1 Kings 14
New King James Version
Judgment on the House of Jeroboam
14 At that time Abijah the son of Jeroboam became sick. 2 And Jeroboam said to his wife, “Please arise, and disguise yourself, that they may not recognize you as the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Indeed, Ahijah the prophet is there, who told me that (A)I would be king over this people. 3 (B)Also take [a]with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him; he will tell you what will become of the child.” 4 And Jeroboam’s wife did so; she arose (C)and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see, for his eyes were [b]glazed by reason of his age.
5 Now the Lord had said to Ahijah, “Here is the wife of Jeroboam, coming to ask you something about her son, for he is sick. Thus and thus you shall say to her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman.”
6 And so it was, when Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another person? For I have been sent to you with bad news. 7 Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the Lord God of Israel: (D)“Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Israel, 8 and (E)tore the kingdom away from the house of David, and gave it to you; and yet you have not been as My servant David, (F)who kept My commandments and who followed Me with all his heart, to do only what was right in My eyes; 9 but you have done more evil than all who were before you, (G)for you have gone and made for yourself other gods and molded images to provoke Me to anger, and (H)have cast Me behind your back— 10 therefore behold! (I)I will bring disaster on the house of Jeroboam, and (J)will cut off from Jeroboam every male in Israel, (K)bond and free; I will take away the remnant of the house of Jeroboam, as one takes away refuse until it is all gone. 11 The dogs shall eat (L)whoever belongs to Jeroboam and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field; for the Lord has spoken!” ’ 12 Arise therefore, go to your own house. (M)When your feet enter the city, the child shall die. 13 And all Israel shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Jeroboam who shall [c]come to the grave, because in him (N)there is found something good toward the Lord God of Israel in the house of Jeroboam.
14 (O)“Moreover the Lord will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam; [d]this is the day. What? Even now! 15 For the Lord will strike Israel, as a reed is shaken in the water. He will (P)uproot Israel from this (Q)good land which He gave to their fathers, and will scatter them (R)beyond [e]the River, (S)because they have made their [f]wooden images, provoking the Lord to anger. 16 And He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, (T)who sinned and who made Israel sin.”
17 Then Jeroboam’s wife arose and departed, and came to (U)Tirzah. (V)When she came to the threshold of the house, the child died. 18 And they buried him; and all Israel mourned for him, (W)according to the word of the Lord which He spoke through His servant Ahijah the prophet.
Death of Jeroboam
19 Now the rest of the acts of Jeroboam, how he (X)made war and how he reigned, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. 20 The period that Jeroboam reigned was twenty-two years. So he rested with his fathers. Then (Y)Nadab his son reigned in his place.
Rehoboam Reigns in Judah(Z)
21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. (AA)Rehoboam was forty-one years old when he became king. He reigned seventeen years in Jerusalem, the city (AB)which the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. (AC)His mother’s name was Naamah, an Ammonitess. 22 (AD)Now Judah did evil in the sight of the Lord, and they (AE)provoked Him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done. 23 For they also built for themselves (AF)high[g] places, (AG)sacred pillars, and (AH)wooden images on every high hill and (AI)under every green tree. 24 (AJ)And there were also [h]perverted persons in the land. They did according to all the (AK)abominations of the nations which the Lord had cast out before the children of (AL)Israel.
25 (AM)It happened in the fifth year of King Rehoboam that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. 26 (AN)And he took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house; he took away everything. He also took away all the gold shields (AO)which Solomon had made. 27 Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and [i]committed them to the hands of the captains of the [j]guard, who guarded the doorway of the king’s house. 28 And whenever the king entered the house of the Lord, the guards carried them, then brought them back into the guardroom.
29 (AP)Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 30 And there was (AQ)war between Rehoboam and Jeroboam all their days. 31 (AR)So Rehoboam [k]rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. (AS)His mother’s name was Naamah, an Ammonitess. Then (AT)Abijam[l] his son reigned in his place.
Footnotes
- 1 Kings 14:3 Lit. in your hand
- 1 Kings 14:4 Lit. set
- 1 Kings 14:13 Be buried
- 1 Kings 14:14 Or this day and from now on
- 1 Kings 14:15 The Euphrates
- 1 Kings 14:15 Heb. Asherim, Canaanite deities
- 1 Kings 14:23 Places for pagan worship
- 1 Kings 14:24 Heb. qadesh, one practicing sodomy and prostitution in religious rituals
- 1 Kings 14:27 entrusted
- 1 Kings 14:27 Lit. runners
- 1 Kings 14:31 Died and joined his ancestors
- 1 Kings 14:31 Abijah, 2 Chr. 12:16ff
1 Kings 14
New International Version
Ahijah’s Prophecy Against Jeroboam
14 At that time Abijah son of Jeroboam became ill, 2 and Jeroboam said to his wife, “Go, disguise yourself, so you won’t be recognized as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Ahijah(A) the prophet is there—the one who told me I would be king over this people. 3 Take ten loaves of bread(B) with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.” 4 So Jeroboam’s wife did what he said and went to Ahijah’s house in Shiloh.
Now Ahijah could not see; his sight was gone because of his age. 5 But the Lord had told Ahijah, “Jeroboam’s wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else.”
6 So when Ahijah heard the sound of her footsteps at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why this pretense?(C) I have been sent to you with bad news. 7 Go, tell Jeroboam that this is what the Lord, the God of Israel, says:(D) ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler(E) over my people Israel. 8 I tore(F) the kingdom away from the house of David and gave it to you, but you have not been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart, doing only what was right(G) in my eyes. 9 You have done more evil(H) than all who lived before you.(I) You have made for yourself other gods, idols(J) made of metal; you have aroused(K) my anger and turned your back on me.(L)
10 “‘Because of this, I am going to bring disaster(M) on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel—slave or free.[a](N) I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone.(O) 11 Dogs(P) will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds(Q) will feed on those who die in the country. The Lord has spoken!’
12 “As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die. 13 All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the Lord, the God of Israel, has found anything good.(R)
14 “The Lord will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen.[b] 15 And the Lord will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot(S) Israel from this good land that he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they aroused(T) the Lord’s anger by making Asherah(U) poles.[c] 16 And he will give Israel up because of the sins(V) Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.”
17 Then Jeroboam’s wife got up and left and went to Tirzah.(W) As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died. 18 They buried him, and all Israel mourned for him, as the Lord had said through his servant the prophet Ahijah.
19 The other events of Jeroboam’s reign, his wars and how he ruled, are written in the book of the annals of the kings of Israel. 20 He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king.
Rehoboam King of Judah(X)
21 Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the Lord had chosen out of all the tribes of Israel in which to put his Name. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite.(Y)
22 Judah(Z) did evil in the eyes of the Lord. By the sins they committed they stirred up his jealous anger(AA) more than those who were before them had done. 23 They also set up for themselves high places, sacred stones(AB) and Asherah poles(AC) on every high hill and under every spreading tree.(AD) 24 There were even male shrine prostitutes(AE) in the land; the people engaged in all the detestable(AF) practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.
25 In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt attacked(AG) Jerusalem. 26 He carried off the treasures of the temple(AH) of the Lord and the treasures of the royal palace. He took everything, including all the gold shields(AI) Solomon had made. 27 So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace.(AJ) 28 Whenever the king went to the Lord’s temple, the guards bore the shields, and afterward they returned them to the guardroom.
29 As for the other events of Rehoboam’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 30 There was continual warfare(AK) between Rehoboam and Jeroboam. 31 And Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite.(AL) And Abijah[d] his son succeeded him as king.
Footnotes
- 1 Kings 14:10 Or Israel—every ruler or leader
- 1 Kings 14:14 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
- 1 Kings 14:15 That is, wooden symbols of the goddess Asherah; here and elsewhere in 1 Kings
- 1 Kings 14:31 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Chron. 12:16); most Hebrew manuscripts Abijam
1 Các Vua 14
New Vietnamese Bible
Sự Đoán Phạt Nhà Giê-rô-bô-am
14 Khi ấy A-bi-gia, con trai của Giê-rô-bô-am bị bịnh, 2 Giê-rô-bô-am nói với vợ: “Bây giờ, bà hãy cải trang, để người ta không biết bà là vợ của Giê-rô-bô-am, rồi bà hãy đi đến Si-lô. Tiên tri A-hi-gia đang ở đó. Ông ấy là người đã nói trước cho tôi biết rằng tôi sẽ làm vua của dân này. 3 Bà hãy lấy mười ổ bánh, một ít bánh ngọt, và một hũ mật, rồi đi đến đó gặp ông ta. Ông ấy sẽ nói cho bà biết chuyện gì sẽ xảy đến cho con mình.” 4 Vậy vợ của Giê-rô-bô-am làm y như lời của chồng bà bảo. Bà chỗi dậy, đi đến Si-lô, vào nhà của A-hi-gia.
Lúc ấy cụ A-hi-gia không thấy được nữa, mắt cụ đã lòa, vì cớ tuổi già. 5 Nhưng CHÚA phán với cụ A-hi-gia: “Vợ của Giê-rô-bô-am đang đến để gặp ngươi đó. Bởi vì con nó đang bị bịnh. Ngươi hãy nói với nó thể này.”
Khi vợ của Giê-rô-bô-am đến, bà cải trang làm một người khác. 6 Nhưng khi nghe tiếng chân bà vừa bước vô cửa thì cụ nói: “Vào đây, hỡi vợ của Giê-rô-bô-am. Tại sao bà lại cải trang làm một người khác? Tôi được lệnh báo cho bà một tin buồn. 7 Hãy về, bảo Giê-rô-bô-am rằng: ‘CHÚA là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên phán như vầy: Ta đã cất nhắc ngươi lên giữa vòng dân thường, lập ngươi làm lãnh tụ trên dân Y-sơ-ra-ên Ta. 8 Ta đã xé vương quốc của nhà Đa-vít mà ban cho ngươi, nhưng ngươi không giống như Đa-vít, tôi tớ Ta, là người đã vâng giữ các điều răn Ta, theo Ta hết lòng, và làm những điều ngay lành trước mắt Ta. 9 Ngươi đã làm điều tội ác hơn tất cả những người trước ngươi. Ngươi đã làm cho mình những thần khác, đúc tượng của chúng, chọc cho Ta giận, rồi vứt bỏ Ta ra sau lưng.
10 Vậy nên, Ta sẽ giáng họa xuống trên nhà Giê-rô-bô-am. Ta sẽ dứt bỏ khỏi gia đình Giê-rô-bô-am mọi người nam trong Y-sơ-ra-ên, dù tự do hay nô lệ. Ta sẽ thiêu hủy nhà Giê-rô-bô-am như người ta đốt phân, cho đến khi không còn lại gì nữa. 11 Kẻ nào thuộc về gia đình Giê-rô-bô-am chết trong thành sẽ bị chó ăn, kẻ nào chết ngoài đồng sẽ bị chim trời ăn. Vì CHÚA đã phán như vậy.’
12 Thôi, hãy đứng dậy mà về nhà ngươi đi. Khi ngươi bước chân vào thành thì con của ngươi sẽ chết. 13 Mọi người trong Y-sơ-ra-ên sẽ than khóc nó. Nó là người duy nhất trong gia đình Giê-rô-bô-am sẽ được chôn cất đàng hoàng. Bởi vì nó là người duy nhất trong gia đình Giê-rô-bô-am có chút gì đẹp lòng CHÚA, là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên.
14 Ngoài ra, ngày nay CHÚA sẽ dấy lên một người khác để làm vua trên Y-sơ-ra-ên, là người sẽ tiêu diệt gia đình Giê-rô-bô-am. Chẳng lẽ ngay bây giờ sao? Quả thật, ngay bây giờ. 15 CHÚA sẽ đánh phạt Y-sơ-ra-ên, như cây sậy bị dập vùi trong giòng nước. Ngài sẽ bứng gốc Y-sơ-ra-ên ra khỏi xứ tốt đẹp này, là xứ Ngài đã ban cho tổ phụ họ, và Ngài sẽ phân tán họ qua phía bên kia sông Ơ-phơ-rát. Bởi vì họ đã làm ra những trụ thờ nữ thần A-sê-ra, để chọc giận CHÚA. 16 Ngài sẽ bỏ Y-sơ-ra-ên vì những tội lỗi của Giê-rô-bô-am, là những tội vua đã phạm và đã xui cho Y-sơ-ra-ên cùng phạm nữa.”
17 Vậy vợ của Giê-rô-bô-am đứng dậy và đi về. Bà về đến Tiệt-sa. Khi bà vừa bước chân qua ngạch cửa thì đứa trẻ chết. 18 Người ta chôn cất nó và toàn dân Y-sơ-ra-ên than khóc nó, đúng y như lời CHÚA đã phán qua tôi tớ Ngài là tiên tri A-hi-gia vậy.
19 Những việc khác của Giê-rô-bô-am làm, những cuộc chiến vua tham dự, những đường lối vua trị vì, đều được chép trong sách Sử Ký của các vua Y-sơ-ra-ên. 20 Giê-rô-bô-am trị vì được hai mươi hai năm; rồi vua an giấc cùng tổ phụ mình. Con trai vua là Na-đáp lên ngôi kế vị.
Rô-bô-am Trị Vì Giu-đa
21 Khi ấy Rô-bô-am, con của Sa-lô-môn trị vì Giu-đa. Rô-bô-am được bốn mươi mốt tuổi khi lên ngôi làm vua. Vua trị vì mười bảy năm tại Giê-ru-sa-lem, là thành CHÚA đã chọn trong các bộ tộc của Y-sơ-ra-ên, để đặt danh Ngài tại đó. Mẹ của vua là bà Na-a-ma, người Am-môn.
22 Giu-đa làm điều tội lỗi trước mặt CHÚA. Do những tội lỗi họ đã phạm, họ chọc giận Ngài hơn tất cả những gì tổ phụ họ đã làm. 23 Vì họ đã xây dựng cho mình các đền miếu trong những nơi cao, những trụ tượng bằng đá, những trụ thờ nữ thần trên mỗi đồi cao và dưới mỗi cây cổ thụ xanh rậm. 24 Trong xứ cũng có những đàn ông làm điếm để phục vụ trong các đền miếu đó. Chúng làm mọi sự gớm ghiếc của các dân mà CHÚA đã đuổi đi trước dân Y-sơ-ra-ên.
25 Trong năm thứ năm của triều đại vua Rô-bô-am, vua Si-sắc của Ai-cập lên đánh Giê-ru-sa-lem. 26 Vua ấy chiếm đoạt tất cả kho tàng trong đền thờ CHÚA và kho tàng trong cung điện nhà vua. Vua ấy đem đi tất cả, luôn cả những chiếc khiên dát vàng mà vua Sa-lô-môn đã làm. 27 Vậy Rô-bô-am đã làm những khiên bằng đồng để thay thế; rồi vua giao các khiên ấy cho những vị quan chỉ huy đội quân thị vệ canh gác cổng hoàng cung. 28 Mỗi khi vua đến đền thờ CHÚA, thì các thị vệ lấy các khiên ấy đi theo. Rồi sau đó họ đem đặt lại trong phòng của đội quân thị vệ.
29 Các việc khác của Rô-bô-am và tất cả những gì vua làm há chẳng được chép trong sách Sử Ký của Các Vua Giu-đa sao? 30 Giữa Rô-bô-am và Giê-rô-bô-am có chiến tranh với nhau luôn. 31 Rô-bô-am an giấc với tổ phụ mình và được chôn với các tổ phụ vua trong thành Đa-vít. Mẹ của vua tên là Na-a-ma, người Am-môn. A-bi-giam, con trai vua, lên ngôi kế vị.
1 Kings 14
English Standard Version
Prophecy Against Jeroboam
14 At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. 2 And Jeroboam said to his wife, “Arise, and disguise yourself, that it not be known that you are the wife of Jeroboam, and go to (A)Shiloh. Behold, Ahijah the prophet is there, (B)who said of me that I should be king over this people. 3 (C)Take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what shall happen to the child.”
4 Jeroboam's wife did so. She arose and went to (D)Shiloh and came to the house of (E)Ahijah. Now (F)Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age. 5 And the Lord said to (G)Ahijah, “Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Thus and thus shall you say to her.”
When she came, she pretended to be another woman. 6 But when (H)Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another? For I am charged with unbearable news for you. 7 Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the Lord, the God of Israel: (I)“Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel 8 and (J)tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, and yet you have not been (K)like my servant David, who kept my commandments and followed me with all his heart, doing only that which was right in my eyes, 9 but you have done evil above all who were before you and have gone and (L)made for yourself other gods and (M)metal images, provoking me to anger, and (N)have cast me behind your back, 10 therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and (O)will cut off from Jeroboam every male, (P)both bond and free in Israel, and (Q)will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone. 11 (R)Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and anyone who dies in the open country the birds of the heavens shall eat, for the Lord has spoken it.”’ 12 Arise therefore, go to your house. (S)When your feet enter the city, the child shall die. 13 And all Israel shall mourn for him and bury him, for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him (T)there is found something pleasing to the Lord, the God of Israel, in the house of Jeroboam. 14 (U)Moreover, the Lord will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth, 15 the Lord will strike Israel as a reed is shaken in the water, and (V)root up Israel out of (W)this good land that he gave to their fathers and scatter them (X)beyond the Euphrates,[a] because they have made their (Y)Asherim, provoking the Lord to anger. 16 And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and made Israel to sin.”
17 Then Jeroboam's wife arose and departed and came to (Z)Tirzah. And (AA)as she came to the threshold of the house, the child died. 18 And all Israel buried him and mourned for him, (AB)according to the word of the Lord, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.
The Death of Jeroboam
19 Now the rest of the acts of Jeroboam, (AC)how he warred and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 20 And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years. And he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.
Rehoboam Reigns in Judah
21 (AD)Now Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, (AE)the city that the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. (AF)His mother's name was Naamah the Ammonite. 22 (AG)And Judah did what was evil in the sight of the Lord, and they (AH)provoked him to jealousy with their sins that they committed, more than all that their fathers had done. 23 For they also built for themselves (AI)high places (AJ)and pillars and (AK)Asherim on every high hill and (AL)under every green tree, 24 and there were also (AM)male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations that the Lord drove out before the people of Israel.
25 (AN)In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. 26 He took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house. (AO)He took away everything. He also took away all the shields of gold (AP)that Solomon had made, 27 and King Rehoboam made in their place shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house. 28 And as often as the king went into the house of the Lord, the guard carried them and brought them back to the guardroom.
29 (AQ)Now the rest of the acts of Rehoboam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 30 (AR)And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually. 31 And Rehoboam slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. (AS)His mother's name was Naamah the Ammonite. And (AT)Abijam his son reigned in his place.
Footnotes
- 1 Kings 14:15 Hebrew the River
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


