Add parallel Print Page Options

Some of the People Rebel against Rehoboam

(2 Chronicles 10.1-19)

12 Rehoboam went to Shechem where everyone was waiting to crown him king.

Jeroboam son of Nebat heard what was happening, and he stayed in Egypt,[a] where he had gone to hide from Solomon. But the people from the northern tribes of Israel sent for him. Then together they went to Rehoboam and said, “Your father Solomon forced us to work very hard. But if you make our work easier, we will serve you and do whatever you ask.”

“Give me three days to think about it,” Rehoboam replied, “then come back for my answer.” So the people left.

Rehoboam went to some leaders who had been his father's senior officials, and he asked them, “What should I tell these people?”

They answered, “If you want them to serve and obey you, then you should do what they ask today. Tell them you will make their work easier.”

But Rehoboam refused their advice and went to the younger men who had grown up with him and were now his officials. He asked, “What do you think I should say to these people who asked me to make their work easier?”

10 His younger advisors said:

Here's what we think you should say to them: “Compared to me, my father was weak.[b] 11 He made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!”

12 Three days later, Jeroboam and the others came back. 13 Rehoboam ignored the advice of the older advisors. 14 He spoke bluntly and told them exactly what his own advisors had suggested: “My father made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!”

15-19 (A) When the people realized that Rehoboam would not listen to them, they shouted: “We don't have to be loyal to David's family. We can do what we want. Come on, people of Israel, let's go home! Rehoboam can rule his own people.”

Adoniram[c] was in charge of the forced labor, and Rehoboam sent him to talk to the people. But they stoned him to death. Then Rehoboam ran to his chariot and hurried back to Jerusalem.

So the people from the northern tribes of Israel went home, leaving Rehoboam to rule only the people from the towns in Judah. Ever since that day, the people of Israel have opposed David's family in Judah. All of this happened just as the Lord's prophet Ahijah had told Jeroboam.

20 When the Israelites heard that Jeroboam was back, they called everyone together. Then they sent for Jeroboam and made him king of Israel. Only the people from the tribe of Judah[d] remained loyal to David's family.

Shemaiah Warns Rehoboam

(2 Chronicles 11.1-4)

21 After Rehoboam returned to Jerusalem, he decided to attack Israel and take control of the whole country. So he called together 180,000 soldiers from the tribes of Judah and Benjamin.

22 Meanwhile, God told Shemaiah the prophet 23 to give Rehoboam and everyone from Judah and Benjamin this warning: 24 “Don't go to war against the people from Israel—they are your relatives. Go home! I am the Lord, and I made these things happen.”

Rehoboam and his army obeyed the Lord and went home.

Jeroboam Makes Religious Changes

25 Jeroboam rebuilt Shechem in Ephraim and made it a stronger town, then he moved there. He also fortified the town of Penuel.

26-27 One day, Jeroboam started thinking, “Everyone in Israel still goes to the temple in Jerusalem to offer sacrifices to the Lord. What if they become loyal to David's family again? They will kill me and accept Rehoboam as their king.”

28 (B) Jeroboam asked for advice and then made two gold statues of calves. He showed them to the people and said, “Listen everyone! You won't have to go to Jerusalem to worship anymore. Here are your gods[e] who rescued you from Egypt.” 29 Then he put one of the gold calves in the town of Bethel and the other in the town of Dan. 30 The people sinned because they started going to these places to worship.

31 Jeroboam built small places of worship at the shrines[f] and appointed men who were not from the tribe of Levi to serve as priests. 32-33 (C) He also decided to start a new festival for the Israelites on the fifteenth day of the eighth month, just like the one in Judah.[g] On that day, Jeroboam went to Bethel and offered sacrifices on the altar to the gold calf he had put there. Then he assigned the priests their duties.

Footnotes

  1. 12.2 he stayed in Egypt: Hebrew; two ancient translations “he returned from Egypt” (see also 2 Chronicles 10.2).
  2. 12.10 Compared … weak: Hebrew “My little finger is bigger than my father's waist.”
  3. 12.15-19 Adoniram: Two ancient translations (see also 4.6 and 5.14); Hebrew “Adoram.”
  4. 12.20 Israelites … Israel … Judah: From this time on, “Israel” usually refers to the northern kingdom, and “Israelites” refers to the people who lived there. The southern kingdom is called “Judah.”
  5. 12.28 Here are your gods: Or “Here is your God.”
  6. 12.31 shrines: See the note at 3.2.
  7. 12.32,33 the one in Judah: This probably refers to the Festival of Shelters.

ÎMPĂRAŢII LUI IUDA

ŞI ÎMPĂRAŢII LUI ISRAEL, DE LA DEZBINAREA ÎMPĂRĂŢIEI PÂNĂ LA IOSAFAT, ÎMPĂRATUL LUI IUDA, ŞI AHAB, ÎMPĂRATUL LUI ISRAEL

Capitolele 12—22. 2 Cronici 10—20. Osea 4:15,17; 6:10,11.

Dezbinarea împărăţiei

12 Roboam(A) s-a dus la Sihem, căci tot Israelul venise la Sihem să-l facă împărat. Când a auzit lucrul acesta Ieroboam(B), fiul lui Nebat, era tot în Egipt(C), unde fugise de împăratul Solomon, şi în Egipt locuia. Au trimis să-l cheme. Atunci, Ieroboam şi toată adunarea lui Israel au venit la Roboam şi i-au vorbit aşa: „Tatăl tău ne-a îngreuiat jugul(D); acum, tu uşurează această aspră robie şi jugul greu pe care l-a pus peste noi tatăl tău. Şi îţi vom sluji.” El le-a zis: „Duceţi-vă şi întoarceţi-vă la mine peste trei zile.” Şi poporul a plecat. Împăratul Roboam s-a sfătuit cu bătrânii care fuseseră pe lângă tatăl său, Solomon, în timpul vieţii lui şi a zis: „Ce mă sfătuiţi să răspund poporului acestuia?” Şi iată ce i-au zis ei: „Dacă(E) vei îndatora astăzi pe poporul acesta, dacă le faci ce cer şi dacă le vei răspunde cu vorbe binevoitoare, îţi vor sluji pe vecie.” Dar Roboam a lăsat sfatul pe care i-l dădeau bătrânii şi s-a sfătuit cu tinerii care crescuseră cu el şi care erau împrejurul lui. El a zis: „Ce mă sfătuiţi să răspund poporului acestuia, care-mi vorbeşte aşa: ‘Uşurează-ne jugul pe care l-a pus peste noi tatăl tău’?” 10 Şi iată ce i-au zis tinerii care crescuseră cu el: „Să spui aşa poporului acestuia care ţi-a vorbit astfel: ‘Tatăl tău ne-a îngreuiat jugul, tu uşurează-ni-l!’ Să le vorbeşti aşa: ‘Degetul meu cel mic va fi mai gros decât coapsele tatălui meu. 11 Acum, tatăl meu a pus peste voi un jug greu, dar eu vi-l voi face şi mai greu; tatăl meu v-a bătut cu bice, dar eu vă voi bate cu scorpioane’.” 12 Ieroboam şi tot poporul au venit la Roboam a treia zi, după cum zisese împăratul: „Întoarceţi-vă la mine peste trei zile!” 13 Împăratul a răspuns aspru poporului. A lăsat sfatul pe care i-l dăduseră bătrânii 14 şi le-a vorbit astfel, după sfatul tinerilor: „Tatăl meu v-a îngreuiat jugul, dar eu vi-l voi face şi mai greu; tatăl meu v-a bătut cu bice, dar eu vă voi bate cu scorpioane.” 15 Astfel, împăratul n-a ascultat pe popor, căci lucrul acesta a fost cârmuit(F) de Domnul în vederea împlinirii cuvântului pe care-l spusese(G) Domnul prin Ahia din Silo lui Ieroboam, fiul lui Nebat. 16 Când a văzut tot Israelul că împăratul nu-l ascultă, poporul a răspuns împăratului: „Ce(H) parte avem noi cu David? Noi n-avem moştenire cu fiul lui Isai! La corturile tale, Israele! Acum vezi-ţi de casă, Davide!” Şi Israel s-a dus în corturile lui. 17 Copiii lui Israel(I) care locuiau în cetăţile lui Iuda au fost singurii peste care a domnit Roboam. 18 Atunci, împăratul Roboam a trimis(J) la ei pe Adoram, care era mai-mare peste biruri. Dar Adoram a fost ucis cu pietre de tot Israelul şi a murit. Şi împăratul Roboam s-a grăbit să se suie într-un car, ca să fugă la Ierusalim. 19 Astfel s-a dezlipit(K) Israel de casa lui David până în ziua de azi. 20 Tot Israelul, auzind că Ieroboam s-a întors, au trimis să-l cheme în adunare şi l-au făcut împărat peste tot Israelul. Seminţia lui Iuda a fost singura(L) care a mers după casa lui David. 21 Roboam(M), ajungând la Ierusalim, a strâns toată casa lui Iuda şi seminţia lui Beniamin, o sută optzeci de mii de oameni aleşi, buni pentru război, ca să lupte împotriva casei lui Israel şi s-o aducă înapoi sub stăpânirea lui Roboam, fiul lui Solomon. 22 Dar Cuvântul(N) lui Dumnezeu a vorbit astfel lui Şemaia, omul lui Dumnezeu: 23 „Vorbeşte lui Roboam, fiul lui Solomon, împăratul lui Iuda, şi întregii case a lui Iuda şi a lui Beniamin, şi celuilalt popor şi spune-le: 24 ‘Aşa vorbeşte Domnul: «Nu vă suiţi şi nu faceţi război împotriva fraţilor voştri, copiii lui Israel! Fiecare din voi să se întoarcă acasă, căci de la Mine(O) s-a întâmplat lucrul acesta»’.” Ei au ascultat de Cuvântul Domnului şi s-au întors acasă, după Cuvântul Domnului.

Cei doi viţei de aur

25 Ieroboam a zidit Sihemul(P) pe muntele lui Efraim şi a locuit acolo; apoi a ieşit de acolo şi a zidit(Q) Penuel. 26 Ieroboam a zis în inima sa: „Împărăţia s-ar putea acum să se întoarcă la casa lui David. 27 Dacă poporul acesta se va(R) sui la Ierusalim să aducă jertfe în Casa Domnului, inima poporului acestuia se va întoarce la domnul său, la Roboam, împăratul lui Iuda, şi mă vor omorî şi se vor întoarce la Roboam, împăratul lui Iuda.” 28 După ce s-a sfătuit, împăratul a făcut(S) doi viţei de aur şi a zis poporului: „Destul te-ai suit la Ierusalim, Israele! Iată(T) Dumnezeul tău care te-a scos din ţara Egiptului.” 29 A aşezat unul din aceşti viţei la Betel(U), iar pe celălalt l-a pus în Dan. 30 Şi fapta aceasta a fost un prilej(V) de păcătuire. Poporul se ducea să se închine înaintea unuia din viţei până la(W) Dan. 31 Ieroboam a făcut o casă(X) de înălţimi şi a pus(Y) preoţi luaţi din tot poporul, care nu făceau parte din fiii lui Levi. 32 A rânduit o sărbătoare în luna a opta, în ziua a cincisprezecea a lunii, ca sărbătoarea(Z) care se prăznuia în Iuda, şi a adus jertfe pe altar. Iată ce a făcut la Betel, ca să se aducă jertfe viţeilor pe care-i făcuse el. A pus(AA) în slujbă la Betel pe preoţii înălţimilor ridicate de el. 33 Şi a jertfit pe altarul pe care-l făcuse la Betel în ziua a cincisprezecea a lunii a opta, lună pe care o alesese(AB) după bunul lui plac. A hotărât-o ca sărbătoare pentru copiii lui Israel şi s-a suit la altar să ardă tămâie(AC).