Asunto y propósito de la carta

Lo que existía desde el principio(A), lo que hemos oído(B), lo que hemos visto(C) con nuestros ojos, lo que hemos contemplado(D) y lo que han palpado nuestras manos(E), acerca del Verbo de vida(F) (pues[a] la vida fue manifestada(G), y nosotros la hemos visto(H) y damos testimonio(I) y os anunciamos la vida eterna(J), la cual estaba con el Padre(K) y se nos manifestó(L)); lo que hemos visto(M) y oído(N), os proclamamos también a vosotros, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros; y en verdad nuestra comunión es con el Padre y con su Hijo Jesucristo(O). Os escribimos estas cosas(P) para que nuestro[b] gozo sea completo(Q).

Dios es luz

Y este es el mensaje que hemos oído de Él(R) y que os anunciamos: Dios es luz(S), y en Él no hay tiniebla alguna. Si decimos que tenemos comunión con Él(T), pero[c] andamos en tinieblas, mentimos(U) y no practicamos la verdad(V); mas si andamos en la luz(W), como Él está en la luz(X), tenemos comunión los unos con los otros, y la sangre de Jesús su Hijo nos limpia de todo pecado(Y). Si decimos que no tenemos pecado(Z), nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros(AA). Si confesamos nuestros pecados(AB), Él es fiel y justo para perdonarnos los pecados y para limpiarnos de toda maldad[d](AC). 10 Si decimos que no hemos pecado(AD), le hacemos a Él mentiroso(AE) y su palabra no está en nosotros(AF).

Footnotes

  1. 1 Juan 1:2 Lit., y
  2. 1 Juan 1:4 Algunos mss. dicen: vuestro
  3. 1 Juan 1:6 Lit., y
  4. 1 Juan 1:9 O, injusticia, o, iniquidad

The Word of Life

(A)We write to you about the Word of life, which has existed from the very beginning. We have heard it, and we have seen it with our eyes; yes, we have seen it, and our hands have touched it. (B)When this life became visible, we saw it; so we speak of it and tell you about the eternal life which was with the Father and was made known to us. What we have seen and heard we announce to you also, so that you will join with us in the fellowship that we have with the Father and with his Son Jesus Christ. We write this in order that our[a] joy may be complete.

God Is Light

Now the message that we have heard from his Son and announce is this: God is light, and there is no darkness at all in him. If, then, we say that we have fellowship with him, yet at the same time live in the darkness, we are lying both in our words and in our actions. But if we live in the light—just as he is in the light—then we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from every sin.

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and there is no truth in us. But if we confess our sins to God, he will keep his promise and do what is right: he will forgive us our sins and purify us from all our wrongdoing. 10 If we say that we have not sinned, we make a liar out of God, and his word is not in us.

Footnotes

  1. 1 John 1:4 our; some manuscripts have your.