1 Kings 3
Holman Christian Standard Bible
The Lord Appears to Solomon
3 Solomon made an alliance[a] with Pharaoh king of Egypt by marrying Pharaoh’s daughter.(A) Solomon brought her to live in the city of David(B) until he finished building his palace,(C) the Lord’s temple,(D) and the wall surrounding Jerusalem.(E) 2 However, the people were sacrificing on the high places,(F) because until that time a temple for the Lord’s name(G) had not been built. 3 Solomon loved the Lord(H) by walking in the statutes of his father David,(I) but he also sacrificed and burned incense on the high places.
4 The king went to Gibeon(J) to sacrifice there because it was the most famous high place. He offered 1,000 burnt offerings on that altar.(K) 5 At Gibeon the Lord appeared to Solomon(L) in a dream at night.(M) God said, “Ask.(N) What should I give you?”
6 And Solomon replied, “You have shown great and faithful love to Your servant, my father David, because he walked before You in faithfulness, righteousness, and[b] integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne,(O) as it is today.(P)
7 “Lord my God, You have now made Your servant king in my father David’s place.(Q) Yet I am just a youth with no experience in leadership.[c](R) 8 Your servant is among Your people You have chosen,(S) a[d] people too numerous to be numbered or counted.(T) 9 So give Your servant an obedient heart to judge(U) Your people and to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?”(V)
10 Now it pleased the Lord that Solomon had requested this. 11 So God said to him, “Because you have requested this and did not ask for long life[e] or riches for yourself,(W) or the death[f] of your enemies, but you asked discernment for yourself to understand justice,(X) 12 I will therefore do what you have asked.(Y) I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.(Z) 13 In addition, I will give you what you did not ask for: both riches and honor,(AA) so that no man in any kingdom will be your equal during your entire life.(AB) 14 If you walk in My ways and keep My statutes and commands just as your father David did, I will give you a long life.”(AC)
15 Then Solomon woke up(AD) and realized it had been a dream.(AE) He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant,(AF) and offered burnt offerings and fellowship offerings.(AG) Then he held a feast(AH) for all his servants.
Solomon’s Wisdom
16 Then two women who were prostitutes came to the king and stood before him.(AI) 17 One woman said, “Please my lord, this woman and I live in the same house, and I had a baby while she was in the house. 18 On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else[g] was with us in the house; just the two of us were there. 19 During the night this woman’s son died because she lay on him. 20 She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him at her breast, and she put her dead son in my arms. 21 When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. That morning, when I looked closely at him I realized that he was not the son I gave birth to.”
22 “No,” the other woman said. “My son is the living one; your son is the dead one.”
The first woman said, “No, your son is the dead one; my son is the living one.” So they argued before the king.
23 The king replied, “This woman says, ‘This is my son who is alive, and your son is dead,’ but that woman says, ‘No, your son is dead, and my son is alive.’” 24 The king continued, “Bring me a sword.” So they brought the sword to the king. 25 Solomon said, “Cut the living boy in two and give half to one and half to the other.”
26 The woman whose son was alive spoke to the king because she felt great compassion[h](AJ) for her son. “My lord, give her the living baby,” she said, “but please don’t have him killed!”
But the other one said, “He will not be mine or yours. Cut him in two!”
27 The king responded, “Give the living baby to the first woman, and don’t kill him. She is his mother.” 28 All Israel heard about the judgment the king had given, and they stood in awe of the king because they saw that God’s wisdom(AK) was in him to carry out justice.
Footnotes
- 1 Kings 3:1 Lit Solomon made himself a son-in-law
- 1 Kings 3:6 Lit and with You
- 1 Kings 3:7 Lit am a little youth and do not know to go out or come in
- 1 Kings 3:8 Lit chosen many
- 1 Kings 3:11 Lit for many days
- 1 Kings 3:11 Lit life
- 1 Kings 3:18 Lit No stranger
- 1 Kings 3:26 Lit because her compassion grew hot
列王纪上 3
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
所罗门的祈祷(A)
3 所罗门与埃及王法老结亲,娶了法老的女儿,接她进入大卫城,直等到建完了自己的宫和耶和华的殿,以及耶路撒冷周围的城墙。 2 当那些日子,百姓仍在丘坛献祭,因为还没有为耶和华的名建殿。
3 所罗门爱耶和华,遵行他父亲大卫的律例,只是还在丘坛献祭烧香。 4 所罗门王到基遍,在那里献祭,因为基遍有极大的丘坛。所罗门在那坛上献了一千祭牲为燔祭。 5 在基遍,耶和华夜间在梦中向所罗门显现; 神说:“你愿我赐你什么,你可以求。” 6 所罗门说:“你曾向你仆人我父亲大卫大施慈爱,因为他用忠信、公义、正直的心行在你面前。你又为他存留大慈爱,赐他一个儿子坐在他的王位上,正如今日一样。 7 现在,耶和华—我的 神啊,你使仆人接续我父亲大卫作王;但我是幼小的孩子,不知道应当怎样出入。 8 仆人住在你拣选的百姓中,这百姓之多,多得不可点,不可算。 9 所以求你赐仆人善于了解的心,可以判断你的百姓,辨别是非。不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”
10 所罗门因为求这事,就蒙主喜悦。 11 神对他说:“你既然求这事,不为自己求寿、求富,也不求灭绝你仇敌的性命,只求能明辨,可以听讼, 12 看哪,我会照你的话去做,看哪,我会赐你智慧和明辨的心,在你以前没有像你的,在你以后也没有兴起像你的。 13 你没有求的,我也赐给你,就是富足、尊荣,使你在世一切的日子,列王中没有一个能比你的。 14 你若遵行我的道,谨守我的律例、诫命,正如你父亲大卫所行的,我必使你长寿。”
15 所罗门醒了,看哪,是个梦。他就来到耶路撒冷,站在耶和华的约柜前,献燔祭和平安祭,又为众臣仆摆设宴席。
所罗门审疑难的案件
16 那时,有两个妓女来,站在王面前。 17 一个妇人说:“我主啊,我和这妇人同住一屋。她在屋子里的时候,我生了一个孩子。 18 我生了以后第三天,这妇人也生了。我们是一起的,屋子里除了我们二人之外,再没有别人在屋子里。 19 夜间,这妇人的儿子死了,因为她压在她的儿子身上。 20 她半夜起来,趁你使女睡着的时候,从我旁边把我儿子抱走,放在她怀里,又把她死的儿子放在我怀里。 21 清早,我起来要给我的儿子吃奶,看哪,他死了;早晨我仔细察看他,看哪,他不是我所生的儿子。” 22 另一个妇人说:“不!我的儿子是活的,你的儿子是死的。”但这一个说:“不!你的儿子是死的,我的儿子是活的。”她们就在王面前争吵。 23 王说:“这妇人说:‘这是我的儿子,他是活的,你的儿子是死的。’那妇人说:‘不!你的儿子是死的,我的儿子是活的。’” 24 王就说:“给我拿刀来!”人就把刀拿到王面前来。 25 王说:“把活孩子劈成两半,一半给这妇人,一半给那妇人。” 26 活孩子的母亲为自己的儿子心急如焚,对王说:“求我主把活孩子给那妇人吧,万不可杀死他!”那妇人说:“这孩子也不归我,也不归你,你们就劈了吧!” 27 王回应说:“把活孩子给这妇人,万不可杀死他,因为这妇人是他的母亲。” 28 全以色列听见王这样判断,就都敬畏王,因为他们看见他心中有 神的智慧,能够断案。
1 Kings 3
New International Version
Solomon Asks for Wisdom(A)
3 Solomon made an alliance with Pharaoh king of Egypt and married(B) his daughter.(C) He brought her to the City of David(D) until he finished building his palace(E) and the temple of the Lord, and the wall around Jerusalem. 2 The people, however, were still sacrificing at the high places,(F) because a temple had not yet been built for the Name(G) of the Lord. 3 Solomon showed his love(H) for the Lord by walking(I) according to the instructions(J) given him by his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.(K)
4 The king went to Gibeon(L) to offer sacrifices, for that was the most important high place, and Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar. 5 At Gibeon the Lord appeared(M) to Solomon during the night in a dream,(N) and God said, “Ask(O) for whatever you want me to give you.”
6 Solomon answered, “You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful(P) to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son(Q) to sit on his throne this very day.
7 “Now, Lord my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child(R) and do not know how to carry out my duties. 8 Your servant is here among the people you have chosen,(S) a great people, too numerous to count or number.(T) 9 So give your servant a discerning(U) heart to govern your people and to distinguish(V) between right and wrong. For who is able(W) to govern this great people of yours?”
10 The Lord was pleased that Solomon had asked for this. 11 So God said to him, “Since you have asked(X) for this and not for long life or wealth for yourself, nor have asked for the death of your enemies but for discernment(Y) in administering justice, 12 I will do what you have asked.(Z) I will give you a wise(AA) and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be. 13 Moreover, I will give you what you have not(AB) asked for—both wealth and honor(AC)—so that in your lifetime you will have no equal(AD) among kings. 14 And if you walk(AE) in obedience to me and keep my decrees and commands as David your father did, I will give you a long life.”(AF) 15 Then Solomon awoke(AG)—and he realized it had been a dream.(AH)
He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant and sacrificed burnt offerings(AI) and fellowship offerings.(AJ) Then he gave a feast(AK) for all his court.
A Wise Ruling
16 Now two prostitutes came to the king and stood before him. 17 One of them said, “Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me. 18 The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us.
19 “During the night this woman’s son died because she lay on him. 20 So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast. 21 The next morning, I got up to nurse my son—and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn’t the son I had borne.”
22 The other woman said, “No! The living one is my son; the dead one is yours.”
But the first one insisted, “No! The dead one is yours; the living one is mine.” And so they argued before the king.
23 The king said, “This one says, ‘My son is alive and your son is dead,’ while that one says, ‘No! Your son is dead and mine is alive.’”
24 Then the king said, “Bring me a sword.” So they brought a sword for the king. 25 He then gave an order: “Cut the living child in two and give half to one and half to the other.”
26 The woman whose son was alive was deeply moved(AL) out of love for her son and said to the king, “Please, my lord, give her the living baby! Don’t kill him!”
But the other said, “Neither I nor you shall have him. Cut him in two!”
27 Then the king gave his ruling: “Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother.”
28 When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom(AM) from God to administer justice.
1 Kings 3
King James Version
3 And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about.
2 Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the Lord, until those days.
3 And Solomon loved the Lord, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
4 And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
5 In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
6 And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
7 And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
8 And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
9 Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
10 And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
11 And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment;
12 Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
13 And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
14 And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.
15 And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
16 Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.
17 And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
18 And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
19 And this woman's child died in the night; because she overlaid it.
20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
21 And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
22 And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
23 Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.
24 And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
25 And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
26 Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.
27 Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
