Add parallel Print Page Options

Solomon meets God a third time

11 In addition to Pharaoh’s daughter, King Solomon loved many foreign women, including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites. These came from the nations that the Lord had commanded the Israelites about: “Don’t intermarry with them. They will definitely turn your heart toward their gods.” Solomon clung to these women in love. He had seven hundred royal wives and three hundred secondary wives. They turned his heart. As Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods. He wasn’t committed to the Lord his God with all his heart as was his father David. Solomon followed Astarte the goddess of the Sidonians, and Milcom the detestable god of the Ammonites. Solomon did what was evil in the Lord’s eyes and wasn’t completely devoted to the Lord like his father David. On the hill east of Jerusalem, Solomon built a shrine to Chemosh the detestable god of Moab, and to Molech the detestable god of the Ammonites. He did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. The Lord grew angry with Solomon, because his heart had turned away from being with the Lord, the God of Israel, who had appeared to him twice. 10 The Lord had commanded Solomon about this very thing, that he shouldn’t follow other gods. But Solomon didn’t do what the Lord commanded.

11 The Lord said to Solomon, “Because you have done all this instead of keeping my covenant and my laws that I commanded you, I will most certainly tear the kingdom from you and give it to your servant. 12 Even so, on account of your father David, I won’t do it during your lifetime. I will tear the kingdom out of your son’s hands. 13 Moreover, I won’t tear away the entire kingdom. I will give one tribe to your son on account of my servant David and on account of Jerusalem, which I have chosen.”

Solomon and Hadad

14 So the Lord raised up an opponent for Solomon: Hadad the Edomite from the royal line of Edom. 15 When David was fighting against Edom, Joab the general had gone up to bury the Israelite dead, and he had killed every male in Edom. 16 Joab and all the Israelites stayed there six months, until he had finished off every male in Edom. 17 While still a youth, Hadad escaped to Egypt along with his father’s Edomite officials. 18 They set out from Midian and went to Paran. They took men with them from Paran and came to Egypt and to Pharaoh its king. Pharaoh assigned him a home, food, and land. 19 Pharaoh was so delighted with Hadad that he gave him one of his wife’s sisters for marriage, a sister of Queen Tahpenes. 20 This sister of Tahpenes bore Hadad a son, Genubath. Tahpenes weaned him in Pharaoh’s house. So it was that Genubath was raised in Pharaoh’s house, among Pharaoh’s children. 21 While in Egypt, Hadad heard that David had lain down with his ancestors and that Joab the general was also dead. Hadad said to Pharaoh, “Let me go to my homeland.”

22 Pharaoh said to him, “What do you lack here with me that would make you want to go back to your homeland?”

Hadad said, “Nothing, but please let me go!”

Solomon and Rezon

23 God raised up another opponent for Solomon: Rezon, Eliada’s son, who had escaped from Zobah’s King Hadadezer. 24 Rezon recruited men and became leader of a band when David was killing them. They went to Damascus, stayed there, and ruled it. 25 Throughout Solomon’s lifetime, Rezon was Israel’s opponent and added to the problems caused by Hadad. Rezon hated Israel while he ruled as king of Aram.

Solomon and Jeroboam

26 Now Nebat’s son Jeroboam was an Ephraimite from Zeredah. His mother’s name was Zeruah; she was a widow. Although he was one of Solomon’s own officials, Jeroboam fought against the king. 27 This is the story of why Jeroboam fought against the king:

Solomon had built the stepped structure and repaired the broken wall in his father David’s City. 28 Now Jeroboam was a strong and honorable man. Solomon saw how well this youth did his work. So he appointed him over all the work gang of Joseph’s house.

29 At that time, when Jeroboam left Jerusalem, Ahijah the prophet of Shiloh met him along the way. Ahijah was wearing a new garment. The two of them were alone in the country. 30 Ahijah tore his new garment into twelve pieces. 31 He said to Jeroboam, “Take ten pieces, because Israel’s God, the Lord, has said, ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon’s hand. I will give you ten tribes. 32 But I will leave him one tribe on account of my servant David and on account of Jerusalem, the city I have chosen from all the tribes of Israel. 33 I am doing this because they have abandoned me[a] and worshipped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They haven’t walked in my ways by doing what is right in my eyes—keeping my laws and judgments—as Solomon’s father David did. 34 But I won’t take the whole kingdom from his hand. I will keep him as ruler throughout his lifetime on account of my servant David, who did keep my commands and my laws. 35 I will take the kingdom from the hand of Solomon’s son, and I will give you ten tribes. 36 I will give his son a single tribe so that my servant David will always have a lamp before me in Jerusalem, the city that I chose for myself to place my name. 37 But I will accept you, and you will rule over all that you could desire. You will be king of Israel. 38 If you listen to all that I command and walk in my ways, if you do what is right in my eyes, keeping my laws and my commands just as my servant David did, then I will be with you and I will build you a lasting dynasty just as I did for David. I will give you Israel. 39 I will humble David’s descendants by means of all this, though not forever.’”

40 Then Solomon tried to kill Jeroboam. But Jeroboam fled to Egypt and its king Shishak. Jeroboam remained in Egypt until Solomon died.

Solomon’s remaining days

41 The rest of Solomon’s deeds, including all that he did and all his wisdom, aren’t they written in the official records of Solomon? 42 The amount of time Solomon ruled over all Israel in Jerusalem was forty years. 43 Then Solomon lay down with his ancestors. He was buried in his father David’s City, and Rehoboam his son succeeded him as king.

How Rehoboam lost the kingdom

12 Rehoboam went to Shechem where all Israel had come to make him king. When Jeroboam, Nebat’s son, heard the news, he returned from Egypt where he had fled from King Solomon. The people sent and called for Jeroboam, who along with the entire Israelite assembly went and said to Rehoboam, “Your father made our workload[b] very hard for us. If you will lessen the demands your father made of us and lighten the heavy workload he demanded from us, then we will serve you.”

He answered them, “Come back in three days.” So the people left.

King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon when he was alive. “What do you advise?” Rehoboam asked. “How should I respond to these people?”

“If you will be a servant to this people by answering them and speaking good words today,” they replied, “then they will be your servants forever.”

But Rehoboam ignored the advice the elders gave him and instead sought the counsel of the young advisors who had grown up with him and now served him. “What do you advise?” he asked them. “How should we respond to these people who have said to me, ‘Lighten the workload your father demanded of us’?”

10 The young people who had grown up with him said to him, “This people said to you, ‘Your father made our workload heavy; lighten it for us!’ Now this is what you should say to them: ‘My baby finger[c] is thicker than my father’s entire waist! 11 So if my father made your workload heavy, I’ll make it even heavier! If my father disciplined you with whips, I’ll do it with scorpions!’”

12 Jeroboam and all the people returned to Rehoboam on the third day, just as the king had specified when he said, “Come back to me in three days.” 13 The king then answered the people harshly. He ignored the elders’ advice 14 and instead followed the young people’s advice. He said, “My father made your workload heavy, but I’ll make it even heavier! My father disciplined you with whips, but I’ll do it with scorpions!”

15 The king didn’t listen to the people because this turn of events came from the Lord so that he might keep the promise he delivered through Ahijah from Shiloh concerning Jeroboam, Nebat’s son. 16 When all Israel saw that the king wouldn’t listen to them, the people answered the king:

“Why should we care about David?
    We have no stake in Jesse’s son!
Go back to your homes, Israel!
    You better look after your own house now, David!”

Then the Israelites went back to their homes, 17 and Rehoboam ruled over only the Israelites who lived in the cities of Judah.

18 When King Rehoboam sent Adoram to them (he was the leader of the work gang), all Israel stoned him to death. King Rehoboam quickly got into his chariot and fled to Jerusalem. 19 Israel has been in rebellion against the house of David to this day. 20 When all Israel heard that Jeroboam had returned, they sent for him. They called him to the assembly and crowned him king of all Israel.

Nothing was left to the house of David except the tribe of Judah. 21 When Rehoboam arrived at Jerusalem, he assembled the whole house of Judah and the tribe of Benjamin—one hundred eighty thousand select warriors—to fight against the house of Israel and restore the kingdom for Rehoboam, Solomon’s son. 22 But God’s word came to Shemaiah the man of God, 23 “Tell Judah’s King Rehoboam, Solomon’s son, and all the house of Judah and Benjamin, and the rest of the people, 24 ‘This is what the Lord says: Don’t make war against your relatives the Israelites. Go home, every one of you, because this is my plan.’” When they heard the Lord’s words, they went back home, just as the Lord had said.

Jeroboam I and the shrines

25 Jeroboam fortified Shechem at Mount Ephraim and lived there. From there he also fortified Penuel. 26 Jeroboam thought to himself, The kingdom is in danger of reverting to the house of David. 27 If these people continue to sacrifice at the Lord’s temple in Jerusalem, they will again become loyal to their master Rehoboam, Judah’s king, and they will kill me so they can return to Judah’s King Rehoboam. 28 So the king asked for advice and then made two gold calves. He said to the people, “It’s too far for you to go all the way up to Jerusalem. Look, Israel! Here are your gods who brought you out from the land of Egypt.” 29 He put one calf in Bethel, and the other he placed in Dan. 30 This act was sinful. The people went to worship before the one calf at Bethel and before the other one as far as Dan.[d] 31 Jeroboam made shrines on the high places and appointed priests from all sorts of people, but none were Levites. 32 Jeroboam set a date for a celebration on the fifteenth day of the eighth month.[e] It was just like the celebration in Judah. He sacrificed on the altar. At Bethel he sacrificed to the calves he had made. There also he installed the priests for the shrines he had made. 33 On the fifteenth day of the eighth month—the time he alone had decided—Jeroboam went up[f] to the altar he had built in Bethel. He made a celebration for the Israelites and offered sacrifices on the altar by burning them up.[g]

Jeroboam I and the man of God

13 A man of God came from Judah by God’s command to Bethel. Jeroboam was standing at the altar burning incense. By the Lord’s word, the man of God cried out to the altar: “Altar! Altar! The Lord says this: Look! A son will be born to the house of David. His name will be Josiah. He will sacrifice on you, Altar, the very priests of the shrines who offer incense on you. They will burn human bones on you.” At that time the man of God gave a sign: “This is the sign that the Lord mentioned: ‘Look! The altar will be broken apart, and its ashes will spill out.’”

When the king heard the word of the man of God and how he cried out to the altar at Bethel, Jeroboam stretched his hand from the altar and said, “Seize him!” But the hand that Jeroboam stretched out against the man of God grew stiff. Jeroboam wasn’t able to bend it back to himself. The altar broke apart, and the ashes spilled out from the altar, just like the sign that the man of God gave by the Lord’s word. The king said to the man of God, “Plead before the Lord your God and pray for me so that I can bend my hand back again.” So the man of God pleaded before the Lord, and the king’s hand returned to normal and was like it used to be. The king spoke to the man of God: “Come with me to the palace and refresh yourself. Let me give you a gift.”

The man of God said to the king, “Even if you gave me half your palace, I wouldn’t go with you, nor would I eat food or drink water in this place. This is what God commanded me by the Lord’s word: Don’t eat food! Don’t drink water! Don’t return by the way you came!”

10 So the man of God went by a different way. He didn’t return by the way he came to Bethel. 11 Now there was an old prophet living in Bethel. His sons came and told him everything that the man of God had done that day at Bethel. They also told their father the words that he spoke to the king. 12 “Which way did he go?” their father asked them. His sons had seen the way the man of God went when he came from Judah. 13 The old prophet said to his sons, “Saddle my donkey.” So they saddled his donkey, and he got on it. 14 He went after the man of God and found him sitting underneath a terebinth tree. He said to him, “Are you the man of God who came from Judah?”

“I am,” he replied.

15 The old prophet then said to him, “Come home with me and eat some food.”

16 But the man of God answered, “I can’t return or go with you, and I can’t eat food or drink water with you in this place 17 because of the message that came to me from the Lord’s word: Don’t eat food! Don’t drink water! Don’t return by the way you came!”

18 The old prophet said to the man of God, “I’m also a prophet like you. A messenger spoke to me with the Lord’s word, ‘Bring him back with you to your house so that he may eat food and drink water.’”

But the old prophet was lying to him. 19 So the man of God went back with the old prophet. He ate food in his home and drank water. 20 Then as they were sitting at the table, the Lord’s word came to the prophet who had brought him back. 21 He cried out to the man of God who had come from Judah:

“The Lord says this:
You rebelled against the Lord’s word!
    You didn’t keep the command that the Lord your God gave you!
22 You came back and ate food and drank water in this place.

“But he had commanded you: ‘Don’t eat food! Don’t drink water!’ Now your body won’t go to the grave of your ancestors.”

23 After he ate food and drank, the old prophet saddled the donkey for the prophet he had brought back. 24 The man of God departed, and a lion found him on the road and killed him. His body was thrown down on the road. The donkey stood beside it, and the lion also stood beside the body. 25 Some people were traveling nearby, and they discovered the body thrown down on the road and the lion standing beside it. They entered the town where the old prophet lived and were talking about it. 26 The prophet who brought the man of God back from the road overheard. He thought: That’s the man of God who rebelled against the Lord’s command. The Lord has given him to that lion that tore him apart, killing him in agreement with the Lord’s word that was spoken to him.

27 The old prophet told his sons, “Saddle the donkey.” They did so, 28 and he went and found the body thrown down on the road. The donkey and the lion were still standing beside the body. The lion hadn’t eaten the body, nor had it torn the donkey apart. 29 The prophet lifted the body of the man of God and put it on the donkey. He brought it back, arriving in the old prophet’s town to mourn and bury the man of God. 30 He placed the body in his own grave, and they mourned over him, “Oh, my brother!” 31 After the old prophet buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is. Put my bones beside his bones. 32 The message he gave by the Lord’s word concerning the altar of Bethel and all the shrines in the towns of Samaria will most certainly come true.”

33 Even after this happened, Jeroboam didn’t change his evil ways. Instead, he continued to appoint all sorts of people as priests of the shrines. Anyone who wanted to be a priest Jeroboam made a priest for the shrines. 34 In this way the house of Jeroboam acted sinfully, leading to its downfall and elimination from the earth.

Abijah’s illness

14 At that time, Jeroboam’s son Abijah became sick. Jeroboam said to his wife, “Please go with a disguise so no one will recognize you as Jeroboam’s wife. Go to Shiloh where the prophet Ahijah is. He told me I would be king of this people. Take ten loaves of bread, cakes, and a bottle of honey with you. Go to him. He will tell you what will happen to the boy.” Jeroboam’s wife did precisely this. She left and went to Shiloh and came to Ahijah’s house. Now Ahijah had become blind in his old age.

The Lord said to Ahijah, “Look! Jeroboam’s wife has come seeking a word from you about her son. He is sick. Say this and that to her. When she comes, she will be disguised.”

When Ahijah heard the sound of her feet coming through the doorway, he said, “Come in, Jeroboam’s wife! Why have you disguised yourself? I have hard news for you. Tell Jeroboam: This is what the Lord, Israel’s God, says: When I lifted you up from among the people, I appointed you as a leader over my people Israel. I tore the kingdom from David’s house and gave it to you. But you haven’t been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart by doing only what is right in my eyes. Instead, you have done more evil than any who were before you. You have made other gods and metal images to anger me. You have turned your back on me. 10 Therefore, I’m going to bring disaster on Jeroboam’s house! Because of Jeroboam, I will eliminate everyone who urinates on a wall, whether slave or free. Then I will set fire to the house of Jeroboam, as one burns dung until it is gone. 11 Dogs will eat any of Jeroboam’s family who die in town. Birds will eat those who die in the field. The Lord has spoken!

12 “As for you, get up and go back home. When your feet enter the town, the boy will die. 13 All Israel will mourn for him and will bury him. Out of the whole line of Jeroboam, he alone will have a tomb, because only in him did Israel’s God, the Lord, find something good. 14 For this reason the Lord will raise up a king over Israel who will eliminate the house of Jeroboam. This begins today. What’s that? Even now![h] 15 The Lord will strike Israel so that it shakes like a reed in water. He will uproot Israel from this fertile land that he gave to their ancestors and their offspring, and he will scatter them across the Euphrates River, because they made the Lord angry by making their sacred poles.[i] 16 Because of the sins Jeroboam committed, and because he made Israel sin too, God will give Israel up.”

17 Then Jeroboam’s wife left and went to Tirzah. When she stepped across the threshold of the house, the boy died. 18 All Israel buried him and mourned him in agreement with the Lord’s word spoken through his servant the prophet Ahijah. 19 The rest of Jeroboam’s deeds—how he fought and how he ruled—are written in the official records of Israel’s kings. 20 Jeroboam ruled twenty-two years and he lay down with his ancestors. His son Nadab succeeded him as king.

Rehoboam rules Judah

21 Rehoboam, Solomon’s son, ruled over Judah. Rehoboam was 41 years old when he became king. He ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from among all the tribes of Israel to set his name. Rehoboam’s mother’s name was Naamah from Ammon. 22 Judah did evil in the Lord’s eyes. The sins they committed made the Lord angrier than anything their ancestors had done. 23 They also built shrines, standing stones, and sacred poles[j] on top of every high hill and under every green tree. 24 Moreover, the consecrated workers[k] in the land did detestable things, just like those nations that the Lord had removed among the Israelites.

25 During King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. 26 He seized the treasures of the Lord’s temple and the royal palace. He took everything, even all the gold shields that Solomon had made. 27 King Rehoboam replaced them with bronze shields and assigned them to the officers of the guard who protected the entrance to the royal palace. 28 Whenever the king entered the Lord’s temple, the guards would carry the shields and then return them to the guardroom. 29 The rest of Rehoboam’s deeds and all that he accomplished, aren’t they written in the official records of Judah’s kings? 30 There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam. 31 When Rehoboam died, he was buried with his ancestors in David’s City. His mother’s name was Naamah from Ammon. His son Abijam[l] succeeded him as king.

Abijam rules Judah

15 Abijam[m] became king of Judah in the eighteenth year of King Jeroboam, Nebat’s son. He ruled for three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah, and she was Abishalom’s daughter. Abijam followed all the sinful ways of his father before him. He didn’t follow the Lord his God with all his heart like his ancestor David. Even so, on account of David, the Lord his God gave Abijam a lamp in Jerusalem by supporting his son who succeeded him and by preserving Jerusalem. This was because David did the right thing in the Lord’s eyes. David didn’t deviate from anything the Lord commanded him throughout his life—except in the matter of Uriah the Hittite. There was war between Rehoboam and Jeroboam as long as Abijam lived. The rest of Abijam’s deeds and all that he did, aren’t they written in the official records of Judah’s kings? There was war between Abijam and Jeroboam. Abijam lay down with his ancestors; he was buried in David’s City. His son Asa succeeded him as king.

Asa rules Judah

In the twentieth year of Israel’s King Jeroboam, Asa became king of Judah. 10 He ruled in Jerusalem for forty-one years. His grandmother’s[n] name was Maacah; she was Abishalom’s daughter. 11 Asa did the right things in the Lord’s eyes, just like his father David. 12 He removed the consecrated workers[o] from the land, and he did away with all the worthless idols that his predecessors had made. 13 He even removed his grandmother Maacah from the position of queen mother because she had made an image of Asherah. Asa cut down her image and burned it in the Kidron Valley. 14 Though the shrines weren’t eliminated, nevertheless Asa remained committed with all his heart to the Lord throughout his life. 15 He brought into the Lord’s temple the silver and gold equipment that he and his father had dedicated. 16 There was war between Asa and Israel’s King Baasha throughout their lifetimes. 17 Israel’s King Baasha attacked Judah and fortified Ramah to prevent Judah’s King Asa from moving into that area.

18 Asa took all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace, and he gave them to his officials. Then King Asa sent them with the following message to Aram’s King Ben-hadad, Tabrimmon’s son and Hezion’s grandson, who ruled from Damascus: 19 “Let’s make a covenant similar to the one between our fathers. Since I have already sent you a gift of silver and gold, break your covenant with Israel’s King Baasha so that he will leave me alone.” 20 Ben-hadad agreed with King Asa and sent his army commanders against the cities of Israel, attacking Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, along with all the land of Naphtali. 21 As soon as Baasha learned this, he stopped building Ramah and stayed in Tirzah. 22 King Asa issued an order to every Judean without exception: all the people carried away the stone and timber that Baasha was using to build Ramah, and King Asa used it to build Geba of Benjamin and Mizpah. 23 The rest of Asa’s deeds, his strength, and all that he did, as well as the towns that he built, aren’t they written in the official records of Judah’s kings? When he was old, Asa developed a severe foot disease. 24 He died and was buried with his ancestors in David’s City.[p] His son Jehoshaphat succeeded him as king.

Nadab rules Israel

25 Jeroboam’s son Nadab became king of Israel in the second year of Judah’s King Asa. He ruled over Israel for two years. 26 He did evil in the Lord’s eyes by walking in the way of his father Jeroboam and the sin Jeroboam had caused Israel to commit. 27 Baasha, Ahijah’s son from the house of Issachar, plotted against him and attacked him at Gibbethon, which belonged to the Philistines. Nadab and all Israel were laying siege against Gibbethon. 28 Baasha killed Nadab in the third year of Judah’s King Asa and ruled in Nadab’s place.

29 When he became king, Baasha attacked the entire house of Jeroboam. He didn’t allow any living person to survive in Jeroboam’s family; he wiped them out according to the Lord’s word spoken by the Lord’s servant Ahijah of Shiloh. 30 This happened because of Jeroboam’s sins that he committed and that he caused Israel to commit, and because he angered the Lord, Israel’s God. 31 The rest of Nadab’s deeds and all that he did, aren’t they written in the official records of Israel’s kings? 32 There was war between Asa and Israel’s King Baasha throughout their lifetimes.

Baasha rules Israel

33 In the third year of Judah’s King Asa, Baasha, Ahijah’s son, became king over all Israel. He ruled in Tirzah for twenty-four years. 34 He did evil in the Lord’s eyes by walking in Jeroboam’s ways and the sin he had caused Israel to commit.

16 The Lord’s word came to Jehu, Hanani’s son, against Baasha: I raised you up from the dust and made you a leader over my people Israel, but you walked in Jeroboam’s ways, making my people Israel sin, making me angry with their sins. So look, I am about to set fire to Baasha and his household, and I will make your house like the house of Jeroboam, Nebat’s son. Dogs will eat any of Baasha’s family who die in town. Birds will eat any who die in the country.

Now the rest of Baasha’s deeds, what he did, and his powerful acts, aren’t they written in the official records of Israel’s kings? Baasha lay down with his ancestors and was buried in Tirzah. His son Elah succeeded him as king.

But the Lord’s word came through the prophet Jehu, Hanani’s son, concerning Baasha and his house. It concerned everything evil in the Lord’s eyes that Baasha had done, angering the Lord by his actions so that he would end up just like the house of Jeroboam. The message was also about how the Lord attacked Baasha.[q]

Elah rules Israel

In the twenty-sixth year of Judah’s King Asa, Elah, Baasha’s son, became king over Israel. He ruled in Tirzah for two years. Zimri, his officer who led half the chariots, plotted against him. Elah was at Tirzah, getting drunk at the house of Arza, who had charge over the palace at Tirzah. 10 Zimri came, attacked, and killed Elah in the twenty-seventh year of Judah’s King Asa. Zimri succeeded him as king.

11 Once Zimri became king and sat on the throne, he attacked all of Baasha’s house. He didn’t spare anyone who urinates on a wall, whether relative or friend. 12 Zimri destroyed the entire house of Baasha in agreement with the Lord’s word that had been spoken by the prophet Jehu to Baasha. 13 This happened because of all Baasha’s sins, as well as the sins of his son Elah and because they caused Israel to sin. They angered Israel’s God, the Lord, with their insignificant idols. 14 The rest of Elah’s deeds and all that he did, aren’t they written in the official records of Israel’s kings?

Zimri rules Israel

15 In the twenty-seventh year of Judah’s King Asa, Zimri became king. He ruled in Tirzah for seven days. The army was camped at Gibbethon in Philistia. 16 They heard the news: “Zimri has plotted against the king and killed him.” Right then, in the camp, the whole Israelite army made their general Omri king of Israel. 17 Omri and the entire army then went up from Gibbethon and laid siege to Tirzah. 18 When Zimri saw that the city was captured, he went into the fort of the royal palace and burned it down on top of himself. So he died. 19 This happened because of the sins Zimri had committed by doing evil in the Lord’s eyes and by walking in Jeroboam’s ways and the sin he had done by causing Israel to sin. 20 The rest of Zimri’s deeds and the plot he carried out, aren’t they written in the official records of Israel’s kings?

Omri rules Israel

21 At this time the people of Israel were split in two. One half of the people followed Tibni, Ginath’s son, making him king; the other half followed Omri. 22 Omri’s side was stronger than those who followed Tibni, Ginath’s son. So Tibni died and Omri became king. 23 In the thirty-first year of Judah’s King Asa, Omri became king of Israel. He ruled for twelve years, six of which were in Tirzah. 24 He bought the hill of Samaria from Shemer for two kikkars of silver. He fortified the hill and named the town that he built there after Shemer, the previous owner of the hill of Samaria. 25 Omri did evil in the Lord’s eyes, more evil than anyone who preceded him. 26 He walked in all the ways and sins of Jeroboam, Nebat’s son, because he caused Israel to sin. They angered Israel’s God, the Lord, with their worthless idols. 27 The rest of Omri’s deeds and his powerful acts, aren’t they written in the official records of Israel’s kings? 28 Omri lay down with his ancestors and was buried in Samaria. His son Ahab succeeded him as king.

Ahab rules Israel

29 In the thirty-eighth year of Judah’s King Asa, Ahab, Omri’s son, became king of Israel. He ruled over Israel in Samaria for twenty-two years 30 and did evil in the Lord’s eyes, more than anyone who preceded him. 31 Ahab found it easy to walk in the sins of Jeroboam, Nebat’s son. He married Jezebel the daughter of Ethbaal, who was the king of the Sidonians. He served and worshipped Baal. 32 He made an altar for Baal in the Baal temple he had constructed in Samaria. 33 Ahab also made a sacred pole[r] and did more to anger the Lord, the God of Israel, than any of Israel’s kings who preceded him. 34 During Ahab’s time, Hiel from Bethel rebuilt Jericho. He set up its foundations at the cost of his oldest son Abiram. He hung its gates at the cost of his youngest son Segub. This fulfilled the Lord’s word spoken through Joshua, Nun’s son.

Elijah and the ravens

17 Elijah from Tishbe, who was one of the settlers in Gilead, said to Ahab, “As surely as the Lord lives, Israel’s God, the one I serve, there will be neither dew nor rain these years unless I say so.”

Then the Lord’s word came to Elijah: Go from here and turn east. Hide by the Cherith Brook that faces the Jordan River. You can drink from the brook. I have also ordered the ravens to provide for you there. Elijah went and did just what the Lord said. He stayed by the Cherith Brook that faced the Jordan River. The ravens brought bread and meat in the mornings and evenings. He drank from the Cherith Brook. After a while the brook dried up because there was no rain in the land.

Elijah and the widow from Zarephath

The Lord’s word came to Elijah: Get up and go to Zarephath near Sidon and stay there. I have ordered a widow there to take care of you. 10 Elijah left and went to Zarephath. As he came to the town gate, he saw a widow collecting sticks. He called out to her, “Please get a little water for me in this cup so I can drink.” 11 She went to get some water. He then said to her, “Please get me a piece of bread.”

12 “As surely as the Lord your God lives,” she replied, “I don’t have any food; only a handful of flour in a jar and a bit of oil in a bottle. Look at me. I’m collecting two sticks so that I can make some food for myself and my son. We’ll eat the last of the food and then die.”

13 Elijah said to her, “Don’t be afraid! Go and do what you said. Only make a little loaf of bread for me first. Then bring it to me. You can make something for yourself and your son after that. 14 This is what Israel’s God, the Lord, says: The jar of flour won’t decrease and the bottle of oil won’t run out until the day the Lord sends rain on the earth.” 15 The widow went and did what Elijah said. So the widow, Elijah, and the widow’s household ate for many days. 16 The jar of flour didn’t decrease nor did the bottle of oil run out, just as the Lord spoke through Elijah.

17 After these things, the son of the widow, who was the matriarch of the household, became ill. His sickness got steadily worse until he wasn’t breathing anymore. 18 She said to Elijah, “What’s gone wrong between us, man of God? Have you come to me to call attention to my sin and kill my son?”

19 Elijah replied, “Give your son to me.” He took her son from her and carried him to the upper room where he was staying. Elijah laid him on his bed. 20 Elijah cried out to the Lord, “Lord my God, why is it that you have brought such evil upon the widow that I am staying with by killing her son?” 21 Then he stretched himself over the boy three times and cried out to the Lord, “Lord my God, please give this boy’s life back to him.” 22 The Lord listened to Elijah’s voice and gave the boy his life back. And he lived. 23 Elijah brought the boy down from the upper room of the house and gave him to his mother. Elijah said, “Look, your son is alive!”

24 “Now I know that you really are a man of God,” the woman said to Elijah, “and that the Lord’s word is truly in your mouth.”

Elijah versus Baal’s prophets

18 After many days, the Lord’s word came to Elijah (it was the third year of the drought): Go! Appear before Ahab. I will then send rain on the earth. So Elijah went to appear before Ahab.

Now the famine had become especially bad in Samaria. Ahab had called Obadiah, who was in charge of the palace affairs. (Obadiah greatly feared the Lord. When Jezebel killed the Lord’s prophets, Obadiah took one hundred of them and hid them, fifty each in two caves. He supplied them with food and water.) Ahab said to Obadiah, “Go throughout the land and check every spring of water and every brook. Perhaps we can find some grass to keep our horses and mules alive so we don’t have to kill any of them.” To search, they divided the land between themselves. Ahab went one way by himself, while Obadiah went a different way by himself.

While Obadiah was out searching, suddenly Elijah met up with him. When Obadiah saw him, he fell on his face. “My master!” he said. “Are you Elijah?”

Elijah replied, “I am. Go and say to your master, ‘Elijah is here!’”

Then Obadiah said, “How have I sinned that you are handing me, your servant, over to Ahab so he can kill me? 10 As surely as the Lord your God lives, there’s no nation or kingdom where my master Ahab hasn’t looked for you. They would insist, ‘He’s not here,’ but Ahab would make them swear that they couldn’t find you. 11 And now you are commanding me: ‘Go and say to your master, “Elijah is here”’? 12 But here’s what will happen: As soon as I leave you, the Lord’s spirit will carry you off somewhere—I don’t know where—then I’ll report to Ahab, but he won’t be able to find you. Then he will kill me! But your servant has feared the Lord from my youth. 13 Wasn’t my master told what I did when Jezebel killed the Lord’s prophets? I hid one hundred of the Lord’s prophets, fifty each in two caves. I also supplied them with food and water. 14 But even after all that, you tell me, ‘Say to your master, “Elijah is here”’! Ahab will kill me!”

15 Elijah said, “As surely as the Lord of heavenly forces lives, the one I serve, I will appear before Ahab today.”

16 So Obadiah went to meet Ahab. He told him what had happened. Then Ahab went to meet Elijah. 17 When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is that you, the one who troubles Israel?”

18 Elijah answered, “I haven’t troubled Israel; you and your father’s house have! You did as much when you deserted the Lord’s commands and followed the Baals. 19 Now send a message and gather all Israel to me at Mount Carmel. Gather the four hundred fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah who eat at Jezebel’s table.”

20 Ahab sent the message to all the Israelites. He gathered the prophets at Mount Carmel. 21 Elijah approached all the people and said, “How long will you hobble back and forth between two opinions? If the Lord[s] is God, follow God. If Baal is God, follow Baal.” The people gave no answer.

22 Elijah said to the people, “I am the last of the Lord’s prophets, but Baal’s prophets number four hundred fifty. 23 Give us two bulls. Let Baal’s prophets choose one. Let them cut it apart and set it on the wood, but don’t add fire. I’ll prepare the other bull, put it on the wood, but won’t add fire. 24 Then all of you will call on the name of your god, and I will call on the name of the Lord. The god who answers with fire—that’s the real God!”

All the people answered, “That’s an excellent idea.”

25 So Elijah said to the prophets of Baal, “Choose one of these bulls. Prepare it first since there are so many of you. Call on the name of your god, but don’t add fire.”

26 So they took one of the bulls that had been brought to them. They prepared it and called on Baal’s name from morning to midday. They said, “Great Baal, answer us!” But there was no sound or answer. They performed a hopping dance around the altar that had been set up.

27 Around noon, Elijah started making fun of them: “Shout louder! Certainly he’s a god! Perhaps he is lost in thought or wandering or traveling somewhere.[t] Or maybe he is asleep and must wake up!”

28 So the prophets of Baal cried with a louder voice and cut themselves with swords and knives as was their custom. Their blood flowed all over them. 29 As noon passed they went crazy with their ritual until it was time for the evening offering. Still there was no sound or answer, no response whatsoever.

30 Then Elijah said to all the people, “Come here!” All the people closed in, and he repaired the Lord’s altar that had been damaged. 31 Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob—to whom the Lord’s word came: “Your name will be Israel.” 32 He built the stones into an altar in the Lord’s name, and he dug a trench around the altar big enough to hold two seahs[u] of dry grain. 33 He put the wood in order, butchered the bull, and placed the bull on the wood. “Fill four jars with water and pour it on the sacrifice and on the wood,” he commanded. 34 “Do it a second time!” he said. So they did it a second time. “Do it a third time!” And so they did it a third time. 35 The water flowed around the altar, and even the trench filled with water. 36 At the time of the evening offering, the prophet Elijah drew near and prayed: “Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant. I have done all these things at your instructions. 37 Answer me, Lord! Answer me so that this people will know that you, Lord, are the real God and that you can change their hearts.”[v] 38 Then the Lord’s fire fell; it consumed the sacrifice, the wood, the stones, and the dust. It even licked up the water in the trench!

39 All the people saw this and fell on their faces. “The Lord is the real God! The Lord is the real God!” they exclaimed.

40 Elijah said to them, “Seize Baal’s prophets! Don’t let any escape!” The people seized the prophets, and Elijah brought them to the Kishon Brook and killed them there. 41 Elijah then said to Ahab, “Get up! Celebrate with food and drink because I hear the sound of a rainstorm coming.” 42 So Ahab got up to celebrate with food and drink. But Elijah went up to the top of Mount Carmel. He bowed down to the ground and put his face between his knees. 43 He said to his assistant, “Please get up and look toward the sea.”

So the assistant did so. He said, “I don’t see anything.”

Seven times Elijah said, “Do it again.”

44 The seventh time the assistant said, “I see a small cloud the size of a human hand coming up from the sea.”

Elijah said, “Go and tell Ahab, ‘Pull yourself together, go down the mountain, and don’t let the rain hold you back.’” 45 After a little while, the sky became dark with clouds, and a wind came up with a huge rainstorm. Ahab was already riding on his way to Jezreel, 46 but the Lord’s power strengthened Elijah. He gathered up his clothes and ran in front of Ahab until he came to Jezreel.

Elijah runs to Mount Horeb

19 Ahab told Jezebel all that Elijah had done, how he had killed all Baal’s prophets with the sword. Jezebel sent a messenger to Elijah with this message: “May the gods do whatever they want to me if by this time tomorrow I haven’t made your life like the life of one of them.”

Elijah was terrified. He got up and ran for his life. He arrived at Beer-sheba in Judah and left his assistant there. He himself went farther on into the desert a day’s journey. He finally sat down under a solitary broom bush. He longed for his own death: “It’s more than enough, Lord! Take my life because I’m no better than my ancestors.” He lay down and slept under the solitary broom bush.

Then suddenly a messenger tapped him and said to him, “Get up! Eat something!” Elijah opened his eyes and saw flatbread baked on glowing coals and a jar of water right by his head. He ate and drank, and then went back to sleep. The Lord’s messenger returned a second time and tapped him. “Get up!” the messenger said. “Eat something, because you have a difficult road ahead of you.” Elijah got up, ate and drank, and went refreshed by that food for forty days and nights until he arrived at Horeb, God’s mountain. There he went into a cave and spent the night.

The Lord’s word came to him and said, “Why are you here, Elijah?”

10 Elijah replied, “I’ve been very passionate for the Lord God of heavenly forces because the Israelites have abandoned your covenant. They have torn down your altars, and they have murdered your prophets with the sword. I’m the only one left, and now they want to take my life too!”

11 The Lord said, “Go out and stand at the mountain before the Lord. The Lord is passing by.” A very strong wind tore through the mountains and broke apart the stones before the Lord. But the Lord wasn’t in the wind. After the wind, there was an earthquake. But the Lord wasn’t in the earthquake. 12 After the earthquake, there was a fire. But the Lord wasn’t in the fire. After the fire, there was a sound. Thin. Quiet. 13 When Elijah heard it, he wrapped his face in his coat. He went out and stood at the cave’s entrance. A voice came to him and said, “Why are you here, Elijah?”

14 He said, “I’ve been very passionate for the Lord God of heavenly forces because the Israelites have abandoned your covenant. They have torn down your altars, and they have murdered your prophets with the sword. I’m the only one left, and now they want to take my life too.”

15 The Lord said to him, “Go back through the desert to Damascus and anoint Hazael as king of Aram. 16 Also anoint Jehu, Nimshi’s son, as king of Israel; and anoint Elisha from Abel-meholah, Shaphat’s son, to succeed you as prophet. 17 Whoever escapes from the sword of Hazael, Jehu will kill. Whoever escapes from the sword of Jehu, Elisha will kill. 18 But I have preserved those who remain in Israel, totaling seven thousand—all those whose knees haven’t bowed down to Baal and whose mouths haven’t kissed him.”

19 So Elijah departed from there and found Elisha, Shaphat’s son. He was plowing with twelve yoke of oxen before him. Elisha was with the twelfth yoke. Elijah met up with him and threw his coat on him. 20 Elisha immediately left the oxen and ran after Elijah. “Let me kiss my father and my mother,” Elisha said, “then I will follow you.”

Elijah replied, “Go! I’m not holding you back!” 21 Elisha turned back from following Elijah, took the pair of oxen, and slaughtered them. Then with equipment from the oxen, Elisha boiled the meat, gave it to the people, and they ate it. Then he got up, followed Elijah, and served him.

Ben-hadad’s wars with Ahab

20 King Ben-hadad of Aram brought together all his army along with thirty-two kings plus horses and chariots. He went up, surrounded Samaria, and made war against it. He sent messengers to Ahab, Israel’s king, inside Samaria. The message said, “This is what Ben-hadad says: ‘Your silver and your gold are mine. Your good-looking wives and children are mine.’”

Israel’s king answered, “Whatever you say, my master, great king. I am yours and so is everything I have.”

The messengers came back again: “This is what Ben-hadad says: ‘I sent you the message: Give me your silver and gold, your wives and your sons. However, at this time tomorrow I will send my officers to you, and they will search your palace and the houses of your officers. Everything that you find valuable they will seize and take away.’”

Then Israel’s king called all the elders of the land and he said, “Please know and understand the evil this man wants to do! He demanded from me my wives and sons, and my silver and gold; and I didn’t refuse him.”

All of the elders and the people said to him, “Don’t obey and don’t give in!”

So the king said to Ben-hadad’s messengers, “Say to my master the king: ‘Everything that you first ordered your servant, I will do. But I can’t comply with this new command.’”

The messengers took this response to Ben-hadad, 10 who sent back this reply: “May the gods do whatever they want to me if there is even a handful of dust left in Samaria for the armies under me!”

11 Then Israel’s king replied, “The one who prepares for battle shouldn’t brag like one returning from battle.”

12 When Ben-hadad heard this message, he and the other kings were drinking in their tents. Ben-hadad said to his officers, “Take your positions!” So they took up their positions against the city.

13 Suddenly a prophet approached Israel’s King Ahab. He said, “This is what the Lord says: Do you see that great army? Today I am handing it over to you. Then you will know that I am the Lord.”

14 Ahab said, “Who will do it?”

The prophet answered, “This is what the Lord says: The servants of the district officials will do it.”

“Who should start the battle?” Ahab asked.

“You should,” the prophet replied.

15 So Ahab assembled the servants of the district officials. There were two hundred thirty-two of them. Next he assembled the entire Israelite army, seven thousand total. 16 At noon they marched for battle. Meanwhile, Ben-hadad and the thirty-two kings allied with him were getting drunk in their tents. 17 The servants of the district officials were at the head of the march. Ben-hadad sent for information and was told, “Some men have marched out of Samaria.”

18 He said, “If they have come out in peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive as well.” 19 So the servants of the district governors with the army behind them marched out from the city. 20 Each one struck down his opponent, so that the Arameans fled. Israel chased after them. Ben-hadad, Aram’s king, escaped with some horses and chariots. 21 Israel’s king went out and attacked the horses and chariots. He attacked the Arameans with a fierce assault.

22 The prophet came to Israel’s king and said to him, “Maintain your strength! Know and understand that at the turn of the coming year, Aram’s king will attack you again.”

23 The officers of Aram’s king said to him, “Israel’s god is a god of the mountains. That’s why they were stronger than us. But if we fight them on the plains, we will certainly be stronger than they are. 24 This is what you need to do: Remove the kings from their military posts and appoint officials in their place. 25 Then raise another army like the one that was destroyed, with horses like those horses and chariots like those chariots. Then we will fight them on the plains, and we will certainly be stronger than they are.” The king took their advice and followed it.

26 So in the spring of the year, Ben-hadad assembled the Arameans and marched up to Aphek to fight with Israel. 27 Now the Israelites had already been assembled and provisioned, so they went to engage the Arameans. The Israelites camped before them like two small flocks of goats, but the Arameans filled the land.

28 Then the man of God came forward and said to Israel’s king, “This is what the Lord says: Because the Arameans said that the Lord is a god of the mountains but not a god of the valleys, I am handing this whole great army over to you. Then you will know that I am the Lord.”

29 The two armies camped opposite each other for seven days. On the seventh day, the battle began. The Israelites attacked and destroyed one hundred thousand Aramean foot soldiers in a single day. 30 Those who were left fled to Aphek, into the city where a wall fell on twenty-seven thousand more of them. But Ben-hadad escaped and hid in an inner room within the city.

31 Ben-hadad’s officers said to him, “Listen, we have heard that the kings of Israel are merciful kings. Allow us to put mourning clothes on our bodies and cords around our heads. We will then go to Israel’s king. Perhaps he will let you live.” 32 So they put mourning clothes on their bodies and cords around their heads. They went to Israel’s king and said, “Ben-hadad is your slave. He begs, ‘Please let me live!’”

Israel’s king said, “Is he still alive? He is my brother.”

33 Taking this as a good sign, Ben-hadad’s men quickly accepted this statement.[w] “Yes, Ben-hadad is your brother!” they said.

“Go and get him,” the king ordered. So Ben-hadad came to him, and the king received him into his chariot.

34 Ben-hadad said to the king, “I will return the towns that my father took from your father. Furthermore, you can set up markets for yourself in Damascus just as my father did in Samaria.”

The king replied,[x] “On the basis of this covenant, I will let you go.” So he made a covenant with Ben-hadad and set him free.

35 At the Lord’s command a certain man who belonged to a prophetic group said to his friend: “Please strike me.” But his friend refused to hit him. 36 So he said to his friend, “Because you didn’t obey the Lord’s voice, a lion will attack you as soon as you leave me.” And as the friend left the prophet, a lion found him and attacked him. 37 Then the prophet found another man and said, “Please strike me.” He hit the prophet, and the attack left a wound. 38 The prophet went and stood before the king by the road. He disguised himself by putting a bandage over his eyes. 39 When the king passed by, the prophet called out to the king, “Your servant was in the middle of the battle when someone brought a prisoner. ‘Guard this man,’ he said. ‘If he escapes it will be your life for his—that, or you will owe me a kikkar of silver.’ 40 Your servant got busy doing this and that, and the prisoner disappeared.”

Israel’s king replied, “It appears you have decided your own fate.”

41 The prophet quickly tore the bandage from over his eyes, and Israel’s king recognized him as one of the prophets. 42 Then the prophet said to the king, “This is what the Lord says: Because you freed a man I condemned to die, it will be your life for his life, and your people for his people.”

43 So Israel’s king went to his palace at Samaria, irritated and upset.

Naboth’s vineyard

21 Now it happened sometime later that Naboth from Jezreel had a vineyard in Jezreel that was next to the palace of King Ahab of Samaria. Ahab ordered Naboth, “Give me your vineyard so it can become my vegetable garden, because it is right next to my palace. In exchange for it, I’ll give you an even better vineyard. Or if you prefer, I’ll pay you the price in silver.”

Naboth responded to Ahab, “Lord forbid that I give you my family inheritance!”

So Ahab went to his palace, irritated and upset at what Naboth[y] had said to him—because Naboth had said, “I won’t give you my family inheritance!” Ahab lay down on his bed and turned his face away. He wouldn’t eat anything.

His wife Jezebel came to him. “Why are you upset and not eating any food?” she asked.

He answered her, “I was talking to Naboth. I said, ‘Sell me your vineyard. Or if you prefer, I’ll give you another vineyard for it.’ But he said, ‘I won’t give you my vineyard!’”

Then his wife Jezebel said to him, “Aren’t you the one who rules Israel? Get up! Eat some food and cheer up. I’ll get Naboth’s vineyard for you myself.” So she wrote letters in Ahab’s name, putting his seal on them. She sent them to the elders and officials who lived in the same town as Naboth. This is what she wrote in the letters: “Announce a fast and place Naboth at the head of the people. 10 Then bring in two liars in front of him and have them testify as follows: ‘You cursed God and king!’ Then take Naboth outside and stone him so he dies.”

11 The elders and the officials who lived in Naboth’s town did exactly as Jezebel specified in the letters that she had sent. 12 They announced a fast and placed Naboth at the head of the people. 13 Then the two liars came and sat in front of him. They testified against Naboth in front of the people, “Naboth cursed God and king!” So the people took Naboth outside the town and stoned him so that he died.

14 It was then reported to Jezebel, “Naboth was stoned. He’s dead.” 15 As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take ownership of the vineyard of Naboth, which he had refused to sell to you. Naboth is no longer alive; he’s dead.” 16 When Ahab heard that Naboth had died, he got up and went down to Naboth’s vineyard to take ownership of it.

17 The Lord’s word came to Elijah from Tishbe: 18 Get up and go down to meet Israel’s King Ahab in Samaria. He is in Naboth’s vineyard. He has gone down to take ownership of it. 19 Say the following to him: This is what the Lord says: So, you’ve murdered and are now taking ownership, are you? Then tell him: This is what the Lord says: In the same place where the dogs licked up Naboth’s blood, they will lick up your own blood.

20 Ahab said to Elijah, “So you’ve found me, my old enemy!”

“I found you,” Elijah said, “because you’ve enslaved yourself by doing evil in the Lord’s eyes. 21 So I am now bringing evil on you! I will burn until you are consumed, and I will eliminate everyone who urinates on a wall that belongs to Ahab, whether slave or free. 22 I will make your household like that of Jeroboam, Nebat’s son, and like the household of Baasha, Ahijah’s son, because of the way you’ve angered me and because you’ve made Israel sin. 23 As for Jezebel, the Lord says this: Dogs will devour Jezebel in the area of Jezreel. 24 Dogs will eat anyone of Ahab’s family who dies in town, and birds will eat anyone who dies in the country.”

(25 Truly there has never been anyone like Ahab who sold out by doing evil in the Lord’s eyes—evil that his wife Jezebel led him to do. 26 Ahab’s actions were deplorable. He followed after the worthless idols exactly like the Amorites had done—the very ones the Lord had removed before the Israelites.)

27 When Ahab heard these words, he tore his clothes and put mourning clothes on his body. He fasted, even slept in mourning clothes, and walked around depressed. 28 The Lord’s word then came to Elijah from Tishbe: 29 Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has done so, I won’t bring the evil during his lifetime. Instead, I will bring the evil on his household in the days of his son.

Jehoshaphat and Ahab

22 For three years there was no war between Aram and the Israelites. In the third year, Judah’s King Jehoshaphat visited Israel’s king. Israel’s king said to his servants, “You know, don’t you, that Ramoth-gilead is ours? But we aren’t doing anything to take it back from the king of Aram.” He said to Jehoshaphat, “Will you go with me into battle at Ramoth-gilead?”

Jehoshaphat said to Israel’s king, “I am with you, and my troops and my horses are united with yours. But,” Jehoshaphat said to Israel’s king, “first let’s see what the Lord has to say.”

So Israel’s king gathered about four hundred prophets, and he asked them, “Should I go to war with Ramoth-gilead or not?”

“Attack!” the prophets answered. “The Lord will hand it over to the king.”

But Jehoshaphat said, “Isn’t there any other prophet of the Lord whom we could ask?”

“There is one other man who could ask the Lord for us,” Israel’s king told Jehoshaphat, “but I hate him because he never prophesies anything good about me, only bad. His name is Micaiah, Imlah’s son.”

“The king shouldn’t speak like that!” Jehoshaphat said.

So Israel’s king called an officer and ordered, “Bring Micaiah, Imlah’s son, right away.”

10 Now Israel’s king and Judah’s King Jehoshaphat were sitting on their thrones, dressed in their royal robes at the threshing floor beside the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were prophesying in front of them. 11 Zedekiah, Chenaanah’s son, made iron horns for himself and said, “This is what the Lord says: With these horns you will gore the Arameans until there’s nothing left of them!”

12 All the other prophets agreed: “Attack Ramoth-gilead and win! The Lord will hand it over to the king!”

13 Meanwhile, the messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Listen, the prophets all agree that the king will succeed. You should say the same thing they say and prophesy success.”

14 But Micaiah answered, “As surely as the Lord lives, I will say only what the Lord tells me to say.”

15 When Micaiah arrived, the king asked him, “Micaiah, should we go to war with Ramoth-gilead or not?”

“Attack and win!” Micaiah answered. “The Lord will hand it over to the king!”

16 But the king said, “How many times must I demand that you tell me the truth when you speak in the name of the Lord?”

17 Then Micaiah replied, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd! And then the Lord said: They have no master. Let them return safely to their own homes.”

18 Then Israel’s king said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you? He never prophesies anything good about me, only bad.”

19 Then Micaiah said, “Listen now to the Lord’s word: I saw the Lord enthroned with all the heavenly forces stationed beside him, at his right and at his left. 20 The Lord said, ‘Who will persuade Ahab so that he attacks Ramoth-gilead and dies there?’ There were many suggestions 21 until one particular spirit approached the Lord and said, ‘I’ll persuade him.’ ‘How?’ the Lord asked. 22 ‘I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets,’ he said. The Lord agreed, ‘You will succeed in persuading him! Go ahead!’ 23 So now, since the Lord has placed a lying spirit in the mouths of every one of these prophets of yours, it is the Lord who has pronounced disaster against you!”

24 Zedekiah, Chenaanah’s son, approached Micaiah and slapped him on the cheek. “Just how did the Lord’s spirit leave me to speak to you?” he asked.

25 Micaiah answered, “You will find out on the day you try to hide in an inner room.”

26 “Arrest him,” ordered Israel’s king, “and turn him over to Amon the city official and to Joash the king’s son. 27 Tell them, ‘The king says: Put this man in prison and feed him minimum rations of bread and water until I return safely.’”

28 “If you ever return safely,” Micaiah replied, “then the Lord wasn’t speaking through me.” Then he added, “Pay attention, every last one of you!”

29 So Israel’s king and Judah’s King Jehoshaphat attacked Ramoth-gilead. 30 Israel’s king said to Jehoshaphat, “I will disguise myself when we go into battle,[z] but you should wear your royal attire.” When Israel’s king had disguised himself, they entered the battle.

31 Meanwhile, Aram’s king had commanded his thirty-two chariot officers, “Don’t bother with anyone big or small. Fight only with Israel’s king.”

32 As soon as the chariot officers saw Jehoshaphat, they assumed that he must be Israel’s king, so they turned to attack him. But Jehoshaphat cried out for help. 33 When the chariot officers realized that he wasn’t Israel’s king, they stopped chasing him. 34 But someone randomly shot an arrow that struck Israel’s king between the joints in his armor.[aa]

“Turn around and get me out of the battle,” the king told his chariot driver. “I’ve been hit!”

35 While the battle raged all that day, the king stood propped up in the chariot facing the Arameans. But that evening he died after his blood had poured from his wound into the chariot. 36 When the sun set, a shout spread throughout the camp: “Retreat to your towns! Retreat to your land!” 37 Once the king had died, people came from Samaria and buried the king there. 38 They cleaned the chariot at the pool of Samaria. The dogs licked up the king’s blood and the prostitutes bathed in it, just as the Lord had spoken.

Ahab’s last days

39 The rest of Ahab’s deeds and all that he did—including the ivory palace he built and all the towns he constructed—aren’t they written in the official records of Israel’s kings? 40 Ahab lay down with his ancestors. His son Ahaziah succeeded him as king.

Jehoshaphat rules Judah

41 Jehoshaphat, Asa’s son, became king over Judah in the fourth year of Israel’s King Ahab. 42 Jehoshaphat was 35 years old when he became king, and he ruled for twenty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Azubah; she was Shilhi’s daughter. 43 Jehoshapat walked in all the ways of his father Asa, not deviating from it. He did the right things in the Lord’s eyes, with the exception that he didn’t remove the shrines. The people continued to sacrifice and offer incense at them. 44 Jehoshaphat made peace with Israel’s king. 45 The rest of Jehoshaphat’s deeds, the great acts he did, and how he fought in battle, aren’t they written in the official records of Judah’s kings? 46 Additionally, Jehoshaphat purged the land of the consecrated workers[ab] who remained from the days of Asa.

47 Now Edom had no king; only a deputy was ruler. 48 Jehoshaphat built Tarshish-styled ships to go to Ophir for gold. But the fleet didn’t go because it was wrecked at Ezion-geber. 49 Then Ahaziah, Ahab’s son, said to Jehoshaphat, “Let my sailors go with your sailors on the ships.” But Jehoshaphat didn’t agree to this. 50 Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in his ancestor David’s City. His son Jehoram succeeded him as king.

Ahaziah rules Israel

51 In the seventeenth year of Judah’s King Jehoshaphat, Ahaziah, Ahab’s son, became king over Israel in Samaria. He ruled over Israel for two years. 52 He did evil in the Lord’s eyes. He walked in his father’s ways and his mother’s ways—that is, in the ways of Jeroboam, Nebat’s son, who had caused Israel to sin. 53 Ahaziah served Baal and worshipped him. He angered the Lord, Israel’s God, by doing all the same things his father had done.

Footnotes

  1. 1 Kings 11:33 LXX, Syr, Vulg he has abandoned me
  2. 1 Kings 12:4 Or our yoke; also in the verses that follow
  3. 1 Kings 12:10 Or pinky finger, perhaps a euphemism
  4. 1 Kings 12:30 Cf LXX; MT lacks before the one at Bethel.
  5. 1 Kings 12:32 October–November
  6. 1 Kings 12:33 Or offered sacrifices
  7. 1 Kings 12:33 Or went up on the altar to burn incense
  8. 1 Kings 14:14 Heb uncertain
  9. 1 Kings 14:15 Heb asherim, perhaps objects devoted to the goddess Asherah
  10. 1 Kings 14:23 Heb asherim, perhaps objects devoted to the goddess Asherah
  11. 1 Kings 14:24 Traditionally cultic prostitutes
  12. 1 Kings 14:31 Spelled Abijah in 2 Chron 12:16; LXX, Syr, Targ Abijah in 1 Kgs
  13. 1 Kings 15:1 Spelled Abijah in 2 Chron 12
  14. 1 Kings 15:10 Or mother; also in 15:13; cf 2 Chron 13:2
  15. 1 Kings 15:12 Traditionally cultic prostitutes
  16. 1 Kings 15:24 Heb adds his father.
  17. 1 Kings 16:7 Or and also about how he attacked him or and because Baasha had attacked Jeroboam
  18. 1 Kings 16:33 Heb asherah, perhaps an object devoted to the goddess Asherah
  19. 1 Kings 18:21 The contrast between the Lord’s divine name (YHWH) and Baal’s name is crucial throughout this passage.
  20. 1 Kings 18:27 Heb uncertain
  21. 1 Kings 18:32 One seah is approximately seven and a half quarts.
  22. 1 Kings 18:37 Heb uncertain
  23. 1 Kings 20:33 Heb uncertain
  24. 1 Kings 20:34 Heb lacks The king replied.
  25. 1 Kings 21:4 Heb adds from Jezreel; also in 21:6-7, 15-16.
  26. 1 Kings 22:30 LXX, Tg; MT Disguise yourself and go
  27. 1 Kings 22:34 Heb uncertain
  28. 1 Kings 22:46 Traditionally cultic prostitutes

Bible Gateway Recommends

The CEB Student Bible
The CEB Student Bible
Retail: $33.99
Our Price: $24.99
Save: $9.00 (26%)
5.0 of 5.0 stars
CEB Thinline Bible--bonded leather, burgundy
CEB Thinline Bible--bonded leather, burgundy
Retail: $30.99
Our Price: $22.99
Save: $8.00 (26%)
4.0 of 5.0 stars
CEB Pew Bible, UMC Emblem
CEB Pew Bible, UMC Emblem
Retail: $14.99
Our Price: $10.99
Save: $4.00 (27%)
The CEB Super Giant Print Bible: Pulpit and Lectern Bible
The CEB Super Giant Print Bible: Pulpit and Lectern Bible
Retail: $94.99
Our Price: $69.99
Save: $25.00 (26%)