Add parallel Print Page Options

Elia und Obadja

18 Und es geschah nach vielen Tagen, im dritten Jahr, da erging das Wort des Herrn an Elia: Geh hin, zeige dich Ahab, und ich will es regnen lassen auf den Erdboden!

Und Elia ging hin, um sich Ahab zu zeigen. Es war aber eine große Hungersnot in Samaria.

Und Ahab rief Obadja, seinen Verwalter[a]. Obadja aber fürchtete den Herrn sehr.

Denn es geschah, als Isebel die Propheten des Herrn ausrottete, da nahm Obadja 100 Propheten und verbarg sie in Höhlen, hier 50 und dort 50, und versorgte sie mit Brot und Wasser.

So sprach nun Ahab zu Obadja: Zieh durch das Land, zu allen Wasserquellen und zu allen Bächen[b]; vielleicht finden wir Gras, um die Pferde und Maultiere am Leben zu erhalten, sodass wir nichts von dem Vieh umkommen lassen müssen!

Und sie teilten das Land unter sich auf, um es zu durchziehen. Ahab zog allein auf einem Weg, und Obadja auch allein auf einem anderen Weg.

Als nun Obadja auf dem Weg war, siehe, da begegnete ihm Elia. Und als er ihn erkannte, fiel er auf sein Angesicht und sprach: Bist du es, mein Herr Elia?

Er sprach zu ihm: Ich bin’s! Geh hin und sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist hier!

Er aber sprach: Was habe ich gesündigt, dass du deinen Knecht in die Hand Ahabs geben willst, damit er mich tötet?

10 So wahr der Herr, dein Gott, lebt, es gibt kein Volk, noch Königreich, in das mein Herr nicht gesandt hätte, um dich zu suchen. Und wenn sie sagten: »Er ist nicht hier«, so nahm er einen Eid von jenem Königreich und von jenem Volk, dass man dich nicht gefunden habe.

11 Und du sprichst nun: Geh hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist hier!

12 Wenn ich von dir weggehe, dann könnte es geschehen, dass dich der Geist des Herrn hinwegnimmt, ich weiß nicht wohin; und wenn ich dann komme und es Ahab berichte, und er findet dich nicht, so wird er mich töten; und dein Knecht fürchtet doch den Herrn von Jugend auf!

13 Ist meinem Herrn nicht berichtet worden, was ich getan habe, als Isebel die Propheten des Herrn tötete, dass ich von den Propheten des Herrn 100 Männer verbarg, hier 50 und dort 50, in Höhlen, und sie mit Brot und Wasser versorgte?

14 Und du sprichst nun: Geh hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist hier! Er wird mich ja töten!

15 Elia aber sprach: So wahr der Herr der Heerscharen lebt, vor dem ich stehe, ich werde mich ihm heute zeigen!

Elia und die Baalspropheten auf dem Berg Karmel

16 Da ging Obadja hin, Ahab entgegen, und berichtete es ihm; Ahab aber kam Elia entgegen.

17 Und als Ahab den Elia sah, sprach Ahab zu ihm: Bist du da, der Israel ins Unglück bringt?

18 Er aber sprach: Nicht ich bringe Israel ins Unglück, sondern du und das Haus deines Vaters, weil ihr die Gebote des Herrn verlassen habt und du den Baalen nachgefolgt bist!

19 Wohlan, so sende nun hin und versammle zu mir ganz Israel auf den Berg Karmel, dazu die 450 Propheten des Baal und die 400 Propheten der Aschera, die am Tisch der Isebel essen!

20 So sandte Ahab Boten zu allen Kindern Israels und versammelte die Propheten auf dem Berg Karmel.

21 Da trat Elia vor das ganze Volk und sprach: Wie lange wollt ihr auf beiden Seiten hinken? Ist der Herr Gott[c], so folgt ihm nach, ist es aber Baal, so folgt ihm! Und das Volk erwiderte ihm kein Wort.

22 Da sprach Elia zum Volk: Ich bin allein übrig geblieben als Prophet des Herrn, die Propheten Baals aber sind 450 Mann.

23 So gebt uns nun zwei Jungstiere, und lasst sie den einen Jungstier erwählen und ihn in Stücke zerteilen und auf das Holz legen und kein Feuer daran legen; so will ich den anderen Jungstier zubereiten und auf das Holz legen und auch kein Feuer daran legen.

24 Dann sollt ihr den Namen eures Gottes anrufen, und ich will den Namen des Herrn anrufen. Und der Gott, der mit Feuer antworten wird, der sei der [wahre] Gott! Da antwortete das ganze Volk und sprach: Das Wort ist gut!

25 Und Elia sprach zu den Propheten Baals: Erwählt euch den einen Jungstier und bereitet ihn zuerst zu, denn ihr seid viele, und ruft den Namen eures Gottes an, aber legt kein Feuer daran!

26 Und sie nahmen den Jungstier, den man ihnen gab, und bereiteten ihn zu; und sie riefen den Namen Baals an vom Morgen bis zum Mittag und sprachen: Baal, erhöre uns! Aber da war keine Stimme noch Antwort. Und sie hüpften um den Altar, den man gemacht hatte.

27 Als es nun Mittag war, spottete Elia über sie und sprach: Ruft laut! denn er ist ja ein Gott; vielleicht denkt er nach oder er ist beiseitegegangen oder ist auf Reisen, oder er schläft vielleicht und wird aufwachen!

28 Und sie riefen laut und machten sich Einschnitte nach ihrer Weise mit Schwertern und Spießen, bis das Blut an ihnen herabfloss.

29 Als aber der Mittag vergangen war, weissagten sie, bis es Zeit war, das Speisopfer darzubringen;[d] aber da war keine Stimme noch Antwort noch Aufhorchen.

30 Da sprach Elia zu dem ganzen Volk: Tretet heran zu mir! Als nun das ganze Volk zu ihm trat, stellte er den Altar des Herrn, der niedergerissen war, wieder her.

31 Und Elia nahm zwölf Steine, nach der Zahl der Stämme der Söhne Jakobs, an den das Wort des Herrn ergangen war: »Du sollst Israel heißen!«

32 Und er baute aus den Steinen einen Altar im Namen des Herrn und machte um den Altar her einen Graben so breit wie für zwei Kornmaß Aussaat;[e]

33 und er richtete das Holz zu und zerteilte den Jungstier in Stücke und legte ihn auf das Holz,

34 und er sprach: Füllt vier Krüge mit Wasser und gießt es auf das Brandopfer und auf das Holz! Und er sprach: Tut es noch einmal! Und sie taten es noch einmal. Und er sprach: Tut es zum dritten Mal! Und sie taten es zum dritten Mal.

35 Und das Wasser lief rings um den Altar, und auch den Graben füllte er mit Wasser.

36 Und es geschah um die Zeit, da man das Speisopfer darbringt, da trat der Prophet Elia herzu und sprach: O Herr, du Gott Abrahams, Isaaks und Israels, lass [sie] heute erkennen, dass du Gott in Israel bist und ich dein Knecht, und dass ich dies alles nach deinem Wort getan habe!

37 Erhöre mich, o Herr, erhöre mich, damit dieses Volk erkennt, dass du, Herr, der [wahre] Gott bist, und damit du ihr Herz zur Umkehr bringst!

38 Da fiel das Feuer des Herrn herab und verzehrte das Brandopfer und das Holz und die Steine und die Erde; und es leckte das Wasser auf im Graben.

39 Als das ganze Volk dies sah, da fielen sie auf ihr Angesicht und sprachen: Der Herr ist Gott! Der Herr ist Gott[f]!

40 Elia aber sprach zu ihnen: Fangt die Propheten Baals, dass keiner von ihnen entkommt! Und sie fingen sie. Und Elia führte sie hinab an den Bach Kison und schlachtete sie dort.

41 Und Elia sprach zu Ahab: Zieh hinauf, iss und trink, denn es rauscht, als wolle es reichlich regnen!

42 Und als Ahab hinaufzog, um zu essen und zu trinken, ging Elia auf den Gipfel des Karmel und beugte sich zur Erde und legte sein Angesicht zwischen seine Knie;

43 und er sprach zu seinem Burschen[g]: Geh doch hinauf und schaue zum Meer hin! Da ging er hinauf und schaute hin und sprach: Es ist nichts da! Er sprach: Geh wieder hin! So geschah es siebenmal.

44 Und beim siebten Mal sprach er: Siehe, es steigt eine kleine Wolke aus dem Meer auf, wie die Hand eines Mannes! Da sprach er: Geh hinauf und sage zu Ahab: Spanne an und fahre hinab, damit dich der Regen nicht zurückhält!

45 Und es geschah unterdessen, da wurde der Himmel schwarz von Wolken und Wind, und es kam ein gewaltiger Regen. Ahab aber bestieg den Wagen und fuhr nach Jesreel.

46 Und die Hand des Herrn kam über Elia, und er gürtete seine Lenden und lief vor Ahab her bis nach Jesreel.

Footnotes

  1. (18,3) w. der über [sein] Haus gesetzt war, d.h. den Verwalter des königlichen Haushaltes. Obadja bedeutet »Knecht des Herrn«.
  2. (18,5) Das hebräische Wort bezeichnet Wadis, die nur zeitweise Wasser führen.
  3. (18,21) d.h. der allein wahre Gott (vgl. V. 24).
  4. (18,29) d.h. bis ca. 3 Uhr nachmittags.
  5. (18,32) d.h. einen Graben mit einer Fläche, die man mit 24 l Saatgut hätte besäen können.
  6. (18,39) od. der Herr ist der [wahre] Gott; wie V. 21.24.37.
  7. (18,43) od. Knecht.

18 It was three years later that the Lord said to Elijah, “Go and tell King Ahab that I will soon send rain again!”

So Elijah went to tell him. Meanwhile the famine had become very severe in Samaria.

3-4 The man in charge of Ahab’s household affairs was Obadiah, who was a devoted follower of the Lord. Once when Queen Jezebel had tried to kill all of the Lord’s prophets, Obadiah had hidden one hundred of them in two caves—fifty in each—and had fed them with bread and water.

That same day, while Elijah was on the way to see King Ahab,[a] the king said to Obadiah, “We must check every stream and brook to see if we can find enough grass to save at least some of my horses and mules. You go one way and I’ll go the other, and we will search the entire land.”

So they did, each going alone. Suddenly Obadiah saw Elijah coming toward him! Obadiah recognized him at once and fell to the ground before him.

“Is it really you, my lord Elijah?” he asked.

“Yes, it is,” Elijah replied. “Now go and tell the king I am here.”

“Oh, sir,” Obadiah protested, “what harm have I done to you that you are sending me to my death? 10 For I swear by God that the king has searched every nation and kingdom on earth from end to end to find you. And each time when he was told ‘Elijah isn’t here,’ King Ahab forced the king of that nation to swear to the truth of his claim. 11 And now you say, ‘Go and tell him Elijah is here’! 12 But as soon as I leave you, the Spirit of the Lord will carry you away, who knows where, and when Ahab comes and can’t find you, he will kill me; yet I have been a true servant of the Lord all my life. 13 Has no one told you about the time when Queen Jezebel was trying to kill the Lord’s prophets, and I hid a hundred of them in two caves and fed them with bread and water? 14 And now you say, ‘Go tell the king that Elijah is here’! Sir, if I do that, I’m dead!”

15 But Elijah said, “I swear by the Lord God of the armies of heaven, in whose presence I stand, that I will present myself to Ahab today.”

16 So Obadiah went to tell Ahab that Elijah had come; and Ahab went out to meet him.

17 “So it’s you, is it?—the man who brought this disaster upon Israel!” Ahab exclaimed when he saw him.

18 “You’re talking about yourself,” Elijah answered. “For you and your family have refused to obey the Lord and have worshiped Baal instead. 19 Now bring all the people of Israel to Mount Carmel, with all 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who are supported by Jezebel.”

20 So Ahab summoned all the people and the prophets to Mount Carmel.

21 Then Elijah talked to them. “How long are you going to waver between two opinions?” he asked the people. “If the Lord is God, follow him! But if Baal is God, then follow him!”

22 Then Elijah spoke again. “I am the only prophet of the Lord who is left,” he told them, “but Baal has 450 prophets. 23 Now bring two young bulls. The prophets of Baal may choose whichever one they wish and cut it into pieces and lay it on the wood of their altar, but without putting any fire under the wood; and I will prepare the other young bull and lay it on the wood on the Lord’s altar, with no fire under it. 24 Then pray to your god, and I will pray to the Lord; and the god who answers by sending fire to light the wood is the true God!” And all the people agreed to this test.

25 Then Elijah turned to the prophets of Baal. “You first,” he said, “for there are many of you; choose one of the bulls and prepare it and call to your god; but don’t put any fire under the wood.”

26 So they prepared one of the young bulls and placed it on the altar; and they called to Baal all morning, shouting, “O Baal, hear us!” But there was no reply of any kind. Then they began to dance around the altar. 27 About noontime, Elijah began mocking them.

“You’ll have to shout louder than that,” he scoffed, “to catch the attention of your god! Perhaps he is talking to someone, or is out sitting on the toilet, or maybe he is away on a trip, or is asleep and needs to be wakened!”

28 So they shouted louder and, as was their custom, cut themselves with knives and swords until the blood gushed out. 29 They raved all afternoon until the time of the evening sacrifice, but there was no reply, no voice, no answer.

30 Then Elijah called to the people, “Come over here.”

And they all crowded around him as he repaired the altar of the Lord that had been torn down. 31 He took twelve stones, one to represent each of the tribes of Israel,[b] 32 and used the stones to rebuild the Lord’s altar. Then he dug a trench about three feet wide[c] around the altar. 33 He piled wood upon the altar and cut the young bull into pieces and laid the pieces on the wood.

“Fill four barrels with water,” he said, “and pour the water over the carcass and the wood.”

After they had done this he said, 34 “Do it again.” And they did.

“Now, do it once more!” And they did; 35 and the water ran off the altar and filled the trench.

36 At the customary time for offering the evening sacrifice, Elijah walked up to the altar and prayed, “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove today that you are the God of Israel and that I am your servant; prove that I have done all this at your command. 37 O Lord, answer me! Answer me so these people will know that you are God and that you have brought them back to yourself.”

38 Then, suddenly, fire flashed down from heaven and burned up the young bull, the wood, the stones, the dust, and even evaporated all the water in the ditch!

39 And when the people saw it, they fell to their faces upon the ground shouting, “Jehovah is God! Jehovah is God!”

40 Then Elijah told them to grab the prophets of Baal. “Don’t let a single one escape,” he commanded.

So they seized them all, and Elijah took them to Kishon Brook and killed them there.

41 Then Elijah said to Ahab, “Go and enjoy a good meal! For I hear a mighty rainstorm coming!”

42 So Ahab prepared a feast. But Elijah climbed to the top of Mount Carmel and got down on his knees, with his face between his knees, 43 and said to his servant, “Go and look out toward the sea.”

He did, but returned to Elijah and told him, “I didn’t see anything.”

Then Elijah told him, “Go again, and again, and again, seven times!”

44 Finally, the seventh time, his servant told him, “I saw a little cloud about the size of a man’s hand rising from the sea.”

Then Elijah shouted, “Hurry to Ahab and tell him to get into his chariot and get down the mountain, or he’ll be stopped by the rain!”

45 And sure enough, the sky was soon black with clouds, and a heavy wind brought a terrific rainstorm. Ahab left hastily for Jezreel, 46 and the Lord gave special strength to Elijah so that he was able to run ahead of Ahab’s chariot to the entrance of the city!

Footnotes

  1. 1 Kings 18:5 while Elijah was on the way to see King Ahab, implied.
  2. 1 Kings 18:31 one to represent each of the tribes of Israel, literally, “each of the tribes of the sons of Jacob to whom the Lord had said, ‘Israel shall be your name.’”
  3. 1 Kings 18:32 three feet wide, literally, “as great as would contain two measures of seed.”