Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Preparing to Build the Temple(A)

Hiram, the king of Tyre, had always been David’s friend. When Hiram heard that Solomon had been ·made [L anointed] king in ·David’s [L his father’s] place, he sent his ·messengers [ambassadors; servants] to Solomon. Solomon sent this message back to King Hiram: “You ·remember [L know] my father David had to fight many wars with ·the countries around [enemies surrounding] him, so he was never able to build a ·temple for worshiping [L house for the name of] the Lord his God. David was waiting until the Lord ·allowed him to defeat all his enemies [L put them under the soles of his feet]. But now the Lord my God has given me ·peace [rest] on all sides of my country. I have no enemies now, and no ·danger threatens my people [adversity; calamity; misfortune].

“The Lord ·promised [L told] my father David, ‘I will ·make your son king after you [L put your son on the throne in your place], and he will build ·a temple for worshiping me [L the house/temple for my name].’ Now, I plan to build ·that temple for worshiping [L a house for the name of] the Lord my God. So ·send your men [command them] to cut down cedar trees for me from Lebanon. My servants will work with yours, and I will pay them whatever wages you decide. We don’t have anyone who can cut down ·trees [timber] as well as the people of Sidon.”

When Hiram heard what Solomon asked, he ·was very happy [rejoiced greatly]. He said, “·Praise [Blessed be] the Lord today! He has given David a wise son to rule over this great ·nation [people]!” Then Hiram sent back this message to Solomon: “I ·received [heard] the message you sent, and I will ·give you [supply] all the cedar and ·pine trees [cypress; juniper] you ·want [need]. My servants will bring them down from Lebanon to the sea. There I will ·tie them together [L make them into rafts] and ·float them along the shore [go by sea] to the place you choose. Then I will separate the logs there, and you can take them away. ·In return it is my wish that you give [And you shall meet my needs/desire by providing] food to ·all those who live with me [L my household].” 10 So Hiram gave Solomon as much cedar and ·pine [cypress; juniper] as he wanted. 11 And Solomon gave Hiram about ·one hundred twenty-five thousand bushels [L twenty thousand cors] of wheat each year ·to feed the people who lived with him [L for his household]. Solomon also gave him ·about one hundred fifteen thousand gallons [L twenty cors] of pure olive oil every year.

12 The Lord gave Solomon wisdom as he had promised. And there was peace between Hiram and Solomon; these two kings made a ·treaty between themselves [covenant; alliance].

13 King Solomon ·forced [conscripted] thirty thousand men of Israel to help in this work. 14 He sent ·a group [shifts; relays] of ten thousand men each month to Lebanon. Each group worked in Lebanon one month, then went home for two months. A man named Adoniram was in ·charge [charge of the forced labor/or this labor force]. 15 Solomon ·forced [had] eighty thousand men to work in the hill country, cutting stone, and he had seventy thousand ·men to carry the stones [common laborers]. 16 There were also thirty-three hundred ·men who directed the workers [foremen; overseers]. 17 King Solomon commanded them to cut large blocks of ·fine [costly; high-quality] stone to ·be used for the foundation of the Temple [lay the foundation of the house with dressed/cut stone]. 18 Solomon’s and Hiram’s builders and the ·men from Byblos [L Gebalites; C Gebal was a Phoenician city the Greeks called Byblos] carved the stones and prepared the stones and the ·logs [timber] for building the ·Temple [L house].

The Temple Is Completed Inside(A)

13 King Solomon sent to Tyre and had ·Huram [L Hiram; C a variant spelling of Huram (2 Chr. 2:13; 4:11); this craftsman is to be distinguished from the king of the same name (5:1)] brought to him. 14 ·Huram’s mother was [L He was the son of] a widow from the tribe of Naphtali. His father was from Tyre and had been ·skilled in making things from [a craftsman/artisan in] bronze. ·Huram [L He] was also very skilled and ·experienced [knowledgeable; wise] in bronze work. So he came to King Solomon and did all ·the bronze [his] work.

Read full chapter

Solomon Prepares for the Temple(A)

Solomon decided to build a ·temple [L house] ·as a place to worship [L for the name of] the Lord and also a ·palace [L royal house] for himself. He ·chose [assigned; conscripted] seventy thousand men ·to carry loads [as common laborers], eighty thousand men to ·cut [quarry] stone in the hill country, and thirty-six hundred men to ·direct the workers [supervise/oversee them].

Solomon sent this message to ·Hiram [or Huram; C variants of the same name; 1 Chr. 14:1 calls him Hiram; the Hebrew text here reads Huram] king of the city of Tyre: “·Help me as you helped [Do as you did for] my father David by sending him cedar logs so he could build himself a ·palace [L house] to live in. I ·will [am about to] build a ·temple [L house] for ·worshiping [L the name of] the Lord my God, and I will ·give [dedicate] this ·temple [L house] to him. There we will ·burn sweet-smelling spices [offer fragrant incense] ·in his presence [before him]. We will continually set out the ·holy bread [T showbread] in God’s presence. And we will burn sacrifices every morning and evening, on Sabbath days and New Moons, and on the other feast days ·commanded [appointed; prescribed] by the Lord our God. This ·is a rule for Israel to obey forever [L permanently in/upon Israel].

“The ·temple [L house] I ·build [am about to build] will be great, because our God is greater than all gods. But ·no one can really [L who is able to…?] build a house for our God. Not even the highest of heavens can ·hold [contain] him. ·How then can I [So who am I to] build a ·temple [L house] for him except as a place to burn ·sacrifices [or incense; C what is being burned is not indicated] to him?

“Now send me a man skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, and with purple, ·red [crimson], and ·blue thread [violet cloth]. He must also know how to make engravings. He will work with my skilled craftsmen in Judah and Jerusalem, whom my father David ·chose [provided].

“Also send me cedar, ·pine [cypress; juniper; evergreens], and ·juniper logs [sandalwood/algum timber] from Lebanon. I know your servants are ·experienced [skilled; adept] at cutting down the trees in Lebanon, and my servants will help them. Send me a ·lot [vast amount] of wood, because the ·temple [L house] I am going to build will be large and ·wonderful [magnificent]. 10 I will give your servants who cut the wood ·one hundred twenty-five thousand bushels [L twenty thousand kors] of wheat, ·one hundred twenty-five thousand bushels [L twenty thousand kors] of barley, ·one hundred fifteen thousand gallons [L twenty thousand baths] of wine, and ·one hundred fifteen thousand gallons [L twenty thousand baths] of oil.”

11 Then ·Hiram [or Huram; v. 3] king of Tyre answered Solomon with this letter: “Solomon, because the Lord loves his people, he ·chose [made] you to be their king.” 12 ·Hiram [or Huram; v. 3] also said: “·Praise [Blessed be] the Lord, the God of Israel, who made ·heaven [the sky] and earth! He has given King David a wise son, ·one [endowed; gifted] with ·wisdom [discernment; intelligence; discretion] and ·understanding [insight], who will build a ·temple [L house] for the Lord and a ·palace [L house] for himself.

13 “I will send you a skilled and ·wise [talented; capable] man named Huram-Abi. 14 His mother was from the people of Dan, and his father was from Tyre. Huram-Abi is ·skilled [trained; knowledgeable] in working with gold, silver, bronze, iron, stone, and wood, and with purple, ·blue [violet], and ·red thread [crimson cloth/yarn], and ·expensive [fine] linen. He is skilled in making engravings and can ·make [execute] any design ·you show [given to] him. He will help your ·craftsmen [artisans] and the craftsmen of your father David.

15 “Now my lord send ·my [L to his] servants the wheat, barley, oil, and wine you ·promised [spoke of]. 16 We will cut as much wood from Lebanon as you need and will bring it on rafts by sea to Joppa. Then you may ·carry [haul; transport] it to Jerusalem.”

17 Solomon ·counted [numbered; took a census of] all the foreigners living in Israel. (This was after the time his father David had counted the people [2 Sam. 24; 1 Chr. 21].) There were one hundred fifty-three thousand six hundred foreigners. 18 Solomon ·chose [assigned; conscripted] seventy thousand of them ·to carry loads [as common laborers], eighty thousand of them to ·cut [quarry] stone in the mountains, and thirty-six hundred of them to ·direct [supervise; oversee] the workers and to keep the people working.

Recomendaciones de BibleGateway