food does not bring us near to God;(Q) we are no worse if we do not eat, and no better if we do.
9 Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block(R) to the weak.(S) 10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(T) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(U) by your knowledge. 12 When you sin against them(V) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(W) 13 Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.(X)
Footnotes
- 1 Corinthians 8:3 An early manuscript and another ancient witness think they have knowledge do not yet know as they ought to know. 3 But whoever loves truly knows.
1 Corinthians 8
English Standard Version Anglicised
Food Offered to Idols
8 Now concerning[a] (A)food offered to idols: we know that (B)“all of us possess knowledge”. This “knowledge” (C)puffs up, (D)but love builds up. 2 (E)If anyone imagines that he knows something, (F)he does not yet know as he ought to know. 3 But if anyone loves God, (G)he is known by God.[b]
4 Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that (H)“an idol has no real existence”, and that (I)“there is no God but one.” 5 For although there may be (J)so-called gods in heaven or on earth—as indeed there are many “gods” and many “lords”— 6 yet (K)for us there is one God, the Father, (L)from whom are all things and for whom we exist, and (M)one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and (N)through whom we exist.
7 However, not all possess this knowledge. But some, (O)through former association with idols, eat food as really offered to an idol, and (P)their conscience, being weak, is defiled. 8 (Q)Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do. 9 But take care (R)that this right of yours does not somehow become a stumbling block (S)to the weak. 10 For if anyone sees you who have knowledge eating[c] in an idol's temple, will he not be encouraged,[d] if his conscience is weak, to eat food offered to idols? 11 And so by your knowledge this weak person is (T)destroyed, the brother for whom Christ died. 12 Thus, sinning against your brothers[e] and (U)wounding their conscience when it is weak, (V)you sin against Christ. 13 Therefore, (W)if food makes my brother stumble, I will never eat meat, lest I make my brother stumble.
Footnotes
- 1 Corinthians 8:1 The expression Now concerning introduces a reply to a question in the Corinthians' letter; see 7:1
- 1 Corinthians 8:3 Greek him
- 1 Corinthians 8:10 Greek reclining at table
- 1 Corinthians 8:10 Or fortified; Greek built up
- 1 Corinthians 8:12 Or brothers and sisters
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
