Add parallel Print Page Options

Asunto y propósito de la carta

Lo que existía desde el principio(A), lo que hemos oído(B), lo que hemos visto(C) con nuestros propios ojos, lo que hemos contemplado(D) y lo que han tocado nuestras manos(E), esto escribimos acerca del Verbo de vida(F). Y la vida se manifestó(G). Nosotros la hemos visto(H), y damos testimonio(I) y les anunciamos a ustedes la vida eterna(J) que estaba con el Padre(K) y se manifestó a nosotros(L). Lo que hemos visto(M) y oído(N) les proclamamos también a ustedes, para que también ustedes tengan comunión con nosotros. En verdad nuestra comunión es con el Padre y con Su Hijo Jesucristo(O). Les escribimos estas cosas(P) para que nuestro gozo sea completo(Q).

Dios es Luz

Y este es el mensaje que hemos oído de Él(R) y que les anunciamos: Dios es Luz(S), y en Él no hay ninguna tiniebla. Si decimos que tenemos comunión con Él(T), pero[a] andamos en tinieblas, mentimos(U) y no practicamos la verdad(V). Pero si andamos en la Luz(W), como Él está en la Luz(X), tenemos comunión los unos con los otros, y la sangre de Jesús Su Hijo nos limpia de todo pecado(Y).

Si decimos que no tenemos pecado(Z), nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros(AA). Si confesamos nuestros pecados(AB), Él es fiel y justo para perdonarnos los pecados y para limpiarnos de toda maldad[b](AC). 10 Si decimos que no hemos pecado(AD), lo hacemos a Él mentiroso(AE) y Su palabra no está en nosotros(AF).

Cristo, nuestro abogado

Hijitos míos(AG), les escribo estas cosas para que no pequen(AH). Y si alguien peca, tenemos Abogado[c](AI) para con el Padre, a Jesucristo el Justo(AJ). Él mismo es la propiciación[d] por nuestros pecados(AK), y no solo por los nuestros, sino también por los del mundo entero(AL). Y en esto sabemos(AM) que lo hemos llegado a conocer(AN): si guardamos Sus mandamientos(AO).

Él que dice: «Yo lo he llegado(AP) a conocer(AQ)», y no guarda Sus mandamientos, es un mentiroso(AR) y la verdad no está en él(AS). Pero el que guarda Su palabra(AT), en él verdaderamente se ha perfeccionado el amor de Dios(AU). En esto sabemos que estamos en Él(AV). El que dice que permanece en Él(AW), debe[e] andar como Él anduvo(AX).

Footnotes

  1. 1:6 Lit. y.
  2. 1:9 O iniquidad.
  3. 2:1 O Intercesor.
  4. 2:2 O satisfacción.
  5. 2:6 Lit. él mismo debe.