胜过世界的人

每一个信耶稣是基督的人,都是从上帝生的。凡爱生他之上帝的,也爱上帝所生的。 当我们爱上帝,遵行祂的命令时,便知道自己也爱祂的儿女。 因为我们遵行上帝的命令就是爱上帝,祂的命令并不难遵守。 因为凡是从上帝生的人都能胜过世界,使我们得胜的是我们的信心。 谁能胜过世界呢?不就是那些信耶稣是上帝的儿子的人吗?

上帝的见证

耶稣基督是借着水和血来的。祂不单是借着水来的,也是借着水和血来的,并且有圣灵为祂做见证,圣灵就是真理。 这样,做见证的共有三样: 圣灵、水和血。这三者是一致的。 我们既然接受人的见证,就更该接受上帝的见证,因为上帝为祂的儿子做了见证。 10 信上帝儿子的人心里有这见证,不信上帝的人等于把上帝当作撒谎的,因为他不信上帝为祂儿子做的见证。 11 这见证就是:上帝已经把永恒的生命赐给我们,这生命在祂儿子里面。 12 人有上帝的儿子,就有这生命;没有上帝的儿子,就没有这生命。

永恒的生命

13 我把这些事写给你们这些信上帝儿子之名的人,是要你们知道自己有永生。 14 我们若按着上帝的旨意祈求,祂必垂听,这是我们对上帝的信心。 15 我们既然知道上帝垂听我们一切的祈求,就知道我们能得到所求的。

16 若有人看见信徒犯了不至于死的罪,就当为他祷告,上帝必将生命赐给他。有的罪会导致死亡,我并不是说你们要为这样的罪祷告。 17 一切不义的事都是罪,但有的罪不会导致死亡。

18 我们知道从上帝生的不会继续犯罪,因为上帝的儿子保护他,那恶者无法害他。 19 我们知道自己属于上帝,全世界都在那恶者手中。

20 我们知道上帝的儿子已经来了,并且赐给了我们悟性,使我们能认识真神。我们在真神里面,就是在祂儿子耶稣基督里面。祂是真神,也是永生。

21 孩子们啊,你们要远离偶像!

¶ Whosoever believes that Jesus is the Christ is born of God; and anyone that loves him that begat also loves him that is born of him.

In this we know that we love the sons of God, when we love God and keep his commandments.

For this is the charity of God, that we keep his commandments, and his commandments are not grievous.

For whatsoever is born of God overcomes the world; and this is the victory that overcomes the world, even our faith.

Who is he that overcomes the world, but he that believes that Jesus is the Son of God?

¶ This is Jesus, the Christ, who came by water and blood; not by water only, but by water and blood. And the Spirit is he that bears witness, because the Spirit is the truth.

For there are three that bear witness in heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one.

And there are three that bear witness on earth, the Spirit and the water and the blood; and these three agree in one.

If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he has testified of his Son.

10 ¶ He that believes in the Son of God has the witness of God in himself; he that does not believe God has made God a liar; because he does not believe the witness that God has testified of his Son.

11 And this is the witness, that God has given eternal life to us, and this life is in his Son.

12 He that has the Son has life; and he that does not have the Son of God does not have life.

13 These things I have written unto you that believe in the name of the Son of God, that ye may know that ye have eternal life and that ye may believe in the name of the Son of God.

14 ¶ And this is the confidence that we have in God, that, if we ask any thing according to his will, he hears us:

15 And if we know that he hears us in whatever we ask, we also know that we have the petitions that we asked of him.

16 If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask God, and he shall give him life that is, unto those that do not sin unto death. There is sin unto death, for which I do not say that you should pray.

17 All unrighteousness is sin, but there is a sin not unto death.

18 ¶ We know that whoever is born of God does not sin; but he that is begotten of God keeps himself, and the wicked one does not touch him.

19 And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.

20 But we know that the Son of God is come and has given us understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.

21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.