Add parallel Print Page Options

David’s Charge to Solomon

The day of David’s death was approaching, so he gave the following commands to his son Solomon:

I am about to go the way of all the earth. Now, be strong and act like a man! Fulfill your duties to the Lord your God. Walk in his ways. Keep his statutes, his commands, his ordinances, and his decrees as they are written in the Law of Moses, so that you may have success in everything you do and everywhere you turn, in order that the Lord may keep this word that he spoke to me: “If your sons are careful to walk before me faithfully with their whole heart and soul, then you will never fail to have a man on the throne of Israel.”

Furthermore, you know what Joab son of Zeruiah did to me—what he did to two commanders of the army of Israel, to Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He killed them, spilling blood in peacetime as if it were happening in war. He spattered that blood on the belt around his waist and on the sandals on his feet, as if it were war. Deal with him according to your wisdom, but do not let his gray hair go down to the grave in peace.

Keep faith with[a] the sons of Barzillai from Gilead, and let them eat at your table, because they did the same for me when I fled from your brother Absalom.

Watch out for Shimei son of Gera from Bahurim of the tribe of Benjamin, since he is still with you. He cursed me bitterly on the day I went to Mahanaim. But when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the Lord, “I will not kill you with the sword.” But now, do not leave him unpunished, for you are a wise man. You will know what you should do to him. Bring his gray hair down to the grave in blood.

David’s Death

10 David rested with his fathers and was buried in the City of David. 11 David was king over Israel for forty years. He was king in Hebron for seven years, and he was king in Jerusalem for thirty-three years.

Adonijah Schemes Against Solomon

12 Solomon was seated on the throne of his father David, and his kingship was firmly established.

13 Adonijah son of Haggith came to Solomon’s mother Bathsheba. She said to him, “Do you come in peace?”

“Yes, in peace,” he answered. 14 Then he said, “May I have a word with you?”

She said, “Yes. Speak up.”

15 He said, “You know that the kingship was mine, and all Israel looked for me to be king. But things changed, and the kingship went to my brother instead, because the Lord gave it to him. 16 But now, I am asking you for one request. Do not turn me away.”

She said, “Tell me what it is.”

17 He said, “Ask King Solomon (for he will not turn you down) to give me Abishag from Shunem as my wife.”

18 Bathsheba said, “Very well, I will speak to the king for you.”

19 So Bathsheba went to King Solomon to speak to him on behalf of Adonijah. The king met her and bowed down to her. Then he sat on his throne and also set up a throne for the king’s mother, and she sat at his right hand.

20 She said, “I am asking you for one small request. Do not turn me down.”

The king answered her, “Ask, mother, for I will not turn you down.”

21 She said, “Please give Abishag from Shunem to your brother Adonijah as his wife.”

22 King Solomon answered his mother, “Why do you ask for Abishag from Shunem to be given to Adonijah? You might as well ask for the kingship for him. After all, he is my brother, my older brother! Yes, request it for him and for Abiathar the priest and for Joab son of Zeruiah!”

23 Then King Solomon swore by the Lord, “May God punish me severely and double it,[b] if Adonijah does not pay with his life for this request that he has made! 24 Now, as surely as the Lord lives, who has appointed me and seated me on the throne of my father David and has established my house just as he said he would, Adonijah will die today!” 25 Then King Solomon gave an order to Benaiah son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and killed him.

Solomon Makes His Kingship Secure

26 To Abiathar the priest the king said, “Go to your estate in Anathoth because you deserve to die. But I will not kill you today because you carried the Ark of the Lord God before my father David and because you shared in all my father’s sufferings.” 27 So Solomon drove Abiathar out from serving as priest for the Lord to fulfill the word of the Lord which had been spoken against the house of Eli in Shiloh.

28 When the news reached Joab, he fled to the Tent of the Lord and held on to the horns of the altar, for he had supported Adonijah, although he had not supported Absalom. 29 When King Solomon was told that Joab had fled to the Tent of the Lord and that he was there by the side of the altar, Solomon sent word to ⎣Joab, saying, “What happened to you that caused you to flee to the altar?” Joab said, “Because I was afraid of you, I fled to the Lord.” So Solomon sent word to⎦ Benaiah son of Jehoiada, “Go! Strike him down!”[c]

30 Benaiah went to the Tent of the Lord and called to Joab, “The king says, ‘Come out!’”

Joab answered, “No. I will die here.”

So Benaiah reported back to the king, “This is what Joab said, and this is how I responded.”

31 The king said to him, “Do just as he said. Strike him dead and bury him. Remove from me and from my father’s house the blood that Joab shed without cause. 32 The Lord has brought the blood he shed back on his own head, because he struck down two men who were more righteous and better than he was. He killed them with the sword, but my father David did not know about it. The blood of Abner son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa son of Jether, commander of the army of Judah, 33 has come back on Joab’s head and on the heads of his descendants forever. But for David and his descendants and his house and his throne, there will be peace forever from the Lord.”

34 So Benaiah son of Jehoiada went up and struck him down and killed him. He buried him at his house in the wilderness. 35 Then the king put Benaiah son of Jehoiada in Joab’s place over the army. He placed Zadok the priest into Abiathar’s position.

36 The king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there. Do not go out of the city—ever! 37 On the day you go out and cross the Kidron Valley, you can be sure that you will die. Your blood will be on your own head.”

38 Shimei said to the king, “Your decision is good. Your servant will do just as my lord the king has said.” So Shimei lived in Jerusalem for some time. 39 At the end of three years, two of Shimei’s slaves fled to Achish son of Ma’akah, the king of Gath. Shimei was told, “Listen! Your slaves are in Gath.”

40 So Shimei saddled his donkey and went to Achish of Gath to look for his slaves. Then he brought them back from Gath.

41 Solomon was told that Shimei had left Jerusalem and had gone to Gath and returned. 42 The king summoned Shimei and said to him, “Did I not swear to you by the Lord and warn you that you could be sure that on the day you dared to go out of Jerusalem you would die? And didn’t you answer me, ‘Your decision is good. I have heard what you said’? 43 Why then did you not keep your oath to the Lord and obey the command I gave you?” 44 The king also said to Shimei, “In your heart you know all the evil that you did to my father David. Now the Lord has brought your evil back on your own head. 45 Now may King Solomon be blessed, and may David’s throne be firmly established before the Lord forever.”

46 Then the king gave a command to Benaiah son of Jehoiada. He went out and struck down Shimei and killed him. In this way the kingship was firmly established in the hands of Solomon.

Footnotes

  1. 1 Kings 2:7 Literally do mercy or faithfulness with. The Hebrew expression denotes a covenant relationship.
  2. 1 Kings 2:23 Literally may God do all this to me and even more
  3. 1 Kings 2:29 In this verse, the words in half-brackets are not present in the Hebrew text but do appear in the Greek text. These words lie between two occurrences of the words Solomon sent word to, so the Hebrew copyist’s eye may have skipped from the first occurrence of these words to the second.

David’s Charge to Solomon(A)

When the time drew near for David to die,(B) he gave a charge to Solomon his son.

“I am about to go the way of all the earth,”(C) he said. “So be strong,(D) act like a man, and observe(E) what the Lord your God requires: Walk in obedience to him, and keep his decrees and commands, his laws and regulations, as written in the Law of Moses. Do this so that you may prosper(F) in all you do and wherever you go and that the Lord may keep his promise(G) to me: ‘If your descendants watch how they live, and if they walk faithfully(H) before me with all their heart and soul, you will never fail to have a successor on the throne of Israel.’

“Now you yourself know what Joab(I) son of Zeruiah did to me—what he did to the two commanders of Israel’s armies, Abner(J) son of Ner and Amasa(K) son of Jether. He killed them, shedding their blood in peacetime as if in battle, and with that blood he stained the belt around his waist and the sandals on his feet. Deal with him according to your wisdom,(L) but do not let his gray head go down to the grave in peace.

“But show kindness(M) to the sons of Barzillai(N) of Gilead and let them be among those who eat at your table.(O) They stood by me when I fled from your brother Absalom.

“And remember, you have with you Shimei(P) son of Gera, the Benjamite from Bahurim, who called down bitter curses on me the day I went to Mahanaim.(Q) When he came down to meet me at the Jordan, I swore(R) to him by the Lord: ‘I will not put you to death by the sword.’ But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom;(S) you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood.”

10 Then David rested with his ancestors and was buried(T) in the City of David.(U) 11 He had reigned(V) forty years over Israel—seven years in Hebron and thirty-three in Jerusalem. 12 So Solomon sat on the throne(W) of his father David, and his rule was firmly established.(X)

Solomon’s Throne Established

13 Now Adonijah,(Y) the son of Haggith, went to Bathsheba, Solomon’s mother. Bathsheba asked him, “Do you come peacefully?”(Z)

He answered, “Yes, peacefully.” 14 Then he added, “I have something to say to you.”

“You may say it,” she replied.

15 “As you know,” he said, “the kingdom was mine. All Israel looked to me as their king. But things changed, and the kingdom has gone to my brother; for it has come to him from the Lord. 16 Now I have one request to make of you. Do not refuse me.”

“You may make it,” she said.

17 So he continued, “Please ask King Solomon—he will not refuse you—to give me Abishag(AA) the Shunammite as my wife.”

18 “Very well,” Bathsheba replied, “I will speak to the king for you.”

19 When Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah, the king stood up to meet her, bowed down to her and sat down on his throne. He had a throne brought for the king’s mother,(AB) and she sat down at his right hand.(AC)

20 “I have one small request to make of you,” she said. “Do not refuse me.”

The king replied, “Make it, my mother; I will not refuse you.”

21 So she said, “Let Abishag(AD) the Shunammite be given in marriage to your brother Adonijah.”

22 King Solomon answered his mother, “Why do you request Abishag(AE) the Shunammite for Adonijah? You might as well request the kingdom for him—after all, he is my older brother(AF)—yes, for him and for Abiathar(AG) the priest and Joab son of Zeruiah!”

23 Then King Solomon swore by the Lord: “May God deal with me, be it ever so severely,(AH) if Adonijah does not pay with his life for this request! 24 And now, as surely as the Lord lives—he who has established me securely on the throne of my father David and has founded a dynasty for me as he promised(AI)—Adonijah shall be put to death today!” 25 So King Solomon gave orders to Benaiah(AJ) son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and he died.(AK)

26 To Abiathar(AL) the priest the king said, “Go back to your fields in Anathoth.(AM) You deserve to die, but I will not put you to death now, because you carried the ark(AN) of the Sovereign Lord before my father David and shared all my father’s hardships.”(AO) 27 So Solomon removed Abiathar from the priesthood of the Lord, fulfilling(AP) the word the Lord had spoken at Shiloh about the house of Eli.

28 When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah though not with Absalom, he fled to the tent of the Lord and took hold of the horns(AQ) of the altar. 29 King Solomon was told that Joab had fled to the tent of the Lord and was beside the altar.(AR) Then Solomon ordered Benaiah(AS) son of Jehoiada, “Go, strike him down!”

30 So Benaiah entered the tent(AT) of the Lord and said to Joab, “The king says, ‘Come out!(AU)’”

But he answered, “No, I will die here.”

Benaiah reported to the king, “This is how Joab answered me.”

31 Then the king commanded Benaiah, “Do as he says. Strike him down and bury him, and so clear me and my whole family of the guilt of the innocent blood(AV) that Joab shed. 32 The Lord will repay(AW) him for the blood he shed,(AX) because without my father David knowing it he attacked two men and killed them with the sword. Both of them—Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa(AY) son of Jether, commander of Judah’s army—were better(AZ) men and more upright than he. 33 May the guilt of their blood rest on the head of Joab and his descendants forever. But on David and his descendants, his house and his throne, may there be the Lord’s peace forever.”

34 So Benaiah(BA) son of Jehoiada went up and struck down Joab(BB) and killed him, and he was buried at his home out in the country. 35 The king put Benaiah(BC) son of Jehoiada over the army in Joab’s position and replaced Abiathar with Zadok(BD) the priest.

36 Then the king sent for Shimei(BE) and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. 37 The day you leave and cross the Kidron Valley,(BF) you can be sure you will die; your blood will be on your own head.”(BG)

38 Shimei answered the king, “What you say is good. Your servant will do as my lord the king has said.” And Shimei stayed in Jerusalem for a long time.

39 But three years later, two of Shimei’s slaves ran off to Achish(BH) son of Maakah, king of Gath, and Shimei was told, “Your slaves are in Gath.” 40 At this, he saddled his donkey and went to Achish at Gath in search of his slaves. So Shimei went away and brought the slaves back from Gath.

41 When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned, 42 the king summoned Shimei and said to him, “Did I not make you swear by the Lord and warn(BI) you, ‘On the day you leave to go anywhere else, you can be sure you will die’? At that time you said to me, ‘What you say is good. I will obey.’ 43 Why then did you not keep your oath to the Lord and obey the command I gave you?”

44 The king also said to Shimei, “You know in your heart all the wrong(BJ) you did to my father David. Now the Lord will repay you for your wrongdoing. 45 But King Solomon will be blessed, and David’s throne will remain secure(BK) before the Lord forever.”

46 Then the king gave the order to Benaiah(BL) son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei(BM) down and he died.

The kingdom was now established(BN) in Solomon’s hands.

David’s Final Instructions to Solomon

As the time of King David’s death approached, he gave this charge to his son Solomon:

“I am going where everyone on earth must someday go. Take courage and be a man. Observe the requirements of the Lord your God, and follow all his ways. Keep the decrees, commands, regulations, and laws written in the Law of Moses so that you will be successful in all you do and wherever you go. If you do this, then the Lord will keep the promise he made to me. He told me, ‘If your descendants live as they should and follow me faithfully with all their heart and soul, one of them will always sit on the throne of Israel.’

“And there is something else. You know what Joab son of Zeruiah did to me when he murdered my two army commanders, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He pretended that it was an act of war, but it was done in a time of peace,[a] staining his belt and sandals with innocent blood.[b] Do with him what you think best, but don’t let him grow old and go to his grave in peace.[c]

“Be kind to the sons of Barzillai of Gilead. Make them permanent guests at your table, for they took care of me when I fled from your brother Absalom.

“And remember Shimei son of Gera, the man from Bahurim in Benjamin. He cursed me with a terrible curse as I was fleeing to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan River, I swore by the Lord that I would not kill him. But that oath does not make him innocent. You are a wise man, and you will know how to arrange a bloody death for him.[d]

10 Then David died and was buried with his ancestors in the City of David. 11 David had reigned over Israel for forty years, seven of them in Hebron and thirty-three in Jerusalem. 12 Solomon became king and sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.

Solomon Establishes His Rule

13 One day Adonijah, whose mother was Haggith, came to see Bathsheba, Solomon’s mother. “Have you come with peaceful intentions?” she asked him.

“Yes,” he said, “I come in peace. 14 In fact, I have a favor to ask of you.”

“What is it?” she asked.

15 He replied, “As you know, the kingdom was rightfully mine; all Israel wanted me to be the next king. But the tables were turned, and the kingdom went to my brother instead; for that is the way the Lord wanted it. 16 So now I have just one favor to ask of you. Please don’t turn me down.”

“What is it?” she asked.

17 He replied, “Speak to King Solomon on my behalf, for I know he will do anything you request. Ask him to let me marry Abishag, the girl from Shunem.”

18 “All right,” Bathsheba replied. “I will speak to the king for you.”

19 So Bathsheba went to King Solomon to speak on Adonijah’s behalf. The king rose from his throne to meet her, and he bowed down before her. When he sat down on his throne again, the king ordered that a throne be brought for his mother, and she sat at his right hand.

20 “I have one small request to make of you,” she said. “I hope you won’t turn me down.”

“What is it, my mother?” he asked. “You know I won’t refuse you.”

21 “Then let your brother Adonijah marry Abishag, the girl from Shunem,” she replied.

22 “How can you possibly ask me to give Abishag to Adonijah?” King Solomon demanded. “You might as well ask me to give him the kingdom! You know that he is my older brother, and that he has Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah on his side.”

23 Then King Solomon made a vow before the Lord: “May God strike me and even kill me if Adonijah has not sealed his fate with this request. 24 The Lord has confirmed me and placed me on the throne of my father, David; he has established my dynasty as he promised. So as surely as the Lord lives, Adonijah will die this very day!” 25 So King Solomon ordered Benaiah son of Jehoiada to execute him, and Adonijah was put to death.

26 Then the king said to Abiathar the priest, “Go back to your home in Anathoth. You deserve to die, but I will not kill you now, because you carried the Ark of the Sovereign Lord for David my father and you shared all his hardships.” 27 So Solomon deposed Abiathar from his position as priest of the Lord, thereby fulfilling the prophecy the Lord had given at Shiloh concerning the descendants of Eli.

28 Joab had not joined Absalom’s earlier rebellion, but he had joined Adonijah’s rebellion. So when Joab heard about Adonijah’s death, he ran to the sacred tent of the Lord and grabbed on to the horns of the altar. 29 When this was reported to King Solomon, he sent Benaiah son of Jehoiada to execute him.

30 Benaiah went to the sacred tent of the Lord and said to Joab, “The king orders you to come out!”

But Joab answered, “No, I will die here.”

So Benaiah returned to the king and told him what Joab had said.

31 “Do as he said,” the king replied. “Kill him there beside the altar and bury him. This will remove the guilt of Joab’s senseless murders from me and from my father’s family. 32 The Lord will repay him[e] for the murders of two men who were more righteous and better than he. For my father knew nothing about the deaths of Abner son of Ner, commander of the army of Israel, and of Amasa son of Jether, commander of the army of Judah. 33 May their blood be on Joab and his descendants forever, and may the Lord grant peace forever to David, his descendants, his dynasty, and his throne.”

34 So Benaiah son of Jehoiada returned to the sacred tent and killed Joab, and he was buried at his home in the wilderness. 35 Then the king appointed Benaiah to command the army in place of Joab, and he installed Zadok the priest to take the place of Abiathar.

36 The king then sent for Shimei and told him, “Build a house here in Jerusalem and live there. But don’t step outside the city to go anywhere else. 37 On the day you so much as cross the Kidron Valley, you will surely die; and your blood will be on your own head.”

38 Shimei replied, “Your sentence is fair; I will do whatever my lord the king commands.” So Shimei lived in Jerusalem for a long time.

39 But three years later two of Shimei’s slaves ran away to King Achish son of Maacah of Gath. When Shimei learned where they were, 40 he saddled his donkey and went to Gath to search for them. When he found them, he brought them back to Jerusalem.

41 Solomon heard that Shimei had left Jerusalem and had gone to Gath and returned. 42 So the king sent for Shimei and demanded, “Didn’t I make you swear by the Lord and warn you not to go anywhere else or you would surely die? And you replied, ‘The sentence is fair; I will do as you say.’ 43 Then why haven’t you kept your oath to the Lord and obeyed my command?”

44 The king also said to Shimei, “You certainly remember all the wicked things you did to my father, David. May the Lord now bring that evil on your own head. 45 But may I, King Solomon, receive the Lord’s blessings, and may one of David’s descendants always sit on this throne in the presence of the Lord.” 46 Then, at the king’s command, Benaiah son of Jehoiada took Shimei outside and killed him.

So the kingdom was now firmly in Solomon’s grip.

Footnotes

  1. 2:5a Or He murdered them during a time of peace as revenge for deaths they had caused in time of war.
  2. 2:5b As in some Greek and Old Latin manuscripts; Hebrew reads with the blood of war.
  3. 2:6 Hebrew don’t let his white head go down to Sheol in peace.
  4. 2:9 Hebrew how to bring his white head down to Sheol in blood.
  5. 2:32 Hebrew will return his blood on his own head.

Последние наставления Давуда Сулейману

Когда приблизился смертный час, Давуд дал своему сыну Сулейману наставление.

– Я ухожу путём всей земли, – сказал он. – Будь твёрд, мужествен и исполняй то, чего требует Вечный, твой Бог. Ходи Его путями и исполняй Его установления и повеления, Его законы и заповеди, как написано в Законе Мусы, чтобы тебе преуспеть во всём, что бы ты ни делал и куда бы ни шёл, и чтобы Вечный исполнил Своё слово, которое Он сказал обо мне: «Если твои потомки будут внимательны к путям своим и будут ходить передо Мной в истине от всего сердца и от всей души, то ты никогда не лишишься преемника на престоле Исраила».

Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Церуи, что сделал он с двумя военачальниками Исраила – Авнером, сыном Нера, и Амасой, сыном Иетера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бёдрах и сандалии на ногах.[a] Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в могилу[b] с миром.

А сыновьям Барзиллая из Галаада яви милость, и пусть они будут в числе тех, кто ест за твоим столом. Они пришли ко мне, когда я бежал от твоего брата Авессалома.[c]

Ещё у тебя есть Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима. Он осыпал меня страшными проклятиями в день, когда я шёл в Маханаим. Когда он вышел встречать меня к Иордану, я поклялся ему Вечным: «Я не предам тебя мечу». Но теперь не считай его невиновным. Ты мудрый человек, ты поймёшь, что с ним сделать. Сведи его седую голову в могилу в крови.[d]

Смерть Давуда(A)

10 И Давуд упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. 11 Он правил Исраилом сорок лет – семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме. 12 А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось.

Казнь Адонии

13 Адония, сын Хаггиты, пришёл к матери Сулеймана Вирсавии. Вирсавия спросила его:

– С миром ли ты пришёл?

– С миром, – ответил он.

14 Затем он спросил:

– Могу ли я с тобой поговорить?

– Говори, – ответила она.

15 – Ты знаешь, – сказал он, – что царство было моим, и на меня смотрел весь Исраил как на будущего царя. Но всё изменилось, и царство перешло к моему брату, ведь оно было суждено ему от Вечного. 16 И вот, я прошу тебя об одном. Не откажи мне.

– Говори, – сказала она.

17 Он сказал:

– Прошу тебя, поговори с царём Сулейманом – тебе он не откажет, – чтобы он отдал мне в жёны шунемитянку Авишаг.

18 – Хорошо, – ответила Вирсавия. – Я поговорю о тебе с царём.

19 Когда Вирсавия пришла к царю Сулейману поговорить с ним об Адонии, царь встал, чтобы встретить её, поклонился ей и сел на свой престол. Он велел принести престол для царской матери, и она села по правую руку от него.

20 – У меня к тебе маленькая просьба, – сказала она. – Не откажи мне.

Царь ответил:

– Проси, моя мать, я не откажу тебе.

21 И она сказала:

– Пусть шунемитянку Авишаг отдадут в жёны твоему брату Адонии.

22 Царь Сулейман ответил матери:

– И зачем ты просишь для Адонии шунемитянку Авишаг? Проси уж для него и царство – он ведь мой старший брат! Да, для него, для священнослужителя Авиатара и для Иоава, сына Церуи!

23 И царь Сулейман поклялся Вечным:

– Пусть Аллах сурово накажет меня, если Адония не заплатит за эту просьбу жизнью! 24 Верно, как и то, что жив Вечный, Который утвердил меня и посадил меня на престол моего отца Давуда и укрепил мой дом, как и обещал, – Адония сегодня же будет предан смерти!

25 Царь Сулейман отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот убил Адонию.

Наказание Авиатара и смерть Иоава

26 А священнослужителю Авиатару царь сказал:

– Ступай в Анатот, к своим полям. Ты заслуживаешь казни, но сегодня я не предам тебя смерти, потому что ты носил сундук[e] Владыки Вечного перед моим отцом Давудом и делил все тяготы жизни с моим отцом.

27 И Сулейман отстранил Авиатара от служения Вечному, исполняя этим слово, которое Вечный сказал в Шило о доме Илия.[f] 28 Когда новости дошли до Иоава, а Иоав поддержал Адонию, хотя и не поддержал Авессалома, он вбежал в священный шатёр Вечного и схватился за рога жертвенника.[g] 29 Царю Сулейману доложили, что Иоав убежал в священный шатёр Вечного и находится у жертвенника. И Сулейман приказал Бенаи, сыну Иодая:

– Иди, убей его!

30 Беная вошёл в священный шатёр Вечного и сказал Иоаву:

– Так говорит царь: «Выходи!»

Но тот ответил:

– Нет, я умру здесь.

Беная доложил царю:

– Вот так ответил мне Иоав.

31 Тогда царь приказал Бенае:

– Сделай, как он говорит. Срази его и похорони, и тем очисть меня и дом моего отца от вины за невинную кровь, что пролил Иоав. 32 Вечный воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Давуда напал на двух человек и убил их мечом. Оба они – Авнер, сын Нера, военачальник Исраила, и Амаса, сын Иетера, военачальник Иудеи, – были праведнее и лучше его. 33 Пусть вина за их кровь падёт на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Давуде и его потомках, его доме и престоле пусть навеки будет мир Вечного.

34 Беная, сын Иодая, пошёл и убил Иоава, и его похоронили на его участке в пустыне. 35 Царь поставил Бенаю, сына Иодая, над войском вместо Иоава, и заменил Авиатара священнослужителем Цадоком.

Смерть Шимея

36 После этого царь послал за Шимеем и сказал ему:

– Построй себе дом в Иерусалиме и живи там, больше никуда не ходи. 37 Знай, в тот день, когда ты уйдёшь и пересечёшь реку Кедрон, ты умрёшь, и сам будешь виновен в своей гибели.

38 Шимей ответил царю:

– Хорошо. Твой раб сделает так, как сказал господин мой царь.

И Шимей оставался в Иерусалиме долгое время. 39 Но три года спустя двое из рабов Шимея убежали к царю города Гата, Ахишу, сыну Маахи, и Шимею донесли:

– Твои рабы в Гате.

40 Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушёл и привёл рабов из Гата. 41 Когда Сулейману доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, 42 царь призвал Шимея и сказал ему:

– Разве я не взял с тебя клятву Вечным и не предупредил тебя: «Знай, в тот день, когда ты пойдёшь, куда бы то ни было, ты умрёшь»? Ты тогда сказал мне: «Хорошо. Я буду послушен». 43 Почему же ты не сдержал клятву Вечному и не послушался моего повеления?

44 Ещё царь сказал Шимею:

– В своём сердце ты хранишь память обо всём том зле, которое ты сделал моему отцу Давуду. Теперь Вечный воздаст тебе за твоё злодеяние. 45 А царь Сулейман будет благословен, и престол Давуда останется непоколебимым перед Вечным вовеки.

46 И царь отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот вышел и убил Шимея. Так царство надёжно упрочилось во власти Сулеймана.

Footnotes

  1. 2:5 См. 2 Цар. 3:17-30; 20:4-13.
  2. 2:6 Букв.: «в Шеол». Шеол – место, где пребывают души умерших. То же в ст. 9.
  3. 2:7 См. 2 Цар. 17:27-29; 19:31-39.
  4. 2:8-9 См. 2 Цар. 16:5-13; 19:15-23.
  5. 2:26 Сундук   – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22.
  6. 2:27 См. 1 Цар. 2:27-36.
  7. 2:28 См. сноску на 1:50.