David in His Old Age

Now King David was old and advanced in years. And although they covered him with clothes, he could not get warm. Therefore his servants said to him, “Let a young woman be sought for my lord the king, and let her wait on the king and be in his service. Let her lie in your arms,[a] that my lord the king may be warm.” So they sought for a beautiful young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag the (A)Shunammite, and brought her to the king. The young woman was very beautiful, and she was of service to the king and attended to him, but the king knew her not.

Adonijah Sets Himself Up as King

Now (B)Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, “I will be king.” (C)And he prepared for himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him. His father had never at any time displeased him by asking, “Why have you done thus and so?” He was also a very handsome man, (D)and he was born next after Absalom. He conferred with (E)Joab the son of Zeruiah and with (F)Abiathar the priest. And they followed Adonijah and helped him. But (G)Zadok the priest and (H)Benaiah the son of Jehoiada and (I)Nathan the prophet and (J)Shimei and Rei and (K)David's mighty men were not with Adonijah.

Adonijah sacrificed sheep, oxen, and fattened cattle by the Serpent's Stone, which is beside (L)En-rogel, and he invited all his brothers, the king's sons, and all the royal officials of Judah, 10 but he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the mighty men or (M)Solomon his brother.

Nathan and Bathsheba Before David

11 Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that (N)Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it? 12 Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon. 13 Go in at once to King David, and say to him, ‘Did you not, my lord the king, swear to your servant, saying, (O)“Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then is Adonijah king?’ 14 Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm[b] your words.”

15 So Bathsheba went to the king in his chamber (now the king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to the king). 16 Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, “What do you desire?” 17 She said to him, “My lord, you swore to your servant by the Lord your God, saying, (P)‘Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’ 18 And now, behold, Adonijah is king, although you, my lord the king, do not know it. 19 (Q)He has sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king, (R)Abiathar the priest, and Joab the commander of the army, but (S)Solomon your servant he has not invited. 20 And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. 21 Otherwise it will come to pass, when my lord the king (T)sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders.”

22 While she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in. 23 And they told the king, “Here is Nathan the prophet.” And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground. 24 And Nathan said, “My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne’? 25 For he has gone down this day and (U)has sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, the commanders[c] of the army, and Abiathar the priest. And behold, they are eating and drinking before him, and saying, (V)‘Long live King Adonijah!’ 26 (W)But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited. 27 Has this thing been brought about by my lord the king and you have not told your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?”

Solomon Anointed King

28 Then King David answered, “Call Bathsheba to me.” So she came into the king's presence and stood before the king. 29 And the king swore, saying, (X)“As the Lord lives, who has redeemed my soul out of every adversity, 30 (Y)as I swore to you by the Lord, the God of Israel, saying, ‘Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place,’ even so will I do this day.” 31 Then Bathsheba bowed with her face to the ground and paid homage to the king and said, (Z)“May my lord King David live forever!”

32 King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” So they came before the king. 33 And the king said to them, “Take with you (AA)the servants of your lord and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to (AB)Gihon. 34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet there (AC)anoint him king over Israel. (AD)Then blow the trumpet and say, (AE)‘Long live King Solomon!’ 35 You shall then come up after him, and he shall come and sit on my throne, for he shall be king in my place. And I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.” 36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, “Amen! May the Lord, the God of my lord the king, say so. 37 (AF)As the Lord has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, (AG)and make his throne greater than the throne of my lord King David.”

38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, (AH)and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David's mule and brought him to Gihon. 39 There Zadok the priest took the horn of (AI)oil from the tent and (AJ)anointed Solomon. (AK)Then they blew the trumpet, and all the people said, (AL)“Long live King Solomon!” 40 And all the people went up after him, playing on pipes, and rejoicing with great joy, so that the earth was split by their noise.

41 Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, “What does this uproar in the city mean?” 42 While he was still speaking, behold, (AM)Jonathan the son of Abiathar the priest came. And Adonijah said, “Come in, (AN)for you are a worthy man and bring good news.” 43 Jonathan answered Adonijah, “No, for our lord King David has made Solomon king, 44 and the king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the (AO)Cherethites and the Pelethites. And they had him ride on the king's mule. 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at (AP)Gihon, and they have gone up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you have heard. 46 (AQ)Solomon sits on the royal throne. 47 Moreover, the king's servants came to congratulate our lord King David, saying, (AR)‘May your God make the name of Solomon more famous than yours, and make his throne greater than your throne.’ And the king (AS)bowed himself on the bed. 48 And the king also said, ‘Blessed be the Lord, the God of Israel, (AT)who has granted someone[d] to sit on my throne this day, my own eyes seeing it.’”

49 Then all the guests of Adonijah trembled and rose, and each went his own way. 50 And Adonijah feared Solomon. So he arose and went (AU)and took hold of (AV)the horns of the altar. 51 Then it was told Solomon, “Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not put his servant to death with the sword.’” 52 And Solomon said, “If he will show himself a worthy man, (AW)not one of his hairs shall fall to the earth, but if wickedness is found in him, he shall die.” 53 So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and paid homage to King Solomon, and Solomon said to him, “Go to your house.”

Footnotes

  1. 1 Kings 1:2 Or in your bosom
  2. 1 Kings 1:14 Or expand on
  3. 1 Kings 1:25 Hebrew; Septuagint Joab the commander
  4. 1 Kings 1:48 Septuagint one of my offspring

Ancianidad de David

El rey David ya era muy anciano, entrado en días; lo cubrían de ropas pero no entraba en calor. Entonces sus siervos le dijeron: «Que se busque para mi señor el rey una joven virgen para que atienda al[a] rey y sea quien lo cuide; que ella se acueste en su seno, para que mi señor el rey entre en calor». Por toda la tierra de Israel se buscó a una joven hermosa, y hallaron a Abisag la sunamita(A) y la trajeron al rey. La joven era muy hermosa; ella cuidaba al rey y le servía, pero el rey no tuvo relaciones con ella.

Rebelión de Adonías

Entretanto Adonías, hijo de Haguit(B), se ensalzaba diciendo: «Yo seré rey». Y preparó para sí carros, hombres de a caballo y cincuenta hombres que corrieran delante de él(C). Su padre nunca lo había contrariado[b] preguntándole: «¿Por qué has hecho esto?». Él era también hombre de muy hermoso parecer, y había nacido después de Absalón(D). Y había consultado[c] con Joab, hijo de Sarvia(E), y con el sacerdote Abiatar(F), que respaldaban a Adonías(G). Pero el sacerdote Sadoc(H), Benaía, hijo de Joiada(I), el profeta Natán(J), Simei(K), Rei y los valientes que tenía David(L), no estaban con Adonías. Adonías sacrificó ovejas, bueyes y animales cebados junto a la piedra de Zohélet[d], que está al lado de En Rogel(M). Invitó a todos sus hermanos, los hijos del rey David, y a todos los hombres de Judá, siervos del rey. 10 Pero no invitó al profeta Natán, ni a Benaía, ni a los valientes, ni a Salomón su hermano(N).

11 Entonces Natán habló a Betsabé, madre de Salomón(O) y dijo: «¿No has oído que Adonías, hijo de Haguit, se ha hecho rey y que David nuestro señor no lo sabe? 12 Ahora pues, ven, voy a darte un consejo(P) para que salves tu vida y la vida de tu hijo Salomón. 13 Ve ahora mismo[e] al rey David y dile: “¿No ha jurado usted, oh rey mi señor, a su sierva, diciendo: ‘Ciertamente tu hijo Salomón será rey después de mí y se sentará en mi trono(Q)?’. ¿Por qué, pues, se ha hecho rey Adonías?”. 14 Así que mientras estés aún hablando con el rey, yo entraré tras de ti y confirmaré tus palabras».

15 Betsabé vino a ver al rey en la alcoba. El rey ya era muy anciano(R), y Abisag la sunamita le servía. 16 Entonces Betsabé se inclinó y se postró ante el[f] rey. Y el rey le preguntó: «¿Qué deseas?[g]». 17 Ella le respondió: «Mi señor, usted juró a su sierva por el Señor su Dios: “Ciertamente su hijo Salomón será rey después de mí y se sentará en mi trono(S)”. 18 Sin embargo, ahora Adonías es rey; y usted, mi señor el rey, hasta ahora no lo sabe. 19 Él ha sacrificado bueyes, animales cebados y ovejas en abundancia, y ha invitado a todos los hijos del rey(T), al sacerdote Abiatar y a Joab, jefe del ejército, pero no ha invitado a Salomón su siervo. 20 En cuanto a usted, mi señor el rey, los ojos de todo Israel están sobre usted, para que les haga saber quién ha de sentarse en el trono de mi señor el rey después de él. 21 Pues sucederá que en cuanto mi señor el rey duerma con sus padres(U), yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables[h]».

22 Sucedió que mientras ella estaba aún hablando con el rey, entró el profeta Natán. 23 Y le informaron al rey: «Aquí está el profeta Natán». Cuando este entró a la presencia del rey, se postró ante el[i] rey rostro en tierra. 24 Entonces Natán dijo: «Mi señor el rey, ¿acaso ha dicho usted: “Adonías será rey después de mí y se sentará en mi trono”? 25 Porque él ha descendido hoy y ha sacrificado bueyes, animales cebados y ovejas en abundancia, ha invitado a todos los hijos del rey, a los jefes del ejército(V) y al sacerdote Abiatar, y allí están comiendo y bebiendo en su presencia, y gritando[j]: “¡Viva el rey(W) Adonías!”. 26 Pero ni a mí, su siervo, ni al sacerdote Sadoc, ni a Benaía, hijo de Joiada, ni a su siervo Salomón ha invitado(X). 27 ¿Ha sido hecho esto por mi señor el rey, y no ha declarado a sus siervos quién había de sentarse en el trono de mi señor el rey después de él?».

Salomón escogido por David

28 Entonces el rey David respondió: «Llamen a Betsabé». Y ella entró a la presencia del rey, y se puso delante del rey. 29 Y el rey juró: «Vive el Señor, que ha redimido mi vida de toda angustia(Y), 30 que ciertamente como te juré por el Señor, Dios de Israel: “Tu hijo Salomón será rey después de mí, y él se sentará sobre mi trono en mi lugar(Z)”, así lo haré hoy mismo». 31 Betsabé se inclinó rostro en tierra, se postró ante el[k] rey y dijo: «Viva para siempre mi señor el rey David(AA)».

32 Entonces el rey David dijo: «Llamen al sacerdote Sadoc, al profeta Natán y a Benaía, hijo de Joiada(AB)». Ellos entraron a la presencia del rey, 33 y el rey les dijo: «Tomen con ustedes a los siervos de su señor(AC), hagan montar a mi hijo Salomón en mi propia mula y llévenlo a Gihón(AD). 34 Que allí el sacerdote Sadoc y el profeta Natán lo unjan como rey sobre Israel(AE); y toquen trompeta y digan(AF): “¡Viva el rey(AG) Salomón!”. 35 Después subirán tras él, y él vendrá, se sentará en mi trono y reinará en mi lugar; porque lo he escogido para que sea príncipe sobre Israel y sobre Judá». 36 Y Benaía, hijo de Joiada, respondió al rey: «¡Amén! Así lo diga también el Señor, el Dios de mi señor el rey. 37 Como el Señor ha estado con mi señor el rey(AH), así esté con Salomón, y haga su trono más grande que el trono de mi señor el rey David(AI)».

38 Entonces el sacerdote Sadoc, el profeta Natán, Benaía, hijo de Joiada(AJ), los cereteos y los peleteos(AK), descendieron e hicieron que Salomón montara en la mula del rey David, y lo llevaron a Gihón(AL). 39 El sacerdote Sadoc tomó el cuerno de aceite de la tienda(AM) y ungió a Salomón(AN). Entonces tocaron trompeta, y todo el pueblo gritó[l]: «¡Viva el rey(AO) Salomón(AP)!». 40 Luego todo el pueblo subió tras él. El pueblo tocaba flautas y se regocijaba con gran alegría, de modo que la tierra se estremecía[m] con su sonido.

41 Y lo oyó Adonías y todos los invitados que estaban con él cuando habían terminado de comer. Al oír Joab el sonido de la trompeta, dijo: «¿Por qué hace la ciudad tal alboroto?». 42 Estaba aún hablando, cuando llegó Jonatán, hijo del sacerdote Abiatar(AQ). Y Adonías le dijo: «Entra, pues tú eres hombre valiente y traerás buenas noticias(AR)». 43 Pero Jonatán respondió a Adonías: «Al contrario. Nuestro señor el rey David ha hecho rey a Salomón. 44 El rey también ha enviado con él al sacerdote Sadoc, al profeta Natán, a Benaía, hijo de Joiada, a los cereteos y a los peleteos, y ellos lo han montado en la mula del rey. 45 Y el sacerdote Sadoc y el profeta Natán lo han ungido rey en Gihón, y de allí han subido gozosos y se ha alborotado la ciudad(AS). Este es el ruido que han oído. 46 Además, Salomón ya se ha sentado en el trono del reino(AT), 47 y aun los siervos del rey han ido a bendecir a nuestro señor el rey David, diciéndole: “Que su Dios haga el nombre de Salomón más célebre[n] que su nombre y su trono más grande que el trono de usted(AU)”. Y el rey ha adorado en el lecho(AV). 48 El rey también ha dicho así: “Bendito sea el Señor, Dios de Israel, que ha concedido que se siente hoy en mi trono(AW) un descendiente mío[o] mientras mis ojos lo ven”».

49 Entonces todos los invitados de Adonías se aterrorizaron, y se levantaron y cada uno se fue por su camino. 50 Adonías tuvo miedo de Salomón, y se levantó, se fue y se agarró de los cuernos del altar(AX). 51 Y avisaron a Salomón, diciéndole: «Adonías tiene miedo del rey Salomón, y se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: “Que el rey Salomón me jure hoy que no matará a espada a su siervo”». 52 Y Salomón dijo: «Si es hombre digno, ni uno de sus cabellos caerá en tierra(AY); pero si se halla maldad en él, morirá». 53 Entonces el rey Salomón envió que lo hicieran descender del altar. Y él vino y se postró ante el rey Salomón, y Salomón le dijo: «Vete a tu casa».

Footnotes

  1. 1:2 Lit. esté delante del.
  2. 1:6 Lit. lastimado.
  3. 1:7 Lit. sus palabras eran.
  4. 1:9 I.e. piedra de la serpiente.
  5. 1:13 Lit. y entra.
  6. 1:16 Lit. al.
  7. 1:16 Lit. ¿Qué a ti?
  8. 1:21 Lit. pecadores.
  9. 1:23 Lit. al.
  10. 1:25 Lit. dicen.
  11. 1:31 Lit. al.
  12. 1:39 Lit. dijo.
  13. 1:40 Lit. se hendía.
  14. 1:47 Lit. mejor.
  15. 1:48 Así en la versión gr. (sept.); el T.M. omite: un descendiente mío.