Ahijah’s Prophecy Against Jeroboam

14 At that time Abijah son of Jeroboam became ill, and Jeroboam said to his wife, “Go, disguise yourself, so you won’t be recognized as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Ahijah(A) the prophet is there—the one who told me I would be king over this people. Take ten loaves of bread(B) with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.” So Jeroboam’s wife did what he said and went to Ahijah’s house in Shiloh.

Now Ahijah could not see; his sight was gone because of his age. But the Lord had told Ahijah, “Jeroboam’s wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else.”

So when Ahijah heard the sound of her footsteps at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why this pretense?(C) I have been sent to you with bad news. Go, tell Jeroboam that this is what the Lord, the God of Israel, says:(D) ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler(E) over my people Israel. I tore(F) the kingdom away from the house of David and gave it to you, but you have not been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart, doing only what was right(G) in my eyes. You have done more evil(H) than all who lived before you.(I) You have made for yourself other gods, idols(J) made of metal; you have aroused(K) my anger and turned your back on me.(L)

10 “‘Because of this, I am going to bring disaster(M) on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel—slave or free.[a](N) I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone.(O) 11 Dogs(P) will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds(Q) will feed on those who die in the country. The Lord has spoken!’

12 “As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die. 13 All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the Lord, the God of Israel, has found anything good.(R)

14 “The Lord will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen.[b] 15 And the Lord will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot(S) Israel from this good land that he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they aroused(T) the Lord’s anger by making Asherah(U) poles.[c] 16 And he will give Israel up because of the sins(V) Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.”

17 Then Jeroboam’s wife got up and left and went to Tirzah.(W) As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died. 18 They buried him, and all Israel mourned for him, as the Lord had said through his servant the prophet Ahijah.

19 The other events of Jeroboam’s reign, his wars and how he ruled, are written in the book of the annals of the kings of Israel. 20 He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king.

Rehoboam King of Judah(X)

21 Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the Lord had chosen out of all the tribes of Israel in which to put his Name. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite.(Y)

22 Judah(Z) did evil in the eyes of the Lord. By the sins they committed they stirred up his jealous anger(AA) more than those who were before them had done. 23 They also set up for themselves high places, sacred stones(AB) and Asherah poles(AC) on every high hill and under every spreading tree.(AD) 24 There were even male shrine prostitutes(AE) in the land; the people engaged in all the detestable(AF) practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.

25 In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt attacked(AG) Jerusalem. 26 He carried off the treasures of the temple(AH) of the Lord and the treasures of the royal palace. He took everything, including all the gold shields(AI) Solomon had made. 27 So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace.(AJ) 28 Whenever the king went to the Lord’s temple, the guards bore the shields, and afterward they returned them to the guardroom.

29 As for the other events of Rehoboam’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 30 There was continual warfare(AK) between Rehoboam and Jeroboam. 31 And Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite.(AL) And Abijah[d] his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 1 Kings 14:10 Or Israel—every ruler or leader
  2. 1 Kings 14:14 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. 1 Kings 14:15 That is, wooden symbols of the goddess Asherah; here and elsewhere in 1 Kings
  4. 1 Kings 14:31 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Chron. 12:16); most Hebrew manuscripts Abijam

De zoon van Jerobeam wordt ziek

14 In die tijd werd Abia, de zoon van Jerobeam, ziek. Jerobeam zei tegen zijn vrouw: "Maak je klaar om op reis te gaan. Verkleed je eerst, zodat de mensen niet zullen merken dat je de vrouw van de koning bent. Ga naar Silo. Daar woont de profeet Ahia. Hij is de profeet die mij vroeger heeft gezegd dat ik koning van dit volk zou worden. Neem tien broden, koeken en een kruik honing mee en ga naar de profeet. Hij zal je zeggen wat er met de jongen zal gebeuren."

Zo reisde de vrouw van Jerobeam naar Silo. Ze ging het huis van Ahia binnen. Ahia kon niet zien, want hij was blind van ouderdom. Maar de Heer zei tegen hem: "Straks komt de vrouw van Jerobeam. Ze komt je vragen wat er met hun zoon zal gebeuren, want hij is ziek. Dit-en-dat moet je tegen haar zeggen zodra ze binnenkomt. Maar ze zal doen alsof ze een onbekende is." Zodra Ahia haar hoorde binnen komen, zei hij: "Kom binnen, vrouw van Jerobeam! Waarom doet u alsof u een onbekende bent? Ik heb slecht nieuws voor u. Ga naar huis en zeg tegen Jerobeam: Dit zegt de Heer, de God van Israël: Ik heb je opgetild uit het volk en je koning gemaakt over mijn volk Israël. Ik heb het koningschap afgescheurd van de familie van David en het aan jou gegeven. Maar jij hebt niet op dezelfde manier geleefd als mijn dienaar David. David gehoorzaamde mijn bevelen. Hij diende Mij met zijn hele hart door te leven zoals Ik het wil. Maar jij bent slechter geweest dan alle anderen vóór jou, want je hebt andere goden gemaakt. Met die beelden heb je Mij heel erg kwaad gemaakt. Want je hebt Mij aan de kant geschoven. 10 Daarom zal Ik een ramp over jouw hele familie laten komen. Ik zal alle mannen uit je familie doden, van hoog tot laag. Ik zal je hele familie wegvegen zoals je mest uit de stal wegveegt. Er zal niemand van overblijven. 11 De mannen die in de stad worden gedood, zullen door de honden worden opgegeten. En de mannen die in het veld worden gedood, zullen door de vogels worden opgegeten. De Heer heeft het gezegd.[a]

12 Ga nu terug naar huis, vrouw van Jerobeam. Op het moment dat u de stad binnenkomt, zal de jongen sterven. 13 Heel Israël zal over hem huilen en treuren en ze zullen hem begraven. Van Jerobeams familie zal hij de enige zijn die in een graf komt te liggen. Want hij is de enige in wie de Heer, de God van Israël, nog iets goeds heeft gezien. 14 De Heer zal ervoor zorgen dat een koning van Israël Jerobeams familie zal vernietigen. En wat zal er daarna gebeuren? 15 De Heer zal Israël zwaar straffen. Het land zal ervan schudden zoals riet in de storm. Hij zal de Israëlieten wegrukken uit dit prachtige land dat Hij aan hun voorouders heeft gegeven. Hij zal hen uit elkaar jagen, naar de overkant van de Rivier,[b] omdat ze palen hebben aanbeden en Hem daarmee kwaad gemaakt hebben. 16 Hij zal Israël loslaten omdat Jerobeam ongehoorzaam aan Mij is geweest en omdat hij Israël ongehoorzaam aan Mij heeft gemaakt."

17 De vrouw van Jerobeam vertrok en ging terug naar Tirza.[c] Op het moment dat ze over de drempel van het paleis stapte, stierf de jongen. 18 Hij werd begraven en heel Israël huilde en treurde over hem, zoals de Heer had gezegd door de profeet Ahia.

19 De rest van wat Jerobeam allemaal heeft gedaan, de oorlogen die hij gevoerd heeft en hoe hij geregeerd heeft, staat opgeschreven in de boeken met de geschiedenis van de koningen van Israël.[d] 20 Jerobeam heeft 22 jaar geregeerd. Toen hij stierf, werd zijn zoon Nadab koning van Israël.

Rehabeam, koning van Juda

21 Intussen was Rehabeam, de zoon van Salomo, koning van Juda. Rehabeam was 41 jaar toen hij koning werd. Hij regeerde 17 jaar in Jeruzalem, de stad die de Heer uit alle stammen van Israël had uitgekozen om daar te wonen. Zijn moeder heette Naäma en kwam uit Ammon.

22 Het koninkrijk Juda leefde niet zoals de Heer het wil. De bewoners maakten Hem kwaad, doordat ze slechte dingen deden. Ze waren veel erger dan hun voorouders. 23 Want ze bouwden altaren en zetten heilige stenen en heilige palen neer op elke hoge heuvel en onder elke grote boom. 24 Er werkten zelfs jongens als hoer in de tempels van de afgoden. De mensen deden dezelfde walgelijke dingen als de volken die de Heer voor de Israëlieten uit het land had weggejaagd.

25 Toen Rehabeam vijf jaar koning van Juda was, viel koning Sisak van Egypte Jeruzalem aan. Hij veroverde de stad. 26 Hij nam alle schatten mee uit de tempel van de Heer en uit het paleis van de koning. Alles nam hij mee, ook de gouden schilden die Salomo had gemaakt. 27 Toen maakte koning Rehabeam in plaats daarvan koperen schilden. Die liet hij bewaken door de aanvoerder van de lijfwacht. 28 Elke keer als de koning naar de tempel van de Heer ging, droegen de soldaten van de wacht de koperen schilden. Daarna brachten ze die schilden weer terug naar de kamer van de wacht.

29 De rest van wat Rehabeam allemaal heeft gedaan,[e] staat opgeschreven in de boeken met de geschiedenis van de koningen van Juda.[f] 30 Er was aldoor oorlog tussen Rehabeam en Jerobeam. 31 Rehabeam stierf en werd begraven bij de andere koningen in de 'Stad van David'. Zijn moeder was Naäma, uit Ammon. Zijn zoon Abiam werd na hem koning van Juda.

Footnotes

  1. 1 Koningen 14:11 Dit gebeurde ongeveer 20 jaar later door koning Baësa. Lees 1 Koningen 15:29.
  2. 1 Koningen 14:15 Pas 200 jaar later werd dit werkelijkheid. Assur veroverde toen Samaria, de hoofdstad van Israël, en nam de Israëlieten gevangen mee naar Assur, aan de andere kant van de rivier de Eufraat. Lees 2 Koningen 17:29.
  3. 1 Koningen 14:17 De koning woonde in Tirza. Daarmee was Tirza in die tijd de hoofdstad van Israël. Pas later werd Samaria de hoofdstad.
  4. 1 Koningen 14:19 Dit is een ander boek dan het bijbelboek KONINGEN.
  5. 1 Koningen 14:29 Lees ook 2 Kronieken 10 tot en met 12.
  6. 1 Koningen 14:29 Dit is een ander boek dan het bijbelboek KONINGEN.

Judgment on the House of Jeroboam

14 At that time Abijah the son of Jeroboam became sick. And Jeroboam said to his wife, “Please arise, and disguise yourself, that they may not recognize you as the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Indeed, Ahijah the prophet is there, who told me that (A)I would be king over this people. (B)Also take [a]with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him; he will tell you what will become of the child.” And Jeroboam’s wife did so; she arose (C)and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see, for his eyes were [b]glazed by reason of his age.

Now the Lord had said to Ahijah, “Here is the wife of Jeroboam, coming to ask you something about her son, for he is sick. Thus and thus you shall say to her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman.

And so it was, when Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another person? For I have been sent to you with bad news. Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the Lord God of Israel: (D)“Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Israel, and (E)tore the kingdom away from the house of David, and gave it to you; and yet you have not been as My servant David, (F)who kept My commandments and who followed Me with all his heart, to do only what was right in My eyes; but you have done more evil than all who were before you, (G)for you have gone and made for yourself other gods and molded images to provoke Me to anger, and (H)have cast Me behind your back— 10 therefore behold! (I)I will bring disaster on the house of Jeroboam, and (J)will cut off from Jeroboam every male in Israel, (K)bond and free; I will take away the remnant of the house of Jeroboam, as one takes away refuse until it is all gone. 11 The dogs shall eat (L)whoever belongs to Jeroboam and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field; for the Lord has spoken!” ’ 12 Arise therefore, go to your own house. (M)When your feet enter the city, the child shall die. 13 And all Israel shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Jeroboam who shall [c]come to the grave, because in him (N)there is found something good toward the Lord God of Israel in the house of Jeroboam.

14 (O)“Moreover the Lord will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam; [d]this is the day. What? Even now! 15 For the Lord will strike Israel, as a reed is shaken in the water. He will (P)uproot Israel from this (Q)good land which He gave to their fathers, and will scatter them (R)beyond [e]the River, (S)because they have made their [f]wooden images, provoking the Lord to anger. 16 And He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, (T)who sinned and who made Israel sin.”

17 Then Jeroboam’s wife arose and departed, and came to (U)Tirzah. (V)When she came to the threshold of the house, the child died. 18 And they buried him; and all Israel mourned for him, (W)according to the word of the Lord which He spoke through His servant Ahijah the prophet.

Death of Jeroboam

19 Now the rest of the acts of Jeroboam, how he (X)made war and how he reigned, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. 20 The period that Jeroboam reigned was twenty-two years. So he rested with his fathers. Then (Y)Nadab his son reigned in his place.

Rehoboam Reigns in Judah(Z)

21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. (AA)Rehoboam was forty-one years old when he became king. He reigned seventeen years in Jerusalem, the city (AB)which the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. (AC)His mother’s name was Naamah, an Ammonitess. 22 (AD)Now Judah did evil in the sight of the Lord, and they (AE)provoked Him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done. 23 For they also built for themselves (AF)high[g] places, (AG)sacred pillars, and (AH)wooden images on every high hill and (AI)under every green tree. 24 (AJ)And there were also [h]perverted persons in the land. They did according to all the (AK)abominations of the nations which the Lord had cast out before the children of (AL)Israel.

25 (AM)It happened in the fifth year of King Rehoboam that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. 26 (AN)And he took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house; he took away everything. He also took away all the gold shields (AO)which Solomon had made. 27 Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and [i]committed them to the hands of the captains of the [j]guard, who guarded the doorway of the king’s house. 28 And whenever the king entered the house of the Lord, the guards carried them, then brought them back into the guardroom.

29 (AP)Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 30 And there was (AQ)war between Rehoboam and Jeroboam all their days. 31 (AR)So Rehoboam [k]rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. (AS)His mother’s name was Naamah, an Ammonitess. Then (AT)Abijam[l] his son reigned in his place.

Footnotes

  1. 1 Kings 14:3 Lit. in your hand
  2. 1 Kings 14:4 Lit. set
  3. 1 Kings 14:13 Be buried
  4. 1 Kings 14:14 Or this day and from now on
  5. 1 Kings 14:15 The Euphrates
  6. 1 Kings 14:15 Heb. Asherim, Canaanite deities
  7. 1 Kings 14:23 Places for pagan worship
  8. 1 Kings 14:24 Heb. qadesh, one practicing sodomy and prostitution in religious rituals
  9. 1 Kings 14:27 entrusted
  10. 1 Kings 14:27 Lit. runners
  11. 1 Kings 14:31 Died and joined his ancestors
  12. 1 Kings 14:31 Abijah, 2 Chr. 12:16ff

Prophecy Against Jeroboam

14 At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. And Jeroboam said to his wife, “Arise, and disguise yourself, that it not be known that you are the wife of Jeroboam, and go to (A)Shiloh. Behold, Ahijah the prophet is there, (B)who said of me that I should be king over this people. (C)Take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what shall happen to the child.”

Jeroboam's wife did so. She arose and went to (D)Shiloh and came to the house of (E)Ahijah. Now (F)Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age. And the Lord said to (G)Ahijah, “Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Thus and thus shall you say to her.”

When she came, she pretended to be another woman. But when (H)Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another? For I am charged with unbearable news for you. Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the Lord, the God of Israel: (I)“Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel and (J)tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, and yet you have not been (K)like my servant David, who kept my commandments and followed me with all his heart, doing only that which was right in my eyes, but you have done evil above all who were before you and have gone and (L)made for yourself other gods and (M)metal images, provoking me to anger, and (N)have cast me behind your back, 10 therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and (O)will cut off from Jeroboam every male, (P)both bond and free in Israel, and (Q)will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone. 11 (R)Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and anyone who dies in the open country the birds of the heavens shall eat, for the Lord has spoken it.”’ 12 Arise therefore, go to your house. (S)When your feet enter the city, the child shall die. 13 And all Israel shall mourn for him and bury him, for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him (T)there is found something pleasing to the Lord, the God of Israel, in the house of Jeroboam. 14 (U)Moreover, the Lord will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth, 15 the Lord will strike Israel as a reed is shaken in the water, and (V)root up Israel out of (W)this good land that he gave to their fathers and scatter them (X)beyond the Euphrates,[a] because they have made their (Y)Asherim, provoking the Lord to anger. 16 And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and made Israel to sin.”

17 Then Jeroboam's wife arose and departed and came to (Z)Tirzah. And (AA)as she came to the threshold of the house, the child died. 18 And all Israel buried him and mourned for him, (AB)according to the word of the Lord, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.

The Death of Jeroboam

19 Now the rest of the acts of Jeroboam, (AC)how he warred and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 20 And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years. And he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.

Rehoboam Reigns in Judah

21 (AD)Now Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, (AE)the city that the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. (AF)His mother's name was Naamah the Ammonite. 22 (AG)And Judah did what was evil in the sight of the Lord, and they (AH)provoked him to jealousy with their sins that they committed, more than all that their fathers had done. 23 For they also built for themselves (AI)high places (AJ)and pillars and (AK)Asherim on every high hill and (AL)under every green tree, 24 and there were also (AM)male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations that the Lord drove out before the people of Israel.

25 (AN)In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. 26 He took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house. (AO)He took away everything. He also took away all the shields of gold (AP)that Solomon had made, 27 and King Rehoboam made in their place shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house. 28 And as often as the king went into the house of the Lord, the guard carried them and brought them back to the guardroom.

29 (AQ)Now the rest of the acts of Rehoboam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 30 (AR)And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually. 31 And Rehoboam slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. (AS)His mother's name was Naamah the Ammonite. And (AT)Abijam his son reigned in his place.

Footnotes

  1. 1 Kings 14:15 Hebrew the River