1 Reyes 17
Nueva Biblia de las Américas
Elías predice la sequía
17 Elías el tisbita, que era de los moradores de Galaad[a](A), dijo a Acab: «Vive el Señor, Dios(B) de Israel, delante de quien estoy, que ciertamente no habrá rocío ni lluvia en estos años, sino por la palabra de mi boca(C)». 2 Y vino a Elías la palabra del Señor, diciendo: 3 «Sal de aquí y dirígete hacia el oriente, y escóndete junto al arroyo Querit, que está al oriente del Jordán. 4 Y beberás del arroyo, y he ordenado a los cuervos que te sustenten allí(D)». 5 Él fue e hizo conforme a la palabra del Señor, pues fue y habitó junto al arroyo Querit, que está al oriente del Jordán. 6 Y los cuervos le traían pan y carne por la mañana, y pan y carne al atardecer, y bebía del arroyo. 7 Sucedió que después de algún tiempo el arroyo se secó, porque no había caído lluvia en la tierra.
Elías y la viuda de Sarepta
8 Vino después a él la palabra del Señor, diciendo: 9 «Levántate, ve a Sarepta, que pertenece a Sidón, y quédate allí; porque yo he mandado a una viuda de allí(E) que te sustente(F)». 10 Él se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la entrada de la ciudad, allí estaba una viuda recogiendo leña, entonces la llamó y le dijo: «Te ruego que me consigas un poco de agua en un vaso para que yo beba(G)». 11 Cuando ella iba a conseguirla, la llamó y le dijo: «Te ruego que me traigas también un bocado de pan en tu mano». 12 Pero ella respondió: «Vive el Señor tu Dios(H), que no tengo pan[b], solo tengo un puñado de harina en la tinaja y un poco de aceite en la vasija(I) y estoy recogiendo unos[c] trozos de leña para entrar y prepararlo para mí y para mi hijo, para que comamos y muramos(J)».
13 Entonces Elías le dijo: «No temas; ve, haz como has dicho, pero primero hazme una pequeña torta de eso y tráemela; después harás para ti y para tu hijo. 14 Porque así dice el Señor, Dios de Israel: “No se acabará la harina en la tinaja ni se agotará el aceite en la vasija, hasta el día en que el Señor mande lluvia sobre la superficie de la tierra”». 15 Entonces ella fue e hizo conforme a la palabra de Elías, y ella, él y la casa de ella comieron por muchos días. 16 La harina de la tinaja no se acabó ni se agotó el aceite de la vasija, conforme a la palabra que el Señor había hablado por medio de Elías.
17 Pero sucedió que después de estas cosas, se enfermó el hijo de la mujer dueña de la casa; y su enfermedad fue tan grave que no quedó aliento en él. 18 Y ella le dijo a Elías: «¿Qué tengo que ver contigo(K), oh hombre de Dios(L)? ¡Has venido para traer a memoria mis iniquidades y hacer morir a mi hijo!». 19 «Dame a tu hijo», le respondió Elías. Y él lo tomó de su regazo y lo llevó a la cámara alta donde él vivía, y lo acostó en su propia cama. 20 Y clamó al Señor: «Oh Señor, Dios mío, ¿has traído también mal a la viuda con quien estoy hospedado[d] haciendo morir a su hijo?». 21 Entonces se tendió tres veces sobre el niño(M), y clamó al Señor: «Oh Señor, Dios mío, te ruego que el alma de este niño vuelva a él[e]». 22 El Señor escuchó la voz de Elías, y el alma del niño volvió a él y revivió(N). 23 Y Elías tomó al niño, lo bajó de la cámara alta a la casa y se lo dio a su madre; y Elías dijo: «Mira, tu hijo vive». 24 Entonces la mujer dijo a Elías: «Ahora conozco que tú eres hombre de Dios(O), y que la palabra del Señor en tu boca es verdad».
1 Kings 17
King James Version
17 And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
2 And the word of the Lord came unto him, saying,
3 Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
4 And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
5 So he went and did according unto the word of the Lord: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
7 And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
8 And the word of the Lord came unto him, saying,
9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.
10 So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
11 And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
12 And she said, As the Lord thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
13 And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
14 For thus saith the Lord God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the Lord sendeth rain upon the earth.
15 And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.
16 And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the Lord, which he spake by Elijah.
17 And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
19 And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.
20 And he cried unto the Lord, and said, O Lord my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
21 And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the Lord, and said, O Lord my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
22 And the Lord heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
23 And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
24 And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of the Lord in thy mouth is truth.
1 Kings 17
New English Translation
Elijah Visits a Widow in Sidonian Territory
17 Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve),[a] there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.”[b] 2 The Lord’s message came to him: 3 “Leave here and travel eastward. Hide out in the Kerith Valley near the Jordan. 4 Drink from the stream; I have already told[c] the ravens to bring you food[d] there.” 5 So he carried out[e] the Lord’s message; he went and lived in the Kerith Valley near the Jordan. 6 The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.
7 After a while,[f] the stream dried up because there had been no rain in the land. 8 The Lord’s message came to him, 9 “Get up, go to Zarephath in Sidonian territory, and live there. I have already told[g] a widow who lives there to provide for you.” 10 So he got up and went to Zarephath. When he went through the city gate, there was a widow gathering wood. He called out to her, “Please give me a little water in a cup, so I can take a drink.” 11 As she went to get it, he called out to her, “Please bring me a piece of bread.”[h] 12 She said, “As certainly as the Lord your God lives, I have no food, except for a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. Right now I am gathering a couple of sticks for a fire. Then I’m going home to make one final meal for my son and myself. After we have eaten that, we will die of starvation.”[i] 13 Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go and do as you planned.[j] But first make me a small cake[k] and bring it to me; then make something for yourself and your son. 14 For this is what the Lord God of Israel has said: ‘The jar of flour will not be empty and the jug of oil will not run out until the day the Lord makes it rain on the surface of the ground.’” 15 She went and did as Elijah told her; there was always enough food for Elijah and for her and her family.[l] 16 The jar of flour was never empty and the jug of oil never ran out, in keeping with the Lord’s message that he had spoken through Elijah.
17 After this[m] the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe. 18 She asked Elijah, “Why, prophet, have you come[n] to me to confront me with[o] my sin and kill my son?” 19 He said to her, “Hand me your son.” He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him down on his bed. 20 Then he called out to the Lord, “O Lord, my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?” 21 He stretched out over the boy three times and called out to the Lord, “O Lord, my God, please let this boy’s breath return to him.” 22 The Lord answered Elijah’s prayer; the boy’s breath returned to him and he lived. 23 Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!” 24 The woman said to Elijah, “Now I know that you are a prophet[p] and that the Lord’s message really does come through you.”[q]
Footnotes
- 1 Kings 17:1 tn Heb “before whom I stand.”
- 1 Kings 17:1 tn Heb “except at the command of my word.”
- 1 Kings 17:4 tn Heb “commanded.”
- 1 Kings 17:4 tn Heb “to provide for you.”
- 1 Kings 17:5 tn Heb “acted according to.”
- 1 Kings 17:7 tn Heb “And it came about at the end of days.”
- 1 Kings 17:9 tn Heb “Look, I have commanded.”
- 1 Kings 17:11 tn The Hebrew text also includes the phrase “in your hand.”
- 1 Kings 17:12 tn Heb “Look, I am gathering two sticks and then I will go and make it for me and my son and we will eat it and we will die.”
- 1 Kings 17:13 tn Heb “according to your word.”
- 1 Kings 17:13 tn Heb “cake from there.”
- 1 Kings 17:15 tn Heb “and she ate, she and he and her house [for] days.”
- 1 Kings 17:17 tn Heb “after these things.”
- 1 Kings 17:18 tn Heb “What to me and to you, man of God, that you have come.”
- 1 Kings 17:18 tn Heb “to make me remember.”
- 1 Kings 17:24 tn Heb “man of God.”
- 1 Kings 17:24 tn Heb “is truly in your mouth.”sn This episode is especially significant in light of Ahab’s decision to promote Baal worship in Israel. In Canaanite mythology the drought that swept over the region (v. 1) would signal that Baal, a fertility god responsible for providing food for his subjects, had been defeated by the god of death and was imprisoned in the underworld. While Baal was overcome by death and unable to function like a king, Israel’s God demonstrated his sovereignty and superiority to death by providing food for a widow and restoring life to her son. And he did it all in Sidonian territory, Baal’s back yard, as it were. The episode demonstrates that Israel’s God, not Baal, is the true king who provides food and controls life and death. This polemic against Baalism reaches its climax in the next chapter, when the Lord proves that he, not Baal, controls the elements of the storm and determines when the rains will fall.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.