1 Kings 14
Holman Christian Standard Bible
Disaster on the House of Jeroboam
14 At that time Abijah son of Jeroboam became sick.(A) 2 Jeroboam said to his wife, “Go disguise yourself,(B) so they won’t know that you’re Jeroboam’s wife, and go to Shiloh.(C) Ahijah the prophet is there; it was he who told about me becoming king over this people.(D) 3 Take with you 10 loaves of bread, some cakes, and a jar of honey,(E) and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”
4 Jeroboam’s wife did that: she went to Shiloh and arrived at Ahijah’s house. Ahijah could not see; his gaze was fixed[a] due to his age.(F) 5 But the Lord had said to Ahijah, “Jeroboam’s wife is coming soon to ask you about her son, for he is sick. You are to say such and such to her. When she arrives, she will be disguised.”(G)
6 When Ahijah heard the sound of her feet entering the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam! Why are you disguised?(H) I have bad news for you. 7 Go tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over My people Israel, 8 tore the kingdom away from the house of David, and gave it to you.(I) But you were not like My servant David, who kept My commands and followed Me with all of his heart, doing only what is right in My eyes. 9 You behaved more wickedly than all who were before you.(J) In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images,(K) but you have flung Me behind your back.(L) 10 Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam:
I will eliminate all of Jeroboam’s males,[b]
both slave and free,[c] in Israel;
I will sweep away the house of Jeroboam
as one sweeps away dung until it is all gone!(M)
11 Anyone who belongs to Jeroboam and dies in the city,
the dogs will eat,
and anyone who dies in the field,
the birds of the sky will eat,(N)
for the Lord has said it!’
12 “As for you, get up and go to your house. When your feet enter the city, the boy will die.(O) 13 All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam’s house will be put in the family tomb, because out of the house of Jeroboam the Lord God of Israel found something good only in him.(P) 14 The Lord will raise up for Himself a king over Israel, who will eliminate the house of Jeroboam.(Q) This is the day, yes,[d] even today! 15 For the Lord will strike Israel and the people will shake as a reed shakes in water. He will uproot Israel from this good soil that He gave to their ancestors.(R) He will scatter them beyond the Euphrates(S) because they made their Asherah poles, provoking the Lord.(T) 16 He will give up Israel because of Jeroboam’s sins that he committed and caused Israel to commit.”(U)
17 Then Jeroboam’s wife got up and left and went to Tirzah.(V) As she was crossing the threshold of the house, the boy died. 18 He was buried, and all Israel mourned for him, according to the word of the Lord He had spoken through His servant Ahijah the prophet.(W)
19 As for the rest of the events of Jeroboam’s reign, how he waged war(X) and how he reigned, note that they are written in the Historical Record of Israel’s Kings. 20 The length of Jeroboam’s reign was 22 years. He rested with his fathers, and his son Nadab became king in his place.(Y)
Judah’s King Rehoboam
21 Now Rehoboam, Solomon’s son, reigned in Judah.(Z) Rehoboam was 41 years old when he became king; he reigned 17 years in Jerusalem, the city where Yahweh had chosen from all the tribes of Israel to put His name.(AA) Rehoboam’s mother’s name was Naamah the Ammonite.(AB)
22 Judah did what was evil in the Lord’s eyes.(AC) They provoked Him to jealous anger(AD) more than all that their ancestors had done with the sins they committed. 23 They also built for themselves high places,(AE) sacred pillars,(AF) and Asherah poles on every high hill and under every green tree; 24 there were even male cult prostitutes in the land.(AG) They imitated all the detestable practices of the nations the Lord had dispossessed before the Israelites.(AH)
25 In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt(AI) went to war against Jerusalem.(AJ) 26 He seized the treasuries of the Lord’s temple and the treasuries of the royal palace. He took everything. He took all the gold shields that Solomon had made.(AK) 27 King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them into the care of the captains of the royal escorts[e](AL) who guarded the entrance to the king’s palace. 28 Whenever the king entered the Lord’s temple, the royal escorts would carry the shields, then they would take them back to the royal escorts’ armory.(AM)
29 The rest of the events of Rehoboam’s reign,(AN) along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Judah’s Kings. 30 There was war between Rehoboam and Jeroboam throughout their reigns.(AO) 31 Rehoboam rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His mother’s name was Naamah the Ammonite.(AP) His son Abijam[f](AQ) became king in his place.
Footnotes
- 1 Kings 14:4 Lit see, for his eyes stood; 1Sm 4:15
- 1 Kings 14:10 Lit eliminate Jeroboam’s one who urinates against the wall
- 1 Kings 14:10 Hb obscure
- 1 Kings 14:14 Hb obscure
- 1 Kings 14:27 Lit the runners
- 1 Kings 14:31 = Abijah in 2Ch 13
1 Reyes 14
Nueva Biblia de las Américas
Profecía de Ahías contra Jeroboam
14 Por aquel tiempo Abías, hijo de Jeroboam, se enfermó. 2 Y Jeroboam dijo a su mujer: «Levántate ahora y disfrázate(A) para que no conozcan que eres la mujer de Jeroboam, y ve a Silo(B), pues allí está el profeta Ahías, que dijo de mí que yo sería rey sobre este pueblo(C). 3 Toma en tus manos diez panes(D), tortas y un jarro de miel, y ve a él. Él te dirá lo que le ha de suceder al niño». 4 Así lo hizo la mujer de Jeroboam; se levantó, fue a Silo(E) y llegó a casa de Ahías(F). Y Ahías no podía ver porque sus ojos se habían nublado[a] a causa de su vejez(G). 5 Pero el Señor había dicho a Ahías: «La mujer de Jeroboam viene a consultarte sobre su hijo, pues está enfermo. Esto y esto le dirás, pues será que cuando ella venga, fingirá ser otra mujer(H)».
6 Cuando Ahías oyó el ruido de los pasos de ella al entrar por la puerta, dijo: «Entra, mujer de Jeroboam. ¿Por qué finges ser otra mujer? Pues he sido enviado a ti con un duro mensaje. 7 Ve, dile a Jeroboam: “Así dice el Señor, Dios de Israel: ‘Yo te levanté de entre el pueblo y te hice príncipe sobre Mi pueblo Israel(I). 8 Arranqué el reino de la casa de David y te lo di a ti(J), pero tú no has sido como Mi siervo David, que guardó Mis mandamientos y me siguió de todo corazón, para hacer solo lo que era recto a Mis ojos(K); 9 sino que has hecho más mal que todos los que fueron antes de ti, y fuiste e hiciste para ti otros dioses(L) e imágenes fundidas(M) para provocarme a ira, y me arrojaste detrás de tus espaldas(N); 10 por tanto, voy a traer mal sobre la casa de Jeroboam, y cortaré de Jeroboam a todo varón, tanto esclavo como libre en Israel(O). Barreré completamente la casa de Jeroboam(P), como se barre el estiércol hasta que desaparece del todo. 11 Cualquiera de los de Jeroboam que muera en la ciudad, se lo comerán los perros. Y el que muera en el campo, se lo comerán las aves del cielo(Q); porque el Señor ha hablado’”. 12 Y tú, levántate, vete a tu casa. Cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá(R). 13 Y todo Israel hará duelo por él y lo sepultarán, pues solo este de la familia de Jeroboam irá a la sepultura, porque de la casa de Jeroboam, solo en él fue hallado algo bueno hacia el Señor, Dios(S) de Israel.
14 »Y el Señor levantará para sí un rey sobre Israel que destruirá la casa de Jeroboam(T) en este día, y de ahora en adelante[b]. 15 El Señor, pues, herirá a Israel, como se agita una caña en el agua, y Él arrancará a Israel(U) de esta buena tierra(V) que dio a sus padres(W), y los esparcirá más allá del río Éufrates, porque han hecho sus Aseras[c], provocando a ira al Señor(X). 16 Él abandonará a Israel a causa de los pecados que cometió Jeroboam y con los cuales hizo pecar a Israel(Y)».
17 Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, se fue y llegó a Tirsa(Z). Y al entrar ella por el umbral de la casa, el niño murió(AA). 18 Y todo Israel lo sepultó e hizo duelo por él(AB), conforme a la palabra que el Señor había hablado por medio de Su siervo, el profeta Ahías.
19 Los demás hechos de Jeroboam(AC), cómo peleó en las guerras y cómo reinó, están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel. 20 El tiempo que Jeroboam reinó fue de veintidós años, y durmió con sus padres; y su hijo Nadab reinó en su lugar.
Reinado de Roboam
21 (AD)Roboam, hijo de Salomón, reinó en Judá. Roboam tenía cuarenta y un años cuando comenzó a reinar, y reinó diecisiete años en Jerusalén, la ciudad que el Señor había escogido de entre todas las tribus de Israel para poner allí Su nombre. El nombre de su madre era Naama, una amonita(AE).
22 Judá hizo lo malo(AF) ante los ojos del Señor, y lo provocaron a celos(AG) más que todo lo que sus padres lo habían provocado con los pecados que habían hecho. 23 Porque ellos también edificaron para sí lugares altos(AH), pilares(AI) sagrados y Aseras(AJ) en toda colina alta y bajo todo árbol frondoso(AK). 24 Hubo también en la tierra sodomitas de cultos paganos(AL). Hicieron conforme a todas las abominaciones de las naciones que el Señor había echado delante de los israelitas.
25 Y sucedió que en el quinto año del rey Roboam, Sisac, rey de Egipto, subió contra Jerusalén(AM). 26 Tomó los tesoros de la casa del Señor y los tesoros del palacio del rey. Se apoderó de todo, llevándose aun todos los escudos de oro que había hecho Salomón(AN). 27 Entonces el rey Roboam hizo escudos de bronce en su lugar, y los entregó al cuidado de los jefes de la guardia[d](AO) que custodiaban la entrada de la casa del rey. 28 Cuando el rey entraba en la casa del Señor, los de la guardia llevaban los escudos; y después los devolvían a la sala de los de la guardia.
29 Los demás hechos de Roboam y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas(AP) de los reyes de Judá? 30 Hubo guerra continua entre Roboam y Jeroboam(AQ). 31 Y durmió Roboam con sus padres y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David; y el nombre de su madre era Naama, una amonita(AR). Y su hijo Abiam[e] reinó en su lugar.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation