1 John 5
New King James Version
Obedience by Faith
5 Whoever believes that (A)Jesus is the Christ is (B)born of God, and everyone who loves Him who begot also loves him who is begotten of Him. 2 By this we know that we love the children of God, when we love God and (C)keep His commandments. 3 (D)For this is the love of God, that we keep His commandments. And (E)His commandments are not burdensome. 4 For (F)whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that (G)has overcome the world—[a]our faith. 5 Who is he who overcomes the world, but (H)he who believes that Jesus is the Son of God?
The Certainty of God’s Witness
6 This is He who came (I)by water and blood—Jesus Christ; not only by water, but by water and blood. (J)And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth. 7 For there are three that bear witness [b]in heaven: the Father, (K)the Word, and the Holy Spirit; (L)and these three are one. 8 And there are three that bear witness on earth: (M)the Spirit, the water, and the blood; and these three agree as one.
9 If we receive (N)the witness of men, the witness of God is greater; (O)for this is the witness of [c]God which He has testified of His Son. 10 He who believes in the Son of God (P)has the witness in himself; he who does not believe God (Q)has made Him a liar, because he has not believed the testimony that God has given of His Son. 11 And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 (R)He who has the Son has [d]life; he who does not have the Son of God does not have life. 13 These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, [e]and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
Confidence and Compassion in Prayer
14 Now this is the confidence that we have in Him, that (S)if we ask anything according to His will, He hears us. 15 And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him.
16 If anyone sees his brother sinning a sin which does not lead to death, he will ask, and (T)He will give him life for those who commit sin not leading to death. (U)There is sin leading to death. (V)I do not say that he should pray about that. 17 (W)All unrighteousness is sin, and there is sin not leading to death.
Knowing the True—Rejecting the False
18 We know that (X)whoever is born of God does not sin; but he who has been born of God (Y)keeps[f] [g]himself, and the wicked one does not touch him.
19 We know that we are of God, and (Z)the whole world lies under the sway of the wicked one.
20 And we know that the (AA)Son of God has come and (AB)has given us an understanding, (AC)that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. (AD)This is the true God (AE)and eternal life.
21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.
Footnotes
- 1 John 5:4 M your
- 1 John 5:7 NU, M omit the words from in heaven (v. 7) through on earth (v. 8). Only 4 or 5 very late mss. contain these words in Greek.
- 1 John 5:9 NU God, that
- 1 John 5:12 Or the life
- 1 John 5:13 NU omits the rest of v. 13.
- 1 John 5:18 guards
- 1 John 5:18 NU him
Pierwszy List św. Jana 5
Updated Gdańsk Bible
5 Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Chrystusem, narodził się z Boga, a każdy, kto miłuje tego, który zrodził, miłuje też tego, który się z niego narodził.
2 Po tym poznajemy, że miłujemy dzieci Boże, gdy miłujemy Boga i zachowujemy jego przykazania.
3 Na tym bowiem polega miłość Boga, że zachowujemy jego przykazania, a jego przykazania nie są ciężkie.
4 Bo wszystko, co się narodziło z Boga, zwycięża świat. A tym zwycięstwem, które zwyciężyło świat, jest nasza wiara.
5 Kto zwycięża świat, jeśli nie ten, kto wierzy, że Jezus jest Synem Bożym?
6 To jest ten, który przyszedł przez wodę i krew, Jezus Chrystus, nie tylko w wodzie, ale w wodzie i we krwi; a Duch jest tym, który świadczy, bo Duch jest prawdą.
7 Trzej bowiem świadczą w niebie: Ojciec, Słowo i Duch Święty, a ci trzej jedno są.
8 A trzej świadczą na ziemi: Duch, woda i krew, a ci trzej są zgodni.
9 Jeśli przyjmujemy świadectwo ludzi, to świadectwo Boga jest większe. To bowiem jest świadectwo Boga, które dał o swoim Synu.
10 Kto wierzy w Syna Bożego, ma świadectwo w sobie. Kto nie wierzy Bogu, zrobił z niego kłamcę, bo nie uwierzył świadectwu, które Bóg dał o swoim Synu.
11 A to świadectwo jest takie, że Bóg dał nam życie wieczne, a to życie jest w jego Synu.
12 Kto ma Syna, ma życie, kto nie ma Syna Bożego, nie ma życia.
13 To napisałem wam, którzy wierzycie w imię Syna Bożego, abyście wiedzieli, że macie życie wieczne i abyście wierzyli w imię Syna Bożego.
14 Taka zaś jest ufność, którą mamy do niego, że jeśli o coś prosimy zgodnie z jego wolą, wysłuchuje nas.
15 A jeśli wiemy, że nas wysłuchuje, o cokolwiek prosimy, wtedy wiemy, że otrzymujemy to, o co go prosiliśmy.
16 Jeśli ktoś widzi swego brata, który popełnia grzech nie na śmierć, niech się za niego modli, a Bóg da mu życie, to jest tym, którzy popełniają grzech nie na śmierć. Jest grzech na śmierć. Nie mówię, aby ktoś modlił się za to.
17 Wszelka niesprawiedliwość jest grzechem, jest jednak grzech nie na śmierć.
18 Wiemy, że każdy, kto się narodził z Boga, nie grzeszy, ale kto się narodził z Boga, zachowuje samego siebie, a zły go nie dotyka.
19 Wiemy, że jesteśmy z Boga, a cały świat tkwi w niegodziwości.
20 A wiemy, że Syn Boży przyszedł i dał nam rozum, abyśmy poznali prawdziwego Boga, i jesteśmy w tym prawdziwym, to jest w jego Synu, Jezusie Chrystusie. On jest prawdziwym Bogiem i życiem wiecznym.
21 Dzieci, wystrzegajcie się bożków. Amen.
1 John 5
International Standard Version
Faith Overcomes the World
5 Everyone who believes that Jesus is the Messiah[a] has been born from God, and everyone who loves the parent also loves the child. 2 This is how we know that we love God’s children: we love God and keep his commandments. 3 For this demonstrates our love for God: We keep his commandments, and his commandments are not difficult, 4 because everyone who is born from God has overcome the world. Our faith is the victory that overcomes the world. 5 Who overcomes the world? Is it not the person who believes that Jesus is the Son of God?
6 This man, Jesus the Messiah,[b] is the one who came by water and blood—not with water only, but with water and with blood. The Spirit is the one who verifies this, because the Spirit is the truth. 7 For there are three witnesses in heaven—the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one.[c] 8 And there are three witness on earth—the Spirit, the water, and the blood—and these three are one.
9 If we accept human testimony, God’s testimony is greater, because it is the testimony of God and because he has testified about his Son. 10 The person who believes in the Son of God believes this testimony personally.[d] The person who does not believe God[e] has made him a liar by not believing the testimony that he[f] has given about his Son.
11 This is the testimony: God has given us eternal life, and this life is found in his Son. 12 The person who has the Son has this life. The person who does not have the Son of God does not have this life.
Conclusion
13 I have written these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. 14 And this is the confidence that we have in him: if we ask for anything according to his will, he listens to us. 15 And if we know that he listens to our requests, we can be sure that we have what we ask him for.
16 If anyone sees his brother committing a sin that does not lead to death, he should pray that God[g] would give him life. This applies to those who commit sins that do not lead to death. There is a sin that leads to death. I am not telling you to pray about that. 17 Every kind of wrongdoing is sin, yet there are sins that do not lead to death.
18 We know that the person who has been born from God does not go on sinning. Rather, the Son[h] of God protects them, and the evil one cannot harm them. 19 We know that we are from God and that the whole world lies under the control of the evil one. 20 We also know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true God.[i] We are in union with the one who is true, his Son Jesus the Messiah,[j] who is the true God and eternal life.
21 Little children, keep yourselves away from idols.[k]
Footnotes
- 1 John 5:1 Or Christ
- 1 John 5:6 Or Christ
- 1 John 5:7 Other mss. lack witnesses in heaven—the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one. 8 And there are three witnesses on earth—
- 1 John 5:10 Lit. God has this testimony in himself
- 1 John 5:10 Other mss. read the Son
- 1 John 5:10 Lit. God
- 1 John 5:16 Lit. he
- 1 John 5:18 Lit. the one who has been born
- 1 John 5:20 Other mss. read the true one
- 1 John 5:20 Or Christ
- 1 John 5:21 Other mss. read idols. Amen
1 John 5
New International Version
Faith in the Incarnate Son of God
5 Everyone who believes(A) that Jesus is the Christ(B) is born of God,(C) and everyone who loves the father loves his child as well.(D) 2 This is how we know(E) that we love the children of God:(F) by loving God and carrying out his commands. 3 In fact, this is love for God: to keep his commands.(G) And his commands are not burdensome,(H) 4 for everyone born of God(I) overcomes(J) the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. 5 Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.(K)
6 This is the one who came by water and blood(L)—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.(M) 7 For there are three(N) that testify: 8 the[a] Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. 9 We accept human testimony,(O) but God’s testimony is greater because it is the testimony of God,(P) which he has given about his Son. 10 Whoever believes in the Son of God accepts this testimony.(Q) Whoever does not believe God has made him out to be a liar,(R) because they have not believed the testimony God has given about his Son. 11 And this is the testimony: God has given us eternal life,(S) and this life is in his Son.(T) 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.(U)
Concluding Affirmations
13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God(V) so that you may know that you have eternal life.(W) 14 This is the confidence(X) we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.(Y) 15 And if we know that he hears us—whatever we ask—we know(Z) that we have what we asked of him.(AA)
16 If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life.(AB) I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death.(AC) I am not saying that you should pray about that.(AD) 17 All wrongdoing is sin,(AE) and there is sin that does not lead to death.(AF)
18 We know that anyone born of God(AG) does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one(AH) cannot harm them.(AI) 19 We know that we are children of God,(AJ) and that the whole world is under the control of the evil one.(AK) 20 We know also that the Son of God has come(AL) and has given us understanding,(AM) so that we may know him who is true.(AN) And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.(AO)
Footnotes
- 1 John 5:8 Late manuscripts of the Vulgate testify in heaven: the Father, the Word and the Holy Spirit, and these three are one. 8 And there are three that testify on earth: the (not found in any Greek manuscript before the fourteenth century)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2013 by Gate of Hope Foundation
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

