Add parallel Print Page Options

Alliance with King Hiram

Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always been a friend of David. Then Solomon sent word to Hiram, saying, “You know that David my father could not build a house (temple) for the Name (Presence) of the Lord his God because of the wars which surrounded him, until the Lord put his enemies under his feet.(A) But now that the Lord my God has given me rest [from war] on every side, there is neither adversary nor misfortune [confronting me]. Behold, I intend to build a house (temple) to the Name of the Lord my God, just as the Lord said to my father David: ‘Your son whom I will put on your throne in your place shall build the house for My Name and Presence.’ So now, command that they cut cedar trees from Lebanon for me, and my servants will join your servants, and I will give you whatever wages you set for your servants. For you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the men of Sidon.”

When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the Lord this day, who has given David a wise son [to be king] over this great people.” So Hiram sent word to Solomon, saying, “I have heard the message which you sent to me; I will do everything you wish concerning the cedar and cypress timber. My servants will bring the logs down from Lebanon to the [Mediterranean] sea, and I will have them made into rafts to go by sea to the place (port) that you direct me; then I will have them broken up there, and you shall carry them away. Then you shall [a]return the favor by providing food for my household.” 10 So Hiram gave Solomon all the cedar and cypress timber he desired, 11 and Solomon gave Hiram 20,000 [b]kors of wheat as food for his household, and 20 kors of pure [olive] oil. Solomon gave all these to Hiram each year. 12 The Lord gave Solomon wisdom, just as He promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.

Conscription of Laborers

13 King Solomon levied forced laborers from all Israel; and the forced laborers numbered 30,000 men. 14 He sent them to Lebanon, 10,000 a month in shifts; one month they were in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of the forced laborers. 15 Solomon had 70,000 burden bearers (transporters) and 80,000 stonemasons in the hill country [of Judah], 16 besides Solomon’s 3,300 chief deputies who were in charge of the project and who were in charge of the people doing the work. 17 The king gave orders, and they quarried great [c]stones, valuable stones, to lay the foundation of the house (temple) with cut stones. 18 So Solomon’s builders and Hiram’s builders and the men of [d]Gebal cut and chiseled the stones, and prepared the timber and the stones to build the house (temple).

Footnotes

  1. 1 Kings 5:9 Lit fulfill my desire.
  2. 1 Kings 5:11 See note 4:22.
  3. 1 Kings 5:17 These great foundation stones still exist. One of them is almost thirty-nine feet long; it is the chief cornerstone of the Dome of the Rock’s massive wall, placed in its present position 3,000 years ago. Markings on the stones represent the culture of Phoenicia, the region around Tyre from which Solomon received building materials for the temple.
  4. 1 Kings 5:18 A city in Lebanon, ancient Byblos.

所罗门定意建殿(A)

推罗王希兰听见以色列人膏立了所罗门接续他父亲作王,就派遣自己的臣仆来见所罗门;因为希兰一向爱大卫。(本节在《马索拉文本》为5:15) 所罗门也派遣人去见希兰,说: “你知道我的父亲大卫为了四周的战事,在耶和华使敌人都服在他的脚下以前,他不能为耶和华他的 神的名建造殿宇。 但是,现在耶和华我的 神使我四境太平,没有仇敌,也没有灾祸。 所以我有意要为耶和华我的 神的名建造殿宇,正如耶和华曾对我的父亲大卫说:‘你的儿子,就是我要使他接续你坐在王位上的,要为我的名建造殿宇。’ 现在请你命令人从黎巴嫩为我砍伐香柏木;我的仆人要与你的仆人一起工作;至于你的仆人的工资,我必按照你所说的付给你,因为你也知道,我们中间没有人像西顿人那样善于砍伐树木。”

推罗王答应相助(B)

希兰听见了所罗门的话,就十分欢喜,说:“今天耶和华是应当称颂的,因为他赐给了大卫一个有智慧的儿子治理这么众多的人民。” 于是希兰派遣人去见所罗门,说:“你派人来向我所传的消息,我都听到了。关于香柏木和松木的事,你心所愿的,我都照办。 我的仆人要把这些木材从黎巴嫩运下海中;我会把木材扎成木筏,从海上运到你指定我的地方去。我在那里把木材拆开,你就可以运走。你也要成全我的心愿,用粮食供应我家。” 10 于是希兰照所罗门所想要的,供给他香柏木和松木。 11 所罗门也给了希兰麦子四百万公升,纯油四十万公升(按照《马索拉文本》,“四十万公升”作“二十歌珥”,约四千公升;现参照《七十士译本》翻译;参代下2:10),作为他家的食物。所罗门年年都这样供给希兰。 12 耶和华照着他应许所罗门的,把智慧赐给他。希兰与所罗门之间,彼此和平相处,二人互相立约。

征召工人(C)

13 所罗门从以色列众人中征召作苦工的人,这些作苦工的人共有三万, 14 派他们轮班上黎巴嫩山去,每月一万人;他们一个月在黎巴嫩山上,两个月在家里。管理这些作苦工的是亚多尼兰。 15 所罗门有七万个搬运重物的工人,有八万个在山上凿石的石匠。 16 除此以外,所罗门还有三千三百个监管工作的官长,管理作工的人民。 17 王下令,人就开凿出又大又贵重的石头,用凿好的石头作殿的地基。 18 所罗门的工匠、希兰的工匠和迦巴勒人把石头凿好,又预备建造殿宇用的木料和石料。